MATILDE DE SHABRAN
(Versión Nápoles)
(Belleza y Corazón de Hierro)
Personajes
CORRADINO MATILDE RAIMUNDO EDUARDO ALIPRANDO ISIDORO CONDESA DE ARCOS GINARDO EGOLDO RODRIGO UDOLFO |
"Corazón
de Hierro" Joven huérfana Padre de Eduardo Rival de Corradino Médico Poeta Prometida de Corradino Guardián de la torre Campesino Capitán de la guardia Carcelero |
Tenor Soprano Bajo Contralto Bajo Bajo Mezzosoprano Bajo Tenor Tenor Actor |
La acción se desarrolla en España durante la Edad Media.
Sinfonia ATTO PRIMO (Atrio gotico d'un antico castello; in fondo cancello di ferro aperto, che mette in un bosco; a destra in fondo torre con porta praticabile, a sinistra, circa la metà, una branca di scale, che conduce nel palazzo di Corradino. Trofei militari in marmo adornano l'atrio, e due lapidi presentano scritto l'una: A chi entra non chiamato Sarà il cranio fracassato E l'altra: Chi turbar osa la quiete Qui morrà di fame e sete. Spunta il sole) Scena I (Villani e villanelle con canestri di frutta, ed erbaggi, condotti da Egoldo, poi Ginardo dalla scala con un gran mazzo di chiavi in mano, indi Aliprando) EGOLDO E VILLANI Zitti; nessun qui v'è: Muover possiamo il piè Con libertà. Gli erbaggi qui possiam. Guardiam, giriam, vediam, Di qua, di là. GINARDO Questo è il castello inaccessibile Dove comanda quell'uom terribile, Pazzo, pazzissimo, stravagantissimo, Che mai da' sudditi veder si fa, Che sempre armato, sempre accigliato, Con brusca faccia tutti minaccia, E mai non seppe cosa è pietà. EGOLDO, VILLANI Oh! che ridicolo! Ah, ah, ah, ah! GINARDO È un bel palazzo! Che ve ne par? EGOLDO, VILLANI Già che siam soli vogliam guardare Minutamente tutto osservar Zitti, zitti! Che belle cose! Che rarità! ALIPRANDO Chi va là? EGOLDO, VILLANI (aggruppandosi spaventati) ¡Misericordia! ALIPRANDO Chi vi guida a questa mura? Qui passeggia la paura, Qui periglio è il respirar. (Scende) Se all'intorno voi leggete Quella scritta sepolcrale, Su la testa sentirete Brontolarvi il temporale. Dove regna Corradino È il sepolcro ognor vicino, Meditate quel linguaggio, Cominciate a palpitar. EGOLDO, VILLANI Siamo gente di villaggio Non sappiamo compitar. ALIPRANDO (Conduce i villani e legge) "A chi entra non chiamato Sarà il cranio fracassato. EGOLDO, VILLANI Bagattelle! ALIPRANDO Non è niente V'è di peggio. EGOLDO, VILLANI Eh! Peggio ancor? ALIPRANDO "Chi turbar osa la quiete Qui morrà di fame e sete" EGOLDO, VILLANI Sete e fame! ALIPRANDO Non è niente V'è di peggio. EGOLDO, VILLANI Eh! Peggio ancor? ALIPRANDO Il feroce Corradino Odia il sesso femminino. EGOLDO, VILLANI Veh! Che bestia! ALIPRANDO Belle, o brutte, Se son donne, le odia tutte. EGOLDO, VILLANI Tutte! Tutte? ALIPRANDO Si signor E un leon, un orco, un diavolo, Ha di ferro in petto il cor, Il feroce Corradino, ecc EGOLDO, VILLANI Ah! Che freddo batticuore! Che paura, che tremor! Ah! Che tremor! Questi frutti, e questi erbaggi, Consueti nostri omaggi... (Esce un servo, che distribuiste delle monete ai villani e reca al palazzo i canestri. S'ode una campana) Che cos'è questa campana, Che don, don facendo va? ALIPRANDO Chi ha prudenza s'allontani, Ché il padrone scenderà. EGOLDO, VILLANI Scenderà! ALIPRANDO Se viene il Cerbero, fioccani i guai, I cuor più intrepidi farà gelar È Della grandine peggiore assai, La teste in aria farà saltar. EGOLDO, VILLANI Pianin, pianissimo, andiamo via, Con il proposito di non tornar. Adesso aiutami, gambetta mia, Or s'ha da correre, s'ha da volar. (I villani e le villanelle in fretta patrono con Egoldo) GINARDO Vanno via come il vento! Eh! La paura Ai podagrosi ancor mette le penne! Ehi! Udolfo, Udolfo!... (Viene Udolfo, cui consegna le chiavi) Visita ed osserva I nostri prigionieri. Colui, che venne ieri, Di Don Raimondo López Unico figlio, io stesso Adesso osserverò. Brusche parole, rumor di chiavistelli, brutte facce, frasi orrende, minacce; ma ciò ch'è il conchiudente, far, per altro, che lor non manchi niente. (Udolfo s'inchina, e torna nel palazzo. Ginardo entra nella torre.) Scena II (Isidoro con chitarra, cantando ad uso d'improvvisamente) ISIDORO "Intanto Armenia 'nfra l'ombrose piante D'antica serva dal cavallo è storta, Ne già cchiù regge il fren la man tremante E mezza morta è già…" no mme ne importa! Nfra la famma, lo suono, e la sete Io nfra poco na mmummia addvento Pe me muorte sò l'oro, e l'argiento; Manco a ramma mme pozzo spassà, no, no Oh, cha famma. Nfra la famma, lo suono, e la sete, ecc. Tunno Apollo! Bellisimo nume! Perchè mo sò si barbari i fati Che i poeti sò tutti spiantati? Maje non hanno pagnote o pietà? La miseria del volto patetico Se conosce no quarto de miglio Hanno sempre al comanno poetico Lo selluzzo, il sospir, lo sbadiglio E na famma…che famm'eloquente! E a la sacca non hanno maje niente, Ma pò tutto alla fine del canto Gran resate, gran brave, e nfratanto Po dijuno porzi se ne và Ma mo stò castellano Sarrà de larga mano… Don Isidoro, alliegro, preparati a scialà. La, la, la, la... Oh!, che famma, uh, che famma Eh, eh, eh. Ma mo stò castellano, ecc. Ah! Chitarella mia! Dolce lusinga dell'appetito mio, ca la panza a le bote Se crede che sò porpette e macarrune, e chellesò poetiche canzone, Apollo ch'è il nostro protettore Se dice ch'è poeta, cantore, E miedico, e pezzò, comm'a poeta Mme fa stà sempre senza no callo, Comm'a cantore mme fa jatemmà li muorte de la mamma, e comm'a miedico m'ordena doje dijete lo juorno A Napole n'aggio avuto maje bene, E io aggio mmutato terreno. Attacaje la posta, e noi poco a pede, e no pocco pe terra, e sonanno e cantando tant'aggio fatto che songo arrevato a Spagna, e mme dice lo core ch'ha da sta ccà la sorte mia. Lo ccà nce sò benuto pe smalti la mie merce; ccà dentro porto tutto il mio archivio, nce sò tutto le nove muse, sonetti, epigrammi, distighi, madricali, canzonette che sò tante tesore. Si sciocia Apollo mme ne vao, signore. Aggio appurato ca sto castellano, e rico, allegro, e ogn'anno fa lo spoglio de le doppie, le fracete, le ghietta e le bone se l'astipa, mme ne vorria adunà quato. L'aggio fatto no sonetto e nce ho puosto dirito tutto chello che sapeva Jammo... ma che dice ccà: "A chi entra non Chiamato sarà il cranio fracasato" Na piccola Co lo limone. Aggio avato la prima doppia Fraceta de scarto, e nc'è cchiù robba ccà: "Chi Turbar osa la quiete, qui morrà di fame e sete" Chesta auta è cchiù sapuretella Ne Isidoro che facimmo? Io diciarria fuimmo, e be ch'aspiette? È fatto: Schitto chesso aggio de buono Che quanno la paura mme lavora, Mme faccio sette miglia dint'a n'ora. (Nel fuggire s'incontra con Ginardo, e si volge fuggendo dall'altro lato) Scena III (Ginardo, e detto, indi Corradino, in fine Aliprando) GINARDO Chi sei tu? ISIDORO (fra sè) Oh mamalora! E chi esta n'alifante da'n coppa. GINARDO Oh! Uomo rovinato! Oh uomo subissato! Sei venuto Qui per morir? ISIDORO Gernò: non sò benuto pe chesso. GINARDO E ci sei giunto... Guai se non sai fungir. ISIDORO E mò lo bide comme se fuje... GINARDO Non sei più a tempo Ecco il fiero Corradin, che per uccederti Già la sua lancia ha messo in apparecchio. ISIDORO Oh, cuorio mio! Salute, e lardo viecchio! (Nel momento che Isidoro tremando tenta fuggire comparisce Corradino con quattro armigeri in cima della scala armato) CORRADINO Alma rea! Perché t'involi? Fuggi invano i sdegni miei… L'ira mia provar tu dèi, E cadermi esangue al piede. No placarmi, no, calmarmi Più possibile non è. ISIDORO Io... signor... CORRADINO Taci. GINARDO Taci. ISIDORO Dir... volea... che... CORRADINO Zitto. GINARDO Zitto. CORRADINO Il parlar anco è delitto A chi viene innanzi a me. ISIDORO (Fra sè) Tremo tutto, ajmmè! So fritto! Chi mè dà no crapriolè? GINARDO (Fra sè) Il decreto là sta scritto; Più speranza, no, non v'è. CORRADINO Di': chi sei? ISIDORO Don Isidoro. CORRADINO Nome molle, effemminato! ISIDORO Cinquant'anne l'ho portato; Si uscia vuol lo cagnarrò. CORRADINO Cosa fai? ISIDORO Ah! CORRADINO Di'... ISIDORO Faccio il poeta Ho il parnaso scritto in nfronte So il secundo Anacreonte. CORRADINO E da me chi ti mando? ISIDORO In tua lode a cantà vengo Qua sonetto, a quà canzone... CORRADINO Io non soffro adulazione. ISIDORO Le tue belle io vo' cantà. CORRADINO (con acceso di collera) Le mie belle! GINARDO (Fra sè) Che dicesti! ISIDORO Le sue belle... GINARDO (Fra sè) Testa addio. CORRADINO No, no, no, no, no! ISIDORO (confuso) ... belle, brutte, belle, brutte GINARDO (Fra sè) Testa addio. CORRADINO (investendo Isidoro con la lancia) Più non freno il furor mio, Di mia man ti vo' svenar. GINARDO (Para sí) Pagherai col sangue il fio Sel tuo stolto vaneggiar. ISIDORO Ah! Non date patrò mio, N'auto pò, vorria campà. CORRADINO (in atto di vibrare il colpo) Morì... ISIDORO Aspe... ALIPRANDO (dalla scala) Deh! V'arrestate! Empio vanto è un cor feroce Sospendete il colpo atroce: Vi sorrida in sen pietà. Bella è l'ira in mezzo al campo Degli acciari al vivo il lampo; Ma infierir contra un imbelle Questa è troppa crudeltà. ISIDORO (Fra sè) È portento si la scampo, Vene il truono doppo el lampo Sbenturata la mi apelle, Quanta scarpe conciarrá! Ajmmè! CORRADINO (Fra sè) A ragion di sdegno avvampo, Tenta invan trovargli scampo, Meditò quell'empio imbelle Qualche nera iniquità. GINARDO (Fra sè) Ah! Non sò se trova scampo; Viene il tuono appreso il lampo… Sventurato quell'imbelle! Qui sua vittima cadrà. CORRADINO Dottor, guarda che ceffo? (tirando a sé Aliprando, e forzandolo ad osservare Isidoro) È un assassin, o spia. ISIDORO Mo de fisonomia Cca è a non parlà. CORRADINO Cioè? GINARDO Cioè? CORRADINO Rispondi. GINARDO Rispondi. ISIDORO Conciosiacosachè Nfra vuje, nfra lui, nfra me Cera de galantuommene Cca non sapria trovà. CORRADINO Ribaldo!...Incatenatelo. (un armigero reca una catena, e la pone ad Isidoro) ISIDORO Perduono. CORRADINO Non ascolto In carcere gittatelo. ALIPRANDO, ISIDORO Pietà! Signor pietà! CORRADINO Pietà non v'è Di te no, non mi fido; Tu piangi, io me la rido. (Fra sè) Chi sa qual nera insidia, Veniva a macchinar? Con quella faccia squallida Mi fece il cor gelar. (Ad Isidoro) Ribaldo!... Indegno! Legatelo, in carcere gittatelo Pietà non v'è. ISIDORO (Fra sè) Credea dal mare infido Lieto zompà nel lido; Ma no scerocco fraceto Già me risbalza in mar. (A Corradino) Perduono!...Signor pietà! GINARDO (ad Isidoro) Andiam, marciam, che fate? Il passo accelerate; In un profondo carcere Venite a villeggiar. ALIPRANDO (ad Isidoro) Voi compassion mi fate No, no, non dubitate, Ruggir, sfogar lasciamolo; Io vi saprò salvar. (Isidoro e Ginardo via fra gli armigeri) ALIPRANDO Prence, Matilde, giovinetta figlia Dell'illustre Shabran, morto in battaglia E a voi raccomandata Sul letto della gloria Da quel figlio immortal della vittoria, Vi domanda l'onor Di venir nel castello. CORRADINO Venga. Il padre Era un forte campion. Splendido alloggio Tu le prepara, o mio dottor; ma tremi Di presentarsi a me senza un Mio cenno. Udisti? ALIPRANDO Udii. (Fra sè) Sta pur allegro, o matto. Se Matilde ha coraggio, il colpo è fatto. (Esce dal castello) GINARDO (Tornando) Prence, di Don Raimondo, Il figlio prigionier, quando sull'alba Come imponeste voi, io visitai, Immerso in largo pianto io lo trovai Forse quel cor si cangia. CORRADINO A me lo guida. (Ginardo apre la torre, e vi entra) Alfin questo superbo, Che osò per via di contrastarmi il passo, Cadde ne' lacci miei; quel folle orgoglio Pentito al piede io rimirar qui voglio. Scena IV (Ginardo conduce Edoardo incatenato fuori Della torre, lo lascia con Corradino indi Entra nel palazzo) EDOARDO Eccomi, e ognor lo stesso. CORRADINO E risolvesti? EDOARDO Disprezzarti per sempre. CORRADINO Oh! Quale ardire! EDOARDO Qual delirio crudel! CORRADINO Sai, che son io Il fatal Cuor di ferro. E pur, se voi Prostrarti al piede mio, cessar vedrai Della tua schiavitù tutti gli affanni. EDOARDO Ch'io mi abbassi con te! Quanto t'inganni! Piange il mio ciglio, è vero Ma per viltà non piange. È ver, son prigioniero; Ma ti disprezzo ancor Ché questa tua catena Solo la man mi frena; Ma non fa schiavo il cor. D'un tenero padre Pensando al dolore, In lagrime il core Sciogliendo si va. No: vile non sono, Non cerco perdono Sospira quest'anima D'amor, di pietà Si peni, si palpiti, Ma senza viltà. CORRADINO Se fra i paterni amplessi Tu brami ritornar, la via t'è nota Chiamami vincitore un sol momento. EDOARDO Non compro a questo prezzo il mio contento Tu vincitori, che armato Di lorica, di scudo, in me vibraste La smisurata tua lancia, mentr'io T'opposi il solo acciaro, e il petto mio? Chi più grande di noi? Uomo feroce! Tu parli di valor? tu che mi sfidi Per uno stolto diritto, ed hai nel seno La sola crudeltà? CORRADINO Menti. Ginardo, Togli que' ceppi. (Ginardo accorre, fa cenno ad un armigero Che tolga le catene ad Edoardo) Dammi fede di cavaliero, ed il castello Tua prigione sarà, finche non vuoi Prostarti al domator di tanti eroi. EDOARDO Del dono, che mi fai Abusar non saprò. Dal duolo oppresso Piangerò il padre, e sarò ognor lo stesso. (Entra nel castello) GINARDO Signor, del bosco per la via s'avanza Matilde di Shabran col tuo dottore. CORRADINO Fugassi un sesso infido Che snerva la virtù. Sposo, danari Io le darò. Del padre Adempir vo' così l'ultima speme; Ma femmina e valor non stanno insieme. (Entra nel castello cogli armigeri) GINARDO Fa' pure il bell'umore Fino che dorme amore; Ma se si svegli, e ognun lo sa per prova, L'avere un cor di ferro a nulla giova. (Entra appresso a Corradino) Scena V (Magnifica ed antica galleria nel palazzo di Corradino, adorna di statue di antichi Paladini. Porta in mezzo. Matilde entrando con Aliprando) MATILDE Di capricci, di smorfiette, Di sospiri, di graziette, Di silenzi eloquentissimi, Di artifizi sublimissimi, Quali Armida l'inventò, O un poeta li sognò, Io ne ho tanta quantità… Corradin si piegherà; Al mio piè si prostrerà, Piangerà, sospirerà… Schiavo mio restar dovrà. ALIPRANDO Di minaccie, di fierezze, Di furore, di stranezze, Di decreti bizzarrissimi, Di terrori orribilissimi, Quali un orco l'inventò, O un demonio li sognò, Ei ne ha tanta quantità... Corradin resisterà, A crollar ci penserà, Fremerà, s'infurierà, E spavento vi farà. MATILDE Ah, ah, ah, ah! Ma tu ridere mi fai! ALIPRANDO Quanto è fiero tu non sai Egli è un uom di un'altra pasta. MATILDE Io son donna e tanto basta. ALIPRANDO Ah, ah! Ragazza! ci scommetto Che avrai molto da penar. MATILDE Se riesce un colpetto Voglio farlo sdrucciolar. (passeggiando) Qual ti sembro? ALIPRANDO Assai vezzosa. MATILDE Il colore. ALIPRANDO È d'una rosa. MATILDE I miei labbri? ALIPRANDO Son rubini. MATILDE E questi occhi? ALIPRANDO Malandrini. MATILDE Il mio piede? ALIPRANDO Uh! Benedetto! MATILDE Il mio tutto? ALIPRANDO Un idoletto! MATILDE Il sorriso? ALIPRANDO Incantatore. MATILDE Il mio pianto? ALIPRANDO Spezza il core. MATILDE E non basta? ALIPRANDO Ancora no. Ah! Di ferro un cuore armato La natura a lui formò. MATILDE Medichetto mio garbato, Ho un segreto, e vincerò. ALIPRANDO (da sè) Ah! Di veder già parmi Quel core all'ire avvezzo, Armarsi di disprezzo, Di collera avvampar. (a Matilde) Combatti, o mia guerriera Su, t'affretta a trionfar. MATILDE (da sè) Ah! Di veder già parmi Quel core all'ire avvezzo Vinto dal mio disprezzo, D'amore sospirar. (ad Aliprando) Largo a la gran guerriera Io volo a trionfar Qual ti sembro? Ecc... ALIPRANDO Assai vezzosa, Ecc... Si, vezzosa Matilde, a voi confido Di Corradin la testa. A quel cervello E l'Etna e il Mongibello Hanno prestati i fumi Stravaganti ha l'idee, pazzi i costumi. Non sa che cosa è l'amore, Recita da cannibale, Vanta di bronzo il core ; Scolpita o disegnata Una femmina ancor gli dà molestia. MATILDE Vale a dir che quest'uomo è una gran bestia Senz'amore! E ancor vive? E come fa? Io per me non lo credo in verità. Ma tu, caro dottore, Come reggesti mai con questo matto, Giacché tale mi sembra al suo ritratto? ALIPRANDO Dirò: parla, sospira, e quasi sogna Sempre guerre, battaglie, armi, ruine, Furor, carneficine Inseguir, guerreggiar, porre in scompiglio Popoli e nazione Per montagne, per valli, e boschi, e grotte Come sognava il quondam Don Chisciotte Ma se gli duol la testa, Se prende un raffreddore, Diventa un cagnolin, corre al dottore... MATILDE E allora? ALIPRANDO E allor profitto Del felice momento E lo piego a miei voglie, o al men lo tento. Adesso spero in te. MATILDE Vedrai... Scena VI (Ginardo, e detti) GINARDO Dottore, Prevedo un grand'imbroglio Ferocissima in vista, e tutta orgoglio, Vien la contessa d'arco. Ella ha saputo Di Matilde l'arrivo. Sputa veleno, e vuole Vederla, strapazzarla, Dal castello cacciarla. MATILDE A Matilde Shabran? Chi e mai costei? ALIPRANDO É una certa contessa, Biliosa per natura, Cui fu promesso Corradino in sposo Per finire una guerra. Corradino Dette l'assenso, ma il ritirò all'istante Per l'orrore invincibile Al sesso femminino; e si conchiuse Fra le famiglie allora, che in compenso Non avrebbe altra donna egli sposata Se non costei, ch'è matta e spiritata. MATILDE Mentre a tutti si niega, a lei s'accorda Franco l'ingresso? ALIPRANDO Corradino ciò crede Disprezzo, e non favore. GINARDO (guardando alla porta) Venir la sento. ALIPRANDO Pare un tuono di Marzo. GINARDO Non temete. ALIPRANDO Ci son'io. GINARDO Ci son'io. MATILDE Temer? Per ché? Oh! Venga pur, l'avrà da far con me. Scena VII (La contessa d'Arco, e detti, indi Corradino con sei armigeri) CONTESSA (entrando e guardando Matilde Con disprezzo) Questa è la dea? Che aria! Povera scioccarella! MATILDE Piano: mi assorda il timpano! Più bassa la favella. CONTESSA Povera scioccarella. MATILDE, CONTESSA Guardatela, guardatela! Oh che caricatura! La fece la natura, E poi se ne scordò. ALIPRANDO, GINARDO (Fra sè) Si guardano, minacciano! Che ceffo! Che figura! E tengo gran paura Che non finisca quà. CONTESSA Forse è colei, cui preme Far la volata in su? MATILDE Forse è colei, che teme Precipitare in giù? MATILDE, CONTESSA Ah, ah! Mi vien da ridere! Voi compassion mi fate La Venere del secolo, Chi vuol vederla, è là... ALIPRANDO, GINARDO (cercando di farle tacere; ma gridando Ancor essi) Per carità, politica, O andate via di qua Pestatevi, graffiatevi; Ma zitte per pietà! CORRADINO (entrando con seguito d'armigeri) Che strepito è mai questo? Due femmine qui stanno? Le leggi mie si sano... Chi mai le osò sprezzar? CONTESSA Sai Corradin, che t'amo, Me desti la tua fede, Costei qua volse il piede Comincio a dubitar. CORRADINO (a Matilde fierissimo con disprezzo) Ehi! Donna?! MATILDE Uom! Chi sei? CORRADINO Che altera! MATILDE Che villano! Deh, vieni a baciar la mano; Mi devi corteggiar Via, baciami la mano Mi devi corteggiar. CORRADINO (con rabbia) Ginardo! Presto i ferri: L'opprimi di catene. MATILDE Buffon! Non fate scene; Venitevi a umiliar. CORRADINO A Corradin! Chi sei? MATILDE (Con energia, ma non senza capriccio) Son donna, e tutto ho detto Portatemi rispetto O ve la fo pagar! CONTESSA (Fra sè) E non la fa svenar? ALIPRANDO, GINARDO (Fra sè) S'imbroglia assai l'affar. CORRADINO (Fra sè) E non mi so sdegnar? (con meraviglia di se stesso, guardandola sempre) Dallo stupore oppresso, Ignoto incanto io provo; Ricerco invan me stesso, Me stesso in me non trovo: Mi si trasforma l'anima, Sento cangiarmi il cor. ALIPRANDO, GINARDO, poi MATILDE (Fra sè) Dallo stupore oppresso, Ignoto incanto ei prova; Ricerca invan se stesso, Se stesso non ritrova, Gli si trasforma l'anima Sente cangiarsi il cor. CONTESSA (Fra sè) Da' miei sospetti oppressa, Il mio furor rinnovo; Calmar cerco me stessa, Ma calma non ritrovo: Sento che m'arde l'anima Ho mille furie il cor. (a Corradino) Signor, men vado o resto? CORRADINO (con freddo disprezzo) Indifferente io sono. (a Matilde) Vieni a cercar perdono! MATILDE Anzi tu il chiede a me. CORRADINO A te? A te?... (a Ginardo) Catene. GINARDO (per partire) Io volo. CORRADINO T'arresta... sì... no... MATILDE (con tuono di leggerezza) Andate, andate Venite, incatenate La mano, il collo, il piè. CONTESSA Superba! GINARDO Audace! CORRADINO Zitti! ALIPRANDO Troppo è l'ardir. CORRADINO Tacete. (dopo aver pensato un istante, Consegnando Matilde ad Aliprando) In guardia voi l'avrete Vita per vita io do. MATILDE (sotto voce, in modo che il dottore la senta, mentre Corradino passeggia smanioso e sospira) Ch'io fugga ha già timore L'amico già sta in gabbia, In debole furore, Già terminò la rabbia Da' tempo, a poco a poco S'accrescerà quel foco. (Fra sè) Mi guarda di soppiatto… Sospira come un matto… Oh! Quanto e mai ridicolo! Amor già lo molesta, Amor il cor li rosica, Amor gli fa la festa. Tenetelo, legatelo, O ai pazzi se ne va. CORRADINO (fra sè) Più non intendo affatto, Sospiro come un matto, M'oscillano le arterie, Mi rotola la testa; Mi sento in petto un mantice Nel sangue una tempesta; E sottosopra il cerebro, Cosa pensar non sa. ALIPRANDO, GINARDO (fra sè) La guarda di soppiatto, Sospira come un matto, La vampa del Vesuvio Gli bolle nella testa. Nel petto tiene un timpano Che batte, e non s'arresta: Trema, vacilla, e palpita, E a sdrucciolar sen va. CONTESSA (fra sè) La guarda di soppiatto, Sospira come un matto, La vampa del Vesuvio Gli bolle nella testa. Nel petto tiene un timpano Che batte, e non s'arresta: La gelosia mi lacera, Ma il cor vendetta avrà! CORRADINO In guardia voi l'avrete: Vita per vita io do. MATILDE Ch'io fugga ha già timore, ecc. CORRADINO (fra sè) Più non intendo affatto, ecc. ALIPRANDO, GINARDO, CONTESSA (fra sè) La guardo di soppiatto, ecc. (Corradino parte cogli armigeri, seguito d'Aliprando) Scena VIII (Matilde, contessa, e Ginardo) CONTESSA Alla contessa d'Arco un tale oltraggio! Ombre degli avi miei, deh! M'ispirate Contra questa donnetta Strepitosa, tremenda aspra vendetta. MATILDE Non incomodi gli avi, Mia vezzosa fanciulla; Ché tanto non fa nulla. Ci vuol altro Che gente morta ad ottener vittoria Io sto nel campo, e mia sarà la gloria. GINARDO Prudenza, per pietà! CONTESSA Io di prudenza Sono il vero modello. Addio, sguaiata! (parte) MATILDE (fra sè) Malizia, fatti onore. (Parte) GINARDO Oh! Che giornata! (Parte) Scena IX (Corradino con armigeri, poi Aliprando) CORRADINO (fra sè) Corradino dov'è? Come in un punto Il mio cor si cangiò? Di vena in vena Serpeggiando mi va rapido, immenso Un torrente di foco! (Ad Aliprando) Il medico dov'è? Che a tanto ardore Resistere non so. ALIPRANDO Son qua, signore. CORRADINO Senti qua... senti qua... (gli fa toccare il polso, ed il cuor) Tutte le arterie Mi rimbalzano in petto... Spiegati, dimmi presto: Come si chiama il male Che mi scese nel core? ALIPRANDO È il terror dei mortali, è il mal d'amore! CORRADINO D'amore! È un mal ignoto Finor per me! Qual farmaco guarisce Questo mal, che dà al cor diletto e tedio? ALIPRANDO Questo è l'unico mal senza rimedio. CORRADINO Vanne, si tu un tal mal guarir non può. ALIPRANDO (fra sè) Ha la febbre il leon, meglio per noi. (via) CORRADINO Amor! Non è possibile! Sarebbe Un qualche sortilegio? E chi potrebbe Essere il Negromante? Il mio sospetto Cade sopra colui, che ho qui arrestato Olà! A mi si rechi Subito il prigionier poc'anzi giunto. (vanno gli armigeri) Egli è il reo, il mio cor ben se n'avvide Alla fisionomia! Prima di lui Io stava ben tranquillo, e nel vederlo Appena nacque in me questo gran foco! Misero lui! La pagherà fra poco. Scena X (Isidoro fra gli armigeri, e detto) ISIDORO (fra sè) Che sarà sta chiamata? Ccasta Nigrone! Io temo, che in barchetta Stò signor sautanasso Co Caronte mannà mme vorrà a spaso. CORRADINO (fra sè) Facciamoli un buon viso. (Lo guarda ridendo) ISIDORO (fra sè) Uh! Che d'è? Ride Marzo? Risponniammolo pè la consonanze. (Fa lo stesso) CORRADINO (fra sè) Ah, birbo!...ma si finga. ISIDORO (fra sè) A nfi a mo si va bene. CORRADINO Dimmi, o caro Che uom sei tu? Ma bade a dirmi il vero? ISIDORO Sono un uomo, che incanto il mondo intero. CORRADINO Incanto! (fra sè) Ah! Mago indegno! (Ad Isidoro) Sei dunque un fattucchier? ISIDORO Na cosa simile Che abbiam l'abilità noi poetoni Fa in un sonetto, pè no tornesiello; Diventà eroe no sola chiniello; O pur satirizzano Sapimmo fare allo contrario poi Solachianielle diventar gli eroi CORRADINO Pessimo stregone! O toglimi del petto Que' orribile incendio, o in questo instante Vivo farò bruciarti a me d'avante. ISIDORO Comme dicite? CORRADINO Dimmi: Da chi mi viene il colpo? È come l'hai compito? Udisti? ISIDORO Udii; ma no vaggio capito. CORRADINO Ancor resisti? ISIDORO Io non resisto. CORRADINO E dunque ti spiega. ISIDORO Ma che cosa? CORRADINO Non farmi adesso il pazzo! ISIDORO (fra sè) Non saccio, si io, o isso! CORRADINO Alò guardie, venite. (vengono gli armigeri) E adesso a me d'avante Uccidete quest'empio negromante! ISIDORO Signò…misericordia! Chi è nigromante? CORRADINO Presto, guariscimi, o sei morto. ISIDORO (fra sè) Ah vi, chi ma ceccato! CORRADINO Uccidetelo. ISIDORO Chià… mo ve guarisco... Che male avite? CORRADINO Il mal d'amore. ISIDORO E a chisso male nce vole lo chirurgo. CORRADINO In pezzi sia fatto alò quel ciurmatore astuto. ISIDORO Parce! Pietà! Misericordia! Ajuto! Scena XI (Ginardo e detti, indi Matilde) GINARDO Matilde di Shabran chiede parlarvi. CORRADINO Venga Matilde, io altro non desio. ISIDORO (fra sè) Acqua di Maggio pe lo cuorio mio. MATILDE (Avanzandosi tremante, e piangente, ma non senza un poco di vezzo) Signor, vi offesi; è ver. Sul ciglio espresso Vedete il mio dolor. CORRADINO Tu piangi? MATILDE E come Il mio pianto frenar? L'anima mia Sogno un sorriso… un nettare, un incanto Ma l'orfanella de Shabran, Matilde, E degna di pietà…fu tutto un sogno! CORRADINO E che sognaste? MATILDE Ah! No. CORRADINO Lo voglio: parla. ISIDORO (fra sè) Mme la vorria allipà. MATILDE L'armi, i trofei Gli armigeri, la stessa Aria marzial, che qui si inspira in petto M'infiammarono il cor; ti vidi....Ah! mai Non t'avessi veduto, Caro oggetto, e fatal! Altezza! Ah! No, Non vi sdegnate, e degli Dei la colpa Che v'impressero in volto Un non so che di grande, che rapisce Che seduce, e innamora... Ah! Che mai dissi? CORRADINO Ah! siegui. MATILDE No, non posso. (Casca) Per sempre addio. Fu tutto un sogno. CORRADINO No, fermati. Ginardo... (Nel volgersi fissa gli occhi in Isidoro) Costui cosa fa qui? ISIDORO Stò smoccolanno. CORRADINO Torni in carcere. GINARDO Guardie! CORRADINO (A Ginardo) Va tu stesso, e lo vigila tu. GINARDO Or dunque andiamo. (piano ad Isidoro) Restiamo ad osservar. Ah, cuor di ferro! Ti veggo in brutto intrico. ISIDORO (piano a Ginardo) Vorra no poco spezzolià l'amico. (restano celati dietro le colonne) Scena XII (Corradino, Matilde, e detti celati) CORRADINO (Da sé nell'eccesso dell'interno contrasto. Fra sè) Decidersi bisogna, Congedarla convien. Ogni suo detto Di cento e cento spade Mi penetra assai più. MATILDE (Da sé, ridendo di furto) Povero sciocco! In men d'un quarto d'ora Ti voglio giù. CORRADINO (Tremante) Matilde?... (fra sè) Ah mi manca il coraggio! ISIDORO (sotto voce, con pietà caricata) Poverommo! Cuottom est zoffrittibus. GINARDO (ad Isidoro, ponendogli la mano alla bocca) Zitto! CORRADINO (Confuso ed agitato) Voi... Cioè... Voglio dir... (fra sè) Che stato orrendo! (A Matilde) Si, voi!... MATILDE No, no, tacete: intendo, intendo. (con finto eccesso di disperazione) Ah! Capisco: non parlate. Tutto intesi, che farò? Muto ancor mi fulminate Voi volete? Io partirò. Se voi volete, io partirò. CORRADINO (ondeggiando fra il volere e non volere) Non partir... vanne, vola... Parti... non partir... t'arresta il pie! (fra sè) Ah! Se resta, il cor m'invola! (a Matilde) Corri, fuggi, va via da me! ISIDORO (sotto voce) Tre ferrare chillo core Già lle stanno a martellà! GINARDO (sotto voce) Ma il martello dell'amore Farà il cuore in due spezzar. MATILDE Dunque addio. Per sempre addio… Gel di morte il cor mi serra! (bacia piangendo la mano a Corradino) Questa man, che il forte atterra, Del mio pianto vo' bagnar. CORRADINO Ciel! Tu piangi?... Tu! che ascolto! Non partir... Ah, no: t'arresta... L'alma, il senno, il cor, la testa. Io mi sento ribaltar! ISIDORO (fra sè) Comm'abbotta, ma nfratanto no lo vedo maje schiattàr. MATILDE (fra sè) Del mio pianto al nuovo incanto È vicino ad impazzar. CORRADINO (fra sè) Di quel pianto al nuovo incanto Sento l'alma sfavillar. GINARDO (fra sè) Resta infranto da quel pianto Già vicino ad impazzar. CORRADINO Cara, quel tuo sembiante L'alma mi mette in foco. MATILDE Voi siete principiante; Pazienza, a poco a poco. CORRADINO Ma... MATILDE Con la spada, e l'asta Parlar d'amor mi vuoi? CORRADINO Un sol tuo cenno basta. (Gitta spada ed asta) Amano ancor gli eroi. MATILDE Scostati, se mi tocchi Quel ferro orror mi fa! CORRADINO Ebben si toglierà. (Gitta lo scudo) MATILDE Tu voi cavarmi gli occhi Con quelle penne là? (Corradino leva l'elmo) CORRADINO Levato è l'elmo già. ISIDORO (fra sè) Madamma porzi n'aquila Se saparria spennà! GINARDO (fra sè) Signore, chi vuol trappole, Lo spaccio eccolo qua. CORRADINO Mercé ti chiedo, o cara. ISIDORO, GINARDO (fra sè) Già marcia di galoppo. MATILDE Prima ad amarmi impara, Pretendo, e non è troppo... CORRADINO (con entusiasmo) Debellerò provincie, Farò sparir gli eserciti... MATILDE Questo per me non far. Amor io voglio; amore, Clemenza e umanità. CORRADINO Parla, ed avrai, lo giuro. Dammi la man. MATILDE Ma piano. Le donne…altrui la mano Non usan dar cosi. CORRADINO Come? MATILDE Che so? ISIDORO (fra sè) Che borpa! GINARDO (fra sè) Che volpe! CORRADINO Spiegati... MATILDE Non saprei... CORRADINO Ma forse... MATILDE (Montando sullo scudo, e sull'asta) A' piedi miei. CORRADINO A' piedi tuoi son già. (si precipita a' piedi di Matilde, che lo contempla, e lo rialza) MATILDE Matilde tua sarà. CORRADINO, MATILDE Piacere ugual gli Dei Non ponno immaginar L'anima mia tu sei, Te solo/a voglio amar. ISIDORO (fra sè) È sfatto, e cchiù che sfatto Amor nce la sonò. Si rido chiano, Chi tenere se pò? GINARDO (fra sè) Io rido come un matto; L'amico sdrucciolò. Se rido piano, Frenarmi più non so. Scena XIII (Aliprando e detti) (Si ascolta una campana a martello, Ed un improvviso rullo di tamburo) CORRADINO Qual fragor? ALIPRANDO Signor! (Osservando le armi di Corradino a terra. Fra sè) Che vedo! Fece il recipe l'effetto. CORRADINO Parla: dimmi... ALIPRANDO (Stupito e meravigliato. Fra sè) A me non credo. CORRADINO Via ti sbriga; vuoi parlar? ALIPRANDO Ah! Signor, signor correte, D'Edoardo viene il padre, Alla testa delle squadre Il suo figlio a ricercar. CORRADINO Il suo figlio ei cerca? Oh folle! ALIPRANDO Egli a piedi è del colle. CORRADINO E gli armigeri? ALIPRANDO Son pronti. CORRADINO Saprò i stolti far tremar. MATILDE Di mia man ti voglio armar. ALIPRANDO (fra sè) Come mai lo fe' cascar! (Partono) Scena XIV (Atrio del castello) (S'ode il suono d'una marcia guerresca, e nel Momento che Edoardo si aggira smanioso Per la scena, escono gli armigeri in armi, Marciando in silenzio, e si schierano in fondo guidati da Rodrigo, indi cantano) EDOARDO Smarrito, dubbioso, al suono di guerra Sospiro, e non so richieder perché M'agghiaccia, m'atterra un freddo sospetto Mi palpita il petto, vacilla il mio piè. RODRIGO, ARMIGERI Marciamo, marciamo, gli scudi battiamo Si vada, si corra, si voli a pugnar Nel cor de 'superbi s'immerga la spada Si corra, si vada nel campo a trionfar. EDOARDO Ma dite... RODRIGO, ARMIGERI Si corra... EDOARDO Parlate. RODRIGO, ARMIGERI Marciamo... Nel cor de' superbi s'immerga la spada, ecc... EDOARDO Mi palpita il petto, vacilla il mio piè, ecc... Ma dite... RODRIGO, ARMIGERI Si corra... EDOARDO Parlate. RODRIGO, ARMIGERI Marciamo... EDOARDO Sentite. RODRIGO, ARMIGERI Battiamo. EDOARDO Andate? RODRIGO, ARMIGERI A pugnar Andiamo a pugnar. EDOARDO Mi sento gelar. (Dal castello escono Corradino seguito da Matilde, Ginardo, e Aliprando in mezzo a' quali Isidoro con bandiera in mano, e chitarra dietro le spalle, ed al fianco rotolo di carte, e Calamaio; poi la contessa) GINARDO Altezza, guardate. ALIPRANDO Venir lo lasciate. GINARDO, ALIPRANDO (Ad Isidoro) Poeta di corte ei fatto s'è già. ISIDORO Al grande Isidoro nel rischio crudele Co gamme fedele seguir vi potrà. Per scriver la storia, le fughe, le rotte, Le chiaje, le botte, cantanno verra. CONTESSA (con ismania a Corradino) Ah! Prence! Che pena! Col pianto sul ciglio Il periglio di Marte gelar mi fa. CORRADINO (alla Contessa) Deh! Taci! (ad Isidoro) Tu vieni. (alla Contessa) Che noia! (a Matilde) Mia vita! (scorgendo Edoardo) Oh gioia Infinita! Tuo padre cadrà. EDOARDO Mio padre! Deh lascia ch'io voli al suo fianco M'opprime l'ambascia, mi sento mancar! MATILDE (con interesse innocente) Quel pianto, deh, mira... CORRADINO (con trasporto geloso) Infida! Tu l'ami? MATILDE Il padre sospira. CORRADINO Mi fai sospettar. CONTESSA (Fra sè) Geloso sospira! Mi vo' vendicar. TUTTI (Fra sè) Oh come mai quell'/quest'anima Sfavilla in un momento! Tutta in tempesta l'agita L'idea d'un tradimento, Di vena in vena sentomi/sentosi, Che si dirama un fuoco, E tutto a poco a poco Li/mi sembra in fiamme andar. (Matilde pone l'elmo, lo scudo e la spada a Corradino e gli dà la lancia) MATILDE Vane, pugna; trionfante ritorna Ma ricordati d'essere umano T'armo io stessa di propria mia mano E se vuol volo al campo con te. CORRADINO (a Matilde) Tu qui resta, disponi, comanda. (a Matilde sottovoce) Guai per se te tradirmi pensasti Sai chi sono, ci pensa, ti basti. (ad Edoardo) Alla torre riporta il tuo piè. MATILDE (Fra sè) Gelosia lo divora: e ne tremo. CONTESSA (Fra sè) Egli l'ama; vendetta m'accende. EDOARDO (Fra sè) Forse è il padre dei giorni all'estremo! MATILDE, EDOARDO CONTESSA, CORRADINO (Fra sè) Gelo avvampo: non sono più in me. TUTTI E ARMIGERI Come allor che dall'arte pendici Gorgogliando vien l'onda giù a basso Mal s'oppone a quell'impeto un sasso Che travolto, aggirato in un vortice, Rotolando precipita giù. Alla piena d'affanni, di smanie, Il cervello smarrito s'aggira, Salta, sviene, s'infuria, delira, Calma cerca, più calma non ha. CORRADINO, GINARDO ALIPRANDO, CORO, RODRIGO Che si tarda? Si voli / corri al cimento Il mio / suo sdegno più freno non ha Trabalzata qual polvere al vento La mia testa più posa non ha. ISIDORO (animando i soldati e facendole porre in ordine di marcia per andare alla battaglia) Dritti, lesti, da bravi, coraggio! Che fra isassi s'arriva'alla gloria Comme canta il cantore di Maggio Cantà voglio la vostra vittoria, Patatim, patatam, patatum! A menare no ogn'uno sia pronto; Sia la mano pesante, e sdegnosa, De la gamme però fate conto. Lo morire sia l'urdema cosa, Ca li muorte non campano cchiu. Patatim, patatam, patatum! TUTTI E ARMIGERI Che si tarda? Si voli al cimento, ecc. FINE ATTO I |
Obertura ACTO PRIMERO (Patio de un castillo. Al fondo, una cancela que da a un bosque; a la derecha, una torre; a la izquierda, una escalera que conduce al palacio de Corradino. Trofeos militares adornan el patio y dos lápidas que tienen escrito, una: "A quien entre sin ser llamado le será el cráneo destrozado" Y la otra: "Quien ose turbar la quietud aquí morirá de hambre y sed". Amanece) Escena I (Campesinos con cestas de frutas conducidos por Egoldo; después Ginardo baja la escalera con un manojo de llaves en la mano; luego Aliprando) EGOLDO Y CAMPESINOS ¡Silencio! Ninguno de nosotros podemos movernos con libertad. ¡Pongamos las verduras aquí! Miremos, giremos, veamos, por aquí y por allá. GINARDO Este es el castillo inaccesible Donde gobierna un hombre terrible, Loco, loquísimo, extravagantísimo Que nunca se deja ver por sus súbditos, Que siempre va armado, con el ceño fruncido, Con mala cara a todos amenaza, Y nunca sabe lo que es la piedad. EGOLDO, CAMPESINOS ¡Oh! ¡Qué ridículo! ¡Ja , ja, ja! GINARDO ¡Es un bonito palacio! ¿Qué os parece? EGOLDO, CAMPESINOS Ahora que estamos solos, miremos todo con detalle. ¡Silencio, silencio! ¡Qué bellas cosas! ¡Qué rarezas! ALIPRANDO ¿Quién está ahí? EGOLDO, CAMPESINOS (agrupándose asustados) ¡Misericordia! ALIPRANDO ¿Qué os trae a estos muros? Aquí reina el temor, y hasta es peligroso respirar. (desciende) Si alrededor miráis, allí leeréis esa inscripción sepulcral. Sobre la cabeza sentiréis amenazante la tormenta. Donde Corradino reina el sepulcro siempre está cerca. Meditad sobre esas frases y empezad a temblar. EGOLDO, CAMPESINOS Somos gente de pueblo y no sabemos leer. ALIPRANDO (conduce a los campesinos y lee) "A quien entre sin ser llamado, le será el cráneo destrozado" EGOLDO, CAMPESINOS ¡Tonterías! ALIPRANDO Éste no es nada, aún hay otro peor. EGOLDO, CAMPESINOS ¡Eh! ¿Peor aún? ALIPRANDO "Quien ose turbar la quietud, aquí morirá de hambre y de sed" EGOLDO, CAMPESINOS ¡Sed y hambre! ALIPRANDO Pero todo eso no es nada, aún hay otra cosa peor. EGOLDO, CAMPESINOS ¡Eh! ¿Peor aún? ALIPRANDO El feroz Corradino odia al sexo femenino. EGOLDO, CAMPESINOS ¡Anda! ¡Qué bestia! ALIPRANDO Bellas, o feas, si son mujeres, las odia a todas. EGOLDO, CAMPESINOS ¡A todas! ¿A todas? ALIPRANDO ¡Sí señor! Es un león, un ogro, un diablo, y tiene un corazón de hierro en el pecho. El feroz Corradino, etc. EGOLDO, CAMPESINOS ¡Ah! ¡Qué frío palpitar! ¡Qué temor! ¡Qué temblor! ¡Ay! ¡Qué temblor! Estas frutas y verduras, son nuestro tributo... (Un siervo distribuye monedas a los campesinos y entra al palacio las cestas. Se oye una campana) ¿Qué significa esa campana que haciendo "don" "don" está? ALIPRANDO Quien tenga prudencia se alejará, pues el señor del castillo se dispone a salir. EGOLDO, CAMPESINOS ¡Va a bajar! ALIPRANDO Si viene el Cerbero lloverán los lamentos y a los corazones más valientes hará temblar. Mucho peor que el granizo las cabezas hará estallar por los aires. EGOLDO, CAMPESINOS Muy lentamente vayámonos y hagamos el propósito de no volver. Piernecitas mías, no flaqueéis, pues ahora habrá que correr...¡habrá que volar. (Los campesinos y campesinas salen con prisas junto con Egoldo) GINARDO ¡Corren como el viento!... El miedo, aún a los lisiados, ¡les pone alas en los pies! ¡Eh! ¡Udolfo!... ¡Udolfo!... (Viene Udolfo, Ginardo le da las llaves) Comprueba el estado de nuestros prisioneros. A ése que llegó ayer, el hijo de don Raimundo López, yo mismo iré ahora a verlo. Trátalos con palabras bruscas, haz ruido con los cerrojos, ponles mala cara, diles frases horrorosas, amenázalos... Pero, por otra parte, asegúrate que no les falte nada. (Udolfo se inclina y vuelve al palacio. Ginardo entra en la torre) Escena II (Isidoro con una guitarra, cantando improvisadamente) ISIDORO "En tanto Herminia entre las umbrosas selvas es seguida por su caballo al cual, su temblorosa mano, parece apenas sujetar del freno..." ¡A mí qué me importa! Tengo tanta hambre, sed y frío que dentro de poco en una momia me convertiré. Estoy peleado con el oro y la plata y las monedas no se hacen ver. ¡Oh, qué hambre! Entre el hambre, el sueño, y la sed, etc. ¡Gracioso Apolo! ¡Bellísimo dios! ¿Por qué es un hecho cruel que los poetas son todo penas? ¿Nunca tendremos un mendrugo? La miseria con su rostro patético se distingue desde un cuarto de milla. Siempre están a la orden de los poetas el llanto, los suspiros, el aburrimiento y un hambre... ¡qué hambre elocuente! Y en el bolsillo no tienen nada... ¡Pero por otro lado al finalizar su canto, grandes vivas!... ¡Grandes aplausos!... Y mientras tanto ¡ni un centavo! Pero seguro que este señor castellano será de mano generosa... Don Isidoro, alégrate, prepárate para la buena vida. ¡La, la, la , la!... ¡Oh, qué hambre! ¡Uf, qué hambre! ¡Eh, eh, eh! Pero seguro que este señor castellano ¡Ah, guitarrita mía! Dulce engañadora de mi apetito, que a la barriga le hace creer que son sopas y macarrones las creaciones poéticas. Apolo, que es nuestro protector, se dice que es poeta, cantor y medico. Por eso como poeta, no me deja estar callado. Como cantor, me hace añorar la muerte de mi madre. Y como médico, me ordena ayunar. En Nápoles nunca me fue bien, así que cambié de tierra. Viajando, un poco a pie y otro poco andando, soñando y cantando anduve tanto tiempo que he llegado hasta España. Y me dice el corazón, que aquí cambiará mi suerte. Aquí voy a vender toda mi mercancía. En este archivo lo tengo todo anotado: sonetos, epigramas, coplas, madrigales, canciones... ¡Tantos tesoros! Si Apolo no me inspira, me marcharé. Pero me parece que este castillo es rico y alegre, pues todos los años de los diezmos y las alcábalas se reparte un buen dinero. Compondré un bello soneto y pondré en ello todo mi empeño. ¡Vámonos!... Pero ¿qué dice aquí?: "A quien entre sin ser llamado, le será el cráneo destrozado" ¿Será una broma?... Ya tengo la primera recompensa. Pero ¿qué dice allá?: "Quien ose turbar la quietud, morirá de hambre y sed" Ésta es aún de peor gusto. Bueno, Isidoro ¿qué hacemos? Yo diría que huir... ¿Y bien, a qué esperas?...¡Decidido! Una de mis cualidades es que cuando el temor me llama, me hago siete millas en una hora. (en la huida se encuentra con Ginardo y se da la vuelta huyendo hacia el otro lado) Escena III (Ginardo, luego Corradino y luego Aliprando) GINARDO ¿Quién eres tú? ISIDORO (Para sí) ¡Oh, qué mala suerte! Ir a encontrarse con un elefante cara a cara. GINARDO ¡Oh! ¡Hombre desgraciado! ¡Oh, hombre arruinado! ¿Has venido hasta aquí para morir? ISIDORO Señor, no, no he venido aquí para eso. GINARDO Pero ahora estás aquí... ¡Pobre de ti si no huyes! ISIDORO Efectivamente, vais a ver como huyo... GINARDO ¡Ya no queda tiempo! Aquí llega el fiero Corradino, que para matarte, ya tendrá su lanza preparada. ISIDORO ¡Oh, corazón mío! ¡Salud y felicidad! (En el momento en que Isidoro temblando, intenta huir, aparece Corradino en lo alto de la escalera con cuatro soldados armados) CORRADINO ¡Alma criminal! ¿Por qué corres? Huyes en vano de mi ira. Mi cólera debes experimentar y caer desangrado a mis pies. ¡No puedo contenerme, no puedo! ISIDORO Yo... señor... CORRADINO ¡Calla! GINARDO ¡Calla! ISIDORO Decir... quería... que... CORRADINO ¡Silencio! GINARDO ¡Silencio! CORRADINO El hablar también es delito para quien está ante mi presencia. ISIDORO (Para sí) ¡Tiemblo!... ¡Ay de mí! ¡Estoy acabado! ¿Quién me presta unas alas? GINARDO (Para sí) El decreto allí está escrito. ¡No hay esperanza, no, ya no hay! CORRADINO Dime: ¿quién eres? ISIDORO Don Isidoro. CORRADINO ¡Un nombre débil, afeminado! ISIDORO Durante cincuenta años lo he llevado, pero si usted quiere me lo cambiaré. CORRADINO ¿Qué es lo que haces? ISIDORO ¡Ah! CORRADINO ¡Dime! ISIDORO Soy poeta. Tengo el Parnaso escrito en la frente... ¡Soy un nuevo Anacreonte! CORRADINO ¿Y por qué has venido a verme? ISIDORO A cantar sus glorias vengo... En un soneto, o una canción... CORRADINO ¡No soporto las adulaciones! ISIDORO Quiero cantar sus bellezas... CORRADINO (con acceso de cólera) ¿Mis bellezas? GINARDO (Para sí) ¡Qué has dicho! ISIDORO Sus bellezas... GINARDO (Para sí) ¡Adiós cabeza! CORRADINO ¡No, no, no, no y no! ISIDORO (confuso) ... Bellas, feas, bellezas, bestialidades... GINARDO (Para sí) ¡Adiós cabeza! CORRADINO (Envistiendo a Isidoro con la lanza) Ya no puedo refrenar mi furia, ¡con mis propias manos te mataré! GINARDO (Para sí) Pagarás con sangre el castigo de tu necio desatino. ISIDORO ¡Ay, deteneos, señor mío! Un poco más querría vivir. CORRADINO (en actitud de dar el lanzazo) ¡Muere!... ISIDORO ¡Espere!... ALIPRANDO (desde la escalera) ¡Eh, detente! Impío honor es tener un corazón feroz. Suspende el golpe atroz y que la piedad sonría en tu pecho. Hermosa es la ira en el campo de batalla, bajo el brillo de las espadas; pero atacar a un cobarde indefenso es demasiada crueldad. ISIDORO (Para sí) ¡Qué milagro si me escapo! Ya viene el trueno tras el rayo... ¡Desventurada piel mía, cuántos zapatos vas a ser! ¡Ay de mí! CORRADINO (para sí) Ardo de ira y él intenta vanamente salvarlo. Seguro que ese cobarde impío ha tramado alguna oscura iniquidad. GINARDO (Para sí) ¡Ay, no sé si encontrará salvación! Viene el trueno seguido del relámpago. Desdichado este infeliz, pues aquí caerá víctima. CORRADINO ¡Doctor, mire qué cara! (Tirando de Aliprando y forzándolo a observar a Isidoro) Es la de un asesino o un espía. ISIDORO Me parece que de fisonomía es mejor no hablar. CORRADINO ¿Qué quieres decir? GINARDO ¿Qué quieres decir? CORRADINO ¡Responde! GINARDO ¡Responde! ISIDORO Así, así, son las cosas... Entre usted; entre él y yo... Un rostro agraciado no se puede encontrar. CORRADINO ¡Bribón!..... ¡Encadenadlo! (un soldado coge una cadena y se la pone a Isidoro) ISIDORO ¡Perdón! CORRADINO ¡No escucho! ¡Llevadlo a la cárcel! ALIPRANDO, ISIDORO ¡Piedad! ¡Señor, piedad! CORRADINO ¡No hay piedad! De ti no me fío... Tú lloras, yo me río... (Para sí) ¿Quién sabe qué negra insidia viniste a tramar aquí? Con esa cara de idiota haces que mi corazón te desprecie. (A Isidoro) ¡Bribón!... ¡Indigno!... ¡Atadlo!... ¡Echadlo en la cárcel! ¡No hay piedad! ISIDORO (Para sí) Creí salvarme de la peligrosa mar saltando feliz a la playa; pero un repentino remolino ya me arrastra a la mar. (A Corradino) ¡Perdón!... ¡Señor, piedad! GINARDO (a Isidoro) ¡Vamos, camina!... ¿Qué haces? ¡Deprisa!... En una profunda cárcel vas a veranear. ALIPRANDO (a Isidoro) Me das pena... No, no lo dudes, dejémoslo rugir y desahogarse... ¡Yo te sabré salvar! (Isidoro y Ginardo se marchan con los soldados) ALIPRANDO Príncipe, el ilustre Shabran, muerto en batalla, os encomendó sobre el lecho de la gloria a su joven hija, Matilde. Ella ha pedido que usted le haga el honor de permitir venir al castillo. CORRADINO Que venga. El padre fue un valiente campeón. Una espléndida alcoba prepárale, querido doctor. Pero que se abstenga de presentarse ante mí, sin una orden expresa de mi parte. ¿Oíste? ALIPRANDO Sí, lo oí. (Para sí) Está, o alegre, o loco. Si Matilde tiene valentía, el golpe está hecho. (Sale del castillo) GINARDO (Volviendo) Príncipe, al hijo prisionero de don Raimundo lo visité al amanecer, tal y como me ordenasteis. Inmerso en un mar de lágrimas lo encontré. Quizás su corazón haya cedido... CORRADINO Tráelo aquí... (Ginardo abre la torre y entra) Finalmente ese soberbio, que osó negarme el paso, está en mis manos. Deseo verlo caer a mis pies arrepentido arrastrando su descabellado orgullo. Escena IV (Ginardo conduce a Eduardo encadenado ante Corradino, después entra en el palacio) EDUARDO ¡Aquí estoy! CORRADINO ¿Y qué has decidido? EDUARDO ¡Despreciarte por siempre! CORRADINO ¡Oh, qué audacia! EDUARDO ¡Qué loco delirio! CORRADINO Sabes que yo soy el fatal Corazón de Hierro; sin embargo, si te postras a mis pies, verás finalizar todas las angustias de tu esclavitud EDUARDO ¡Que yo me humille ante ti! ¡Cuánto te engañas! Lloran mis ojos, es verdad, pero no lloran por vileza. Es cierto que soy tu prisionero, pero todavía te desprecio. Estas cadenas aferran mis manos, pero no hacen esclavo a mi corazón. Mi corazón se desangra con lágrimas de dolor al pensar en mi amado padre. No, vil no soy, ni busco perdón. Suspira mi alma por amor y por piedad. Es cierto que sufro, pero sin vileza. CORRADINO Si entre los paternales brazos tú deseas regresar, el camino ya conoces. Reconóceme como tu vencedor. EDUARDO No compro a ese precio mi felicidad. ¿Tú, vencedor, que con armadura y escudo, sobre mí hiciste brillar tu espada mientras que yo sólo te opuse mi pecho? ¿Quién es más grande entre nosotros? ¿Hablas tú de valor, hombre feroz? ¿Tú que me desafías por una causa injusta y tienes en el pecho sólo crueldad? CORRADINO ¡Mientes!... ¡Ginardo! ¡Quítale los cepos! (Ginardo acude y le hace señas a un soldado para que le quite las cadenas a Eduardo) Dame tu palabra de caballero y el castillo tu prisión será, puesto que no quieres postrarte ante el vencedor de tantos héroes. EDUARDO Del don que me haces no abusaré. El llanto por mi padre me oprime de dolor, nada cambiará para mí. (entra en el castillo) GINARDO ¡Señor, por el sendero del bosque llega Matilde de Shabran con tu médico! CORRADINO Evitemos a un sexo traicionero, que debilita la virtud. Esposo y dinero, yo le daré. De su padre quiero cumplir la última voluntad; pero mujer y valentía juntos no van. (entra en el castillo con los soldados) GINARDO Se hace el arrogante mientras que Amor duerme; pero si se despierta, y todos los saben por experiencia, el tener un corazón de hierro de nada le servirá. (Entra tras Corradino) Escena V (Magnífica galería del palacio de Corradino adornada con estatuas de antiguos Paladines. Puerta en medio. Matilde entra con Aliprando) MATILDE Caprichos, melindres, suspiros, encantos, silencios elocuentes, artificios muy sublimes, como los que Armida inventó o un poeta soñó, tengo yo en tal cantidad... que Corradino se doblegará y a mis pies se postrará, llorará, suspirará y en mi esclavo se transformará. ALIPRANDO Amenazas, ferocidad, furia, extravagancias, decretos caprichosos, horrorosos terrores, como los que un oso provoca o un demonio hace soñar, tiene en tal cantidad... que Corradino resistirá, y pensará en azotarte, bramará, se enfurecerá, y de espanto te estremecerá. MATILDE ¡Ja, ja, ja, ja! ¡Me haces reír! ALIPRANDO Cuán feroz es, tú no lo sabes. Él es un hombre distinto a los otros. MATILDE Yo soy mujer y eso basta. ALIPRANDO ¡Ja, ja! ¡Muchacha! Me parece que tendrás mucho de qué lamentarte. MATILDE Si funciona mi plan, lo veré rendido a mis pies. (paseando) ¿Qué te parezco? ALIPRANDO Muy hermosa. MATILDE ¿El color? ALIPRANDO El de una rosa. MATILDE ¿Y mis labios? ALIPRANDO Son rubíes. MATILDE ¿Y estos ojos? ALIPRANDO Malandrines. MATILDE ¿Y mi pie? ALIPRANDO ¡Uh!... ¡Divino! MATILDE ¿Y toda yo? ALIPRANDO ¡Un ídolo! MATILDE ¿La sonrisa? ALIPRANDO Encantadora. MATILDE ¿Y mis llantos? ALIPRANDO Rompen el corazón. MATILDE Y todo esto ¿no basta? ALIPRANDO Todavía no. ¡Ah, la naturaleza lo dotó de un corazón de hierro! MATILDE Mi querido medicucho, yo tengo un secreto y triunfaré. ALIPRANDO (para sí) ¡Ah, ya me parece ver a ese airado corazón armarse de desprecio y de cólera arder! (A Matilde) Entonces, ¡oh, guerrera! corre al combate, corre a triunfar. MATILDE (para sí) ¡Ah, ya me parece ver a ese airado corazón vencido por mi desprecio y suspirando de amor! (A Aliprando) Paso a la gran guerrera, ¡vuelo a triunfar! ¿Qué te parezco? Etc... ALIPRANDO Muy hermosa. Etc... Sí, graciosa Matilde, a ti confío la cabeza de Corradino. A su cerebro el Etna y el Mongibello le han prestado los humos. Extravagantes tiene las ideas y alocadas las costumbres. No sabe qué es el amor, aparenta ser un caníbal y tiene un corazón de bronce. La sola idea de una mujer le repugna. MATILDE Es decir, ¡que este hombre es un bestia! Sin amor... ¿Y todavía vive? ¿Cómo lo consigue? Yo, en verdad, no lo creo. Pero tú, querido doctor, ¿cómo soportas a este loco que me has descrito? ALIPRANDO Te diré: siempre habla, suspira y casi sueña con guerras, batallas, armas y estragos; furor y matanzas; persecuciones y combates; arrasar pueblos y naciones, por montañas, por valles y bosques, por grutas, como soñaba el difunto don Quijote; pero si le duele la cabeza, o si toma un resfriado, se convierte en un perrito faldero y corre a ver al doctor. MATILDE ¿Y entonces? ALIPRANDO Y entonces aprovecho el feliz momento y lo someto a mi voluntad, o al menos lo intento... Ahora confío en ti. MATILDE Ya verás... Escena VI (Ginardo, y los anteriores) GINARDO Doctor, preveo un gran problema. Con evidente ira y muy orgullosa viene la Condesa de Arco. Ella ha sabido sobre la llegada de Matilde. Escupe veneno, quiere verla, injuriarla, y del castillo expulsarla. MATILDE ¿A Matilde Shabran? Pero ¿quién es ésa? ALIPRANDO Es una condesa colérica por naturaleza, que fue prometida como esposa a Corradino para terminar con una guerra. Corradino accedió y se retiró al instante a causa de su horror inevitable al sexo femenino. Se acordó entonces entre las familias que, en compensación, él no tomaría otra esposa que no fuera esta loca endemoniada. MATILDE Mientras a todos se lo niega, ¿a ella le concede libertad de movimiento? ALIPRANDO Corradino considera eso un desprecio, y no un favor. GINARDO (mirando a la puerta) La oigo venir. ALIPRANDO Parece un trueno de Marte. GINARDO No temáis. ALIPRANDO Aquí estoy yo. GINARDO Aquí estoy yo. MATILDE ¿Temer? ¿Por qué? ¡Oh, que venga y se las verá conmigo! Escena VII (La condesa de Arco, los anteriores y luego Corradino con seis soldados) CONDESA (entrando y mirando a Matilde Con desprecio) ¿Es ésta la diosa?... ¡Qué semblante! ¡Pobre desgraciada! MATILDE Despacio... me ensordeces. ¡Habla más bajo! CONDESA ¡Pobre tontaina! MATILDE, CONDESA Miradla... ¡Ah, es ridícula! La hizo la naturaleza... ¡y luego se arrepintió! ALIPRANDO, GINARDO (para sí) Se miran y se amenazan. ¡Qué gestos! ¡Qué apariencia! Mucho me temo que esto no acabará bien. CONDESA ¿Quizás es a ella a quien urge volar a lo alto? MATILDE ¿Quizás es ella quien teme venirse abajo? MATILDE, CONDESA ¡Ja, ja! ¡Me da risa; y compasión me provoca! A la Venus de este siglo, quién quiera verla, allí la tiene. ALIPRANDO, GINARDO (tratan de hacerlas callar, pero ellos gritan más) ¡Por favor, no hagan escándalo, o váyanse de aquí! ¡Péguense, aráñense; pero en silencio, por piedad! CORRADINO (entrando con seis soldados) ¿Qué estrépito es éste? ¿Dos mujeres aquí? ¡Mis leyes ya las conocéis! ¿Quién osó violarlas? CONDESA Sabes, Corradin, que te amo. Me diste tu palabra, pero de esta recién llegada ya empiezo a sospechar. CORRADINO (a Matilde con desprecio) ¡Ehi, tú, mujer! MATILDE ¡Hombre, qué quieres? CORRADINO ¡Qué altanera! MATILDE ¡Qué villano! Ven a besar mi mano... Trátame cortésmente. ¡Vamos, bésame la mano! Debéis ser cortés. CORRADINO (con rabia) ¡Ginardo! ¡Rápido, los cepos! ¡Átala con cadenas! MATILDE ¡Bufón! No hagas escenas y ven a rendirme pleitesía. CORRADINO ¿Así osas hablarme?... ¿Quién eres? MATILDE (Con energía, pero no sin capricho) Soy mujer, y todo he dicho. Tenme respeto, o te lo haré pagar. CONDESA (Para sí) ¿Y no la hace asesinar? ALIPRANDO, GINARDO (Para sí) El asunto se complica... CORRADINO (Para sí) ¿Y no me enfurezco? (maravillado de sí mismo, mirándola siempre) Inmovilizado por el estupor, un desconocido hechizo experimento. Busco en vano dentro de mí y yo mismo no me reconozco. Se transforma mi alma, noto que mi corazón está cambiando. ALIPRANDO, GINARDO, luego MATILDE (Para sí) Inmovilizado por el estupor, una desconocida fascinación experimenta. En vano indaga dentro de sí y él mismo no se reconoce. Se transforma su alma y nota que su corazón está cambiando. CONDESA (Para sí) Oprimida por las sospechas mi furia va en aumento. Busco calmarme, pero la calma no encuentro. Siento arder mi alma y en el corazón mil furias. (a Corradino) Señor, ¿me voy o me quedo? CORRADINO (con desprecio) Me es indiferente. (a Matilde) ¡Ven a pedirme perdón! MATILDE Al contrario, ¡pídemelo tú a mí! CORRADINO ¿A ti? ¿A ti?... (a Ginardo) ¡Las cadenas! GINARDO (a punto de irse) ¡Voy volando! CORRADINO ¡Espera!... Sí... No... MATILDE (coqueta) ¡Adelante!... ¡Ven, encadéname!... La mano... el cuello... el pie... CONDESA ¡Orgullosa! GINARDO ¡Audaz! CORRADINO ¡Silencio! ALIPRANDO Demasiado atrevida. CORRADINO ¡Cállate! (después de haber pensado un momento, entrega Matilde a Aliprando) La tendrás vigilada... ¡Vida por vida pediré! MATILDE (en voz baja, de modo que el doctor la oiga, mientras Corradino se pasea nervioso) Él teme que yo huya. El pájaro ya está en la jaula. En un débil furor ha finalizado su ira. Con tiempo, y poco a poco, se avivará el fuego. (para sí) Me mira a hurtadillas y suspira como un demente. ¡Oh, qué ridículo es! El amor ya lo desquicia, el amor le carcome el corazón, el amor lo ha atrapado. Como no lo aten pronto, terminará en el manicomio. CORRADINO (para sí) No entiendo nada. Suspiro como un loco; me laten las arterias; la cabeza me da vueltas; mi pecho parece un fuelle; siento en la sangre una tempestad; y mi celebro trastornado ya no sabe qué pensar. ALIPRANDO, GINARDO (para sí) La mira a hurtadillas, y como un loco suspira. La erupción del Vesubio le va a estallar en la cabeza. En el pecho tiene un timbal que golpea sin cesar. Tiembla, vacila y palpita, ya está loco de amor. CONDESA (para sí) La mira a hurtadillas y como un loco suspira. La erupción del Vesubio le va a estallar en la cabeza. En el pecho tiene un timbal que golpea sin cesar. Los celos me desgarran, pero mi corazón venganza obtendrá. CORRADINO La tendrás vigilada... ¡Vida por vida pediré! MATILDE Tiene miedo de que huya, etc. CORRADINO (para sí) Yo no entiendo nada, etc. ALIPRANDO, GINARDO e CONDESA (para sí) La mira a hurtadillas, etc. (Corradino sale con Aliprando y los soldados) Escena VIII (Matilde, Condesa, y Ginardo) CONDESA ¡A la Condesa de Arco semejante ultraje! Espíritus de mis antepasados ¡ah! inspiradme contra esta mujerzuela, alborotadora y terrible, una cruel venganza. MATILDE No molestes a los antepasados, muchacha. No te servirá de nada. Se requiere mucho más que gente muerta para obtener la victoria. Yo estoy dispuesta a todo y mía será la gloria. GINARDO ¡Prudencia, por piedad! CONDESA Yo de prudencia soy un verdadero modelo. ¡Adiós, listilla! (sale) MATILDE (Para sí) Malicia, haced honor. (Sale) GINARDO ¡Oh! ¡Qué día! (sale) Escena IX (Corradino con soldados, luego Aliprando) CORRADINO (Para sí) Corradino, ¿qué te sucede? En un instante mi corazón se transformó. Serpenteando por mis venas corre un torrente de fuego y hielo al mismo tiempo. (A Aliprando) ¿Dónde está el médico? Tanto ardor no puedo resistir. ALIPRANDO ¡Aquí estoy, señor! CORRADINO Escucha aquí... Escucha aquí... (hace que le ausculte el pulso y el corazón) Todas las arterias me estallan en el pecho... ¡Dime, dime rápido! ¿Cómo se llama el mal que me destroza el corazón? ALIPRANDO El terror de los mortales...¡Mal de amor! CORRADINO ¿De amor? ¡Es un mal desconocido para mí! ¿Qué medicamento cura este mal, que da al corazón deleite y fatiga? ALIPRANDO No existe remedio para este mal... CORRADINO ¡Márchate, si no me puedes curar! ALIPRANDO (Para sí) El león tiene fiebre... mejor para todos. (sale) CORRADINO ¿Amor?... No es posible. ¡Debe ser un hechizo! ¿Y quién será el nigromante que lo produjo? Seguramente será ése al que arresté hace poco. ¡Ey! ¡Traedme rápido al prisionero! (se van los soldados) Antes de que llegara él, yo estaba muy tranquilo; pero apenas apareció, ¡nació en mí este gran fuego! ¡Miserable! ¡Lo pagará caro! Escena X (Entra Isidoro custodiado por los soldados) ISIDORO (para sí) ¿A qué se deberá esta llamada? ¡Divina Nigrone! Me temo , que en una barquita, este señor Satanás, me quiere embarcar junto con Caronte. CORRADINO (para sí) Le pondremos buena cara... (Lo mira riendo) ISIDORO (para sí) ¡Uh!... ¿Qué es esto?... ¿Ríe Marte? Respondámosle en consonancia. (hace lo mismo) CORRADINO (para sí) ¡Ah, bribón!... Pero sigamos fingiendo. ISIDORO (para sí) Parece que vamos mejorando... CORRADINO Dime, querido, ¿quién eres realmente? Pero, debes decirme la verdad. ISIDORO Soy un hombre, que encanta al mundo entero. CORRADINO ¡Encantar!... (para sí) ¡Ah! ¡Mago, indigno! (A Isidoro) ¿Sois pues, un hechicero? ISIDORO Algo parecido. Tenemos los poetas la habilidad de convertir, por tan sólo algunas monedas, un héroe en un cobarde; o satirizando, sabemos hacer lo contrario: a un cobarde lo convertimos en un héroe. CORRADINO ¡Maldito hechicero! O me quitas del pecho este horrible incendio, o en este mismo instante te haré quemar vivo ante de mí. ISIDORO ¿Cómo decís? CORRADINO Dime, ¿quién te envía? ¿Cómo has llevado a cabo tu hechizo? ¿Me oyes? ISIDORO Oigo, pero no entiendo. CORRADINO ¿Te niegas a hablar? ISIDORO Yo no me niego. CORRADINO ¡Pues entonces, explícate! ISIDORO Pero, ¿el qué? CORRADINO ¡No te hagas el loco! ISIDORO (para sí) ¡No sé si soy yo el loco, o es él! CORRADINO ¡Ey, guardias, venid inmediatamente! (entran los soldados) Y ahora, delante de mí, ¡matad a este impío nigromante! ISIDORO Señor... ¡Misericordia! ¿Quién es un nigromante? CORRADINO ¡Rápido, cúrame, o estás muerto! ISIDORO (para sí) ¡Ah, ahora creo que voy entendiendo! CORRADINO ¡Matadlo! ISIDORO ¡Esperad!... ¡Sí, os curaré! ¿Qué mal tenéis? CORRADINO ¡El mal de amor! ISIDORO ¿Y para ese mal quiere un remedio? CORRADINO ¡Despedazad a este astuto charlatán! ISIDORO ¡Por favor! ¡Piedad! ¡Misericordia! ¡Ayuda! Escena XI (Ginardo y los anteriores, luego Matilde) GINARDO ¡Matilde di Shabran quiere hablaros! CORRADINO ¡Que venga Matilde, no deseo otra cosa! ISIDORO (para sí) ¡Agua de mayo para mi corazón!... MATILDE (avanzando llorosa, pero no sin un poco de coquetería) Señor, os ofendí; es verdad. Sobre mis ojos ved mi dolor. CORRADINO ¿Lloras? MATILDE ¿Y cómo detener mi llanto? Mi alma soñó con una sonrisa... un néctar... un hechizo; pero la huérfana de Shabran... Matilde, es digna de lástima... todo fue un sueño. CORRADINO ¿Y qué soñaste? MATILDE ¡Ay, no! CORRADINO ¡Lo quiero saber, habla! ISIDORO (Para sí) Ya lo creo que hablará... MATILDE Las armas, los trofeos, los soldados, el aire marcial que aquí se respira, inflamaron en mi pecho el corazón. Os vi a vos... ¡Ay, ojalá nunca hubiera visto esta imagen fatal!... Alteza ¡ay! no, no os ofendáis. La culpa es de los dioses que imprimieron en vuestro rostro un no sé qué de grandeza, que arrebata, que seduce y enamora... ¡Ay!... ¿Qué he dicho? CORRADINO ¡Ah, continúa! MATILDE No, no puedo. (Se desvanece) ¡Adiós para siempre! Todo fue un sueño... CORRADINO ¡No, espera! Ginardo... (al volverse, ve a Isidoro) ¿Y éste, qué hace aquí? ISIDORO Estoy de centinela. CORRADINO ¡Llevadlo de nuevo a la cárcel! GINARDO ¡Guardias! CORRADINO (A Ginardo) Llévatelo tú mismo y vigílalo bien. GINARDO ¡Vamos! (en voz baja, a Isidoro) Quedémonos a observar. ¡Ah, Corazón de Hierro, te veo en gran peligro! ISIDORO (en voz baja, a Ginardo) Veremos cómo sale el amigo de ésta... (se quedan escondidos detrás de una columna) Escena XII (Corradino, Matilde y los anteriores escondidos) CORRADINO (para sí, con total incertidumbre) Es necesario tomar una decisión. Conviene despedirla. Ante cada palabra suya siento que miles de espadas me traspasan. MATILDE (para sí, riéndose a escondidas) ¡Pobre tonto! En menos de un cuarto de ahora te quiero sometido. CORRADINO (tembloroso) Matilde... (para sí) ¡Ay! Me falta coraje. ISIDORO (en voz baja, con exagerada lástima) ¡Pobre hombre! Lo veo, y no lo creo. GINARDO (A Isidoro, poniéndole la mano sobre la boca) ¡Calla! CORRADINO (confuso y agitado) Vos... esto... quiero decir... (Para sí) ¡Qué situación tan horrible! (A Matilde) ¡Sí, vos!... MATILDE No, no; ¡Callad!... Os entiendo... (con exagerada desesperación) ¡Ay, entiendo, no digáis más! Todo lo entiendo... ¿Qué haré? Aún callado, me fulmináis. ¿De verdad lo deseáis?... Entonces me marcharé. CORRADINO (indeciso) No te vayas... ¡Sí, vete, vuela! No... ¡Sí, parte!... ¡Detente! (para sí) ¡Ah, si se queda, el corazón me arrebatará! (a Matilde) ¡Corre, huye lejos de mí! ISIDORO (en voz baja) ¡Tres hierros dentro de su corazón lo están martilleando! GINARDO (en voz baja) Seguro que el martillo del amor le romperá el corazón en dos. MATILDE ¡Así pues, adiós!... ¡Por siempre adiós! Un frío mortal envuelve mi corazón. (besa llorando la mano a Corradino) Esta mano, que a los fuertes derriba, con mi llanto yo quiero regar. CORRADINO ¡Cielos, estás llorando!... ¿Tú?... ¡Qué sorpresa! ¡No te vayas, ay, no, quédate! El alma, el sentido, el corazón y la cabeza siento que se derrumban. ISIDORO (Para sí) Está fuera de sí, pero aún no veo que vaya a explotar. MATILDE (Para sí) Por el hechizo de mi llanto está cercano a enloquecer. CORRADINO (Para sí) Por el hechizo de ese llanto siento mi alma desfallecer. GINARDO (Para sí) Va a sucumbir a ese llanto, pues está cercano a enloquecer. CORRADINO ¡Querida, tu semblante pone mi alma en las brasas! MATILDE Sois muy atrevido. Paciencia, poco a poco. CORRADINO Pero... MATILDE ¿Con la espada y la lanza en las manos, me queréis hablar de amor? CORRADINO ¡Una sola orden tuya basta! (deja en el suelo la espada y la lanza) Los héroes también aman. MATILDE Apartaos un poco... Temo que me lastiméis con esos hierros. CORRADINO Pues bien, ¡fuera! (Deja caer el escudo) MATILDE ¿Queréis saltarme un ojo con esas plumas que lleváis en el yelmo? (Corradino se quita el yelmo) CORRADINO ¡Fuera el yelmo! ISIDORO (Para sí) ¡Esta Madama, podría desplumar a un águila! GINARDO (para sí) Quien quiera artimañas, aquí tiene para elegir. CORRADINO Merced te pido ¡oh, querida! ISIDORO, GINARDO (Parar sí) ¡Ya va al galope! MATILDE Antes de amarme, quiero que sepa lo que pretendo, que no es mucho. CORRADINO (con entusiasmo) Conquistaré territorios. Aniquilaré los ejércitos... MATILDE Eso para mí no tiene valor. Amor, yo quiero amor, clemencia y humanidad. CORRADINO Habla, y tendrás lo que quieras, lo juro. Dame la mano. MATILDE Calma. Las mujeres no acostumbramos dar la mano así como así. CORRADINO ¿Cómo? MATILDE ¿Qué se yo? ISIDORO (Para sí) ¡Qué astuta! GINARDO (Para sí) ¡Qué astuta! CORRADINO Explícate... MATILDE No sabría... CORRADINO Pero tal vez... MATILDE (subiendo sobre el escudo con la lanza) A mis pies. CORRADINO A tus pies ya estoy. (se precipita a los pies de Matilde, que lo contempla, y lo levanta) MATILDE Matilde tuya será. CORRADINO, MATILDE Los dioses no pueden imaginar un placer igual a éste. Tú eres mi alma a ti solo/a quiero amar. ISIDORO (para sí) Esta acabado, totalmente acabado. El amor lo ha embobado. Me río por lo bajo, ¿quién podría contenerse? GINARDO (para sí) Me río como un loco pues el amigo se rindió. Me río por lo bajo, y no sé como parar. Escena XIII (Aliprando y los anteriores) (De improviso se escucha el toque de una campana y el redoble de un tambor) CORRADINO ¿Y ese ruido? ALIPRANDO ¡Señor! (Para sí, viendo las armas por el suelo) ¡Qué veo! La receta ha surgido efecto. CORRADINO ¡Habla! ¡Dime! ALIPRANDO (Para sí, estupefacto y maravillado) ¡No me lo puedo creer! CORRADINO ¡Vamos, vamos!... ¿Quieres hablar? ALIPRANDO ¡Ah, señor, señor corra! Viene el padre de Eduardo a la cabeza de sus hombres en busca de su hijo. CORRADINO ¿En busca de su hijo? ¡Oh, qué estúpido! ALIPRANDO ¡Ya están al pie de la colina! CORRADINO ¿Y los soldados? ALIPRANDO ¡Están preparados! CORRADINO Sé como hacerles temblar... MATILDE Yo mismo te armaré. ALIPRANDO (para sí) ¡Cómo lo ha conquistado! (Salen) Escena XIV (Patio del castillo) (Se oye el sonido de una marcha guerrera y en el momento en que Eduardo se mueve nervioso por la escena, salen unos soldados que, en silencio, se alinean en el fondo guiados por Rodrigo) EDUARDO Dubitativo, ante el sonido guerrero suspiro y no me atrevo a preguntarme el por qué. Me hiela, me aterra, una fría sospecha. Palpita mi corazón y vacila mi pie. RODRIGO Y LOS SOLDADOS ¡Marchemos golpeando los escudos! ¡Volemos a la lucha! En los soberbios corazones hundamos la espada. ¡Corramos al campo de batalla a triunfar! EDUARDO Pero, decidme... RODRIGO Y LOS SOLDADOS ¡Corramos!... EDUARDO ¡Hablad! RODRIGO Y LOS SOLDADOS ¡Marchemos!... En los soberbios corazones hundamos la espada... EDUARDO Palpita mi corazón y vacila mi pie, etc. Pero decidme... RODRIGO Y LOS SOLDADOS ¡Corramos!... EDUARDO ¡Hablad!... RODRIGO Y LOS SOLDADOS ¡Marchemos!... EDUARDO ¡Escuchad!... RODRIGO Y LOS SOLDADOS ¡Golpeemos! EDUARDO ¿Acaso vais...? RODRIGO Y LOS SOLDADOS ¡A luchar! ¡Sí, vamos a luchar! EDUARDO Me siento morir... (Del castillo sale Corradino seguido de Matilde, Ginardo y Aliprando, y en medio de ellos Isidoro con una bandera en la mano, una guitarra a la espalda y una cartera con papeles y cálamos colgada del costado; después la Condesa) GINARDO Alteza, ¡mirad! ALIPRANDO ¡Déjalo que venga! GINARDO, ALIPRANDO (A Isidoro) Poeta de corte se ha hecho ya. ISIDORO El gran Isidoro, con gran riesgo y paso seguro, os acompañará. La historia, las fugas, las derrotas, los desastres y las caídas cantando él irá. CONDESA (nerviosa, a Corradino) ¡Ah, príncipe, qué pena! Mis ojos lloran... Temo al peligroso Marte. CORRADINO (a la Condesa) ¡Cállate! (a Isidoro) ¡Tú, ven! (a la Condesa) ¡Qué pesadez! (a Matilde) ¡Vida mía! (viendo a Eduardo) ¡Oh, alegría infinita! ¡Tu padre caerá! EDUARDO ¿Mi padre? ¡Dejadme que vaya a su lado! ¡Me oprime la agonía, me siento desfallecer! MATILDE (con inocente interés) ¡Mirad su llanto!... CORRADINO (con un ataque de celos) ¡Infiel! ¿Tú lo amas? MATILDE Por su padre sufre... CORRADINO Me haces sospechar. CONDESA (para sí) ¡Celoso suspira! Me quiero vengar... TODOS (Para sí) ¡Oh, cómo ese/mi alma centellea en un momento! Como una tempestad se agita, ante la idea de una traición, por todas las venas siente/siento que se esparce un fuego y todo, poco a poco, me parece que se inflama. (Matilde le pone el yelmo, el escudo y la espada a Corradino y luego le da la lanza) MATILDE Ve, lucha y regresa triunfante; pero no te olvides de ser humanitario. Yo te armo con mis propias manos, y si quieres, corro al campo de batalla contigo. CORRADINO (a Matilde) Tú quédate aquí, dispón y manda. (en voz baja) Cuidado si piensas en traicionarme. Sabes quien soy... piénsalo. (a Eduardo) ¡Regresa a la torre! MATILDE (Para sí) Los celos lo devoran... CONDESA (Para sí) Él la ama; me quema la venganza. EDUARDO (Para sí) ¡Quizás sea hoy el último día de mi padre! MATILDE, EDUARDO, CONDESA, CORRADINO (Para sí) El frío me quema... ¡Estoy fuera de mí! TODOS Cuando desde las laderas del monte baja el bullicioso torrente, si una piedra se opone a su ímpetu, queda rodeada por el remolino precipitándose hacia el valle. En el colmo de la ansiedad, frenético, el cerebro gira extraviado, salta, desfallece, se enfurece y delira; busca la calma; pero la calma no encuentra. No, la paz para él ya no existe. CORRADINO, GINARDO ALIPRANDO, CORO, RODRIGO ¿Por qué nos demoramos? ¡Corramos al combate! Mi/su indignación ya no tiene freno. Arrastrado como polvo en el viento el enemigo a sus/mis pies caerá. ISIDORO (Animando a los soldados y poniéndolos en orden de marcha para ir a la batalla) ¡Derechos, altivos, valientes y aguerridos! Que fuertes como rocas alcancéis la gloria. Como canta el cantor de mayo, cantar quiero vuestra victoria. ¡Patatim, patatam, patatum! Estad prestos para golpear... Sea vuestra mano pesada e iracunda y no descuidaros las piernas. Que el morir sea la última cosa pues los muertos no huyen jamás. ¡Patatim, patatam, patatim! TODOS ¿Por qué nos demoramos? ¡Volemos a la batalla!... FIN ACTO I |