MATILDE DE SHABRAN 

(Versión Nápoles) 

(Belleza y Corazón de Hierro)

 

Personajes

CORRADINO
MATILDE DE SHABRÁN
RAIMUNDO LÓPEZ
EDUARDO
ALIPRANDO
ISIDORO
CONDESA DE ARCOS
GINARDO
EGOLDO
RODRIGO
UDOLFO
"Corazón de Hierro" Noble
Joven Noble Huérfana
Padre de Eduardo
Rival de Corradino
Médico
Poeta
Noble, Prometida de Corradino
Guardián de la Torre
Campesino
Capitán de la Guardia
Carcelero
Tenor
Soprano
Bajo
Contralto
Bajo
Bajo
Mezzosoprano
Bajo
Tenor
Tenor
Personaje Mudo

 

La acción se desarrolla en España durante la Edad Media.

 

Sinfonia 

ATTO PRIMO 


(Atrio gotico d'un antico castello; in fondo cancello di 
ferro aperto, che mette in un bosco; a destra in fondo 
torre con porta praticabile, a sinistra, circa la metà, 
una branca di scale, che conduce nel palazzo di 
Corradino. Trofei militari in marmo adornano l'atrio, 
e due lapidi presentano scritto l'una: A chi entra non 
chiamato Sarà il cranio fracassato E l'altra: Chi turbar 
osa la quiete Qui morrà di fame e sete. Spunta il sole) 

Scena I

(Villani e villanelle con canestri di frutta, ed erbaggi, 
condotti da Egoldo, poi Ginardo dalla scala con un 
gran mazzo di chiavi in mano, indi Aliprando) 

EGOLDO E VILLANI
Zitti; nessun qui v'è:
Muover possiamo il piè
Con libertà.
Gli erbaggi qui possiam.
Guardiam, giriam, vediam, 
Di qua, di là.

GINARDO
Questo è il castello inaccessibile
Dove comanda quell'uom terribile,
Pazzo, pazzissimo, stravagantissimo,
Che mai da' sudditi veder si fa, 
Che sempre armato, sempre accigliato, 
Con brusca faccia tutti minaccia,
E mai non seppe cosa è pietà.

EGOLDO, VILLANI
Oh! che ridicolo! Ah, ah, ah, ah!

GINARDO
È un bel palazzo! Che ve ne par?

EGOLDO, VILLANI
Già che siam soli vogliam guardare
Minutamente tutto osservar
Zitti, zitti!
Che belle cose! Che rarità!

ALIPRANDO
Chi va là?

EGOLDO, VILLANI
(aggruppandosi spaventati)
¡Misericordia!

ALIPRANDO
Chi vi guida a questa mura?
Qui passeggia la paura,
Qui periglio è il respirar.

(Scende) 

Se all'intorno voi leggete
Quella scritta sepolcrale,
Su la testa sentirete
Brontolarvi il temporale.
Dove regna Corradino
È il sepolcro ognor vicino,
Meditate quel linguaggio,
Cominciate a palpitar.

EGOLDO, VILLANI
Siamo gente di villaggio
Non sappiamo compitar.

ALIPRANDO
(Conduce i villani e legge)
"A chi entra non chiamato
Sarà il cranio fracassato.

EGOLDO, VILLANI
Bagattelle!

ALIPRANDO
Non è niente
V'è di peggio.

EGOLDO, VILLANI
Eh! Peggio ancor?

ALIPRANDO
"Chi turbar osa la quiete
Qui morrà di fame e sete"

EGOLDO, VILLANI
Sete e fame!

ALIPRANDO
Non è niente
V'è di peggio.

EGOLDO, VILLANI
Eh! Peggio ancor?

ALIPRANDO
Il feroce Corradino
Odia il sesso femminino.

EGOLDO, VILLANI
Veh! Che bestia!

ALIPRANDO
Belle, o brutte, 
Se son donne, le odia tutte.

EGOLDO, VILLANI
Tutte! Tutte?

ALIPRANDO
Si signor
E un leon, un orco, un diavolo,
Ha di ferro in petto il cor,
Il feroce Corradino, ecc

EGOLDO, VILLANI
Ah! Che freddo batticuore!
Che paura, che tremor!
Ah! Che tremor!
Questi frutti, e questi erbaggi,
Consueti nostri omaggi...

(Esce un servo, che distribuiste delle monete ai villani 
e reca al palazzo i canestri. S'ode una campana) 

Che cos'è questa campana,
Che don, don facendo va?

ALIPRANDO
Chi ha prudenza s'allontani,
Ché il padrone scenderà.

EGOLDO, VILLANI
Scenderà!

ALIPRANDO
Se viene il Cerbero, fioccani i guai,
I cuor più intrepidi farà gelar
È Della grandine peggiore assai,
La teste in aria farà saltar.

EGOLDO, VILLANI
Pianin, pianissimo, andiamo via,
Con il proposito di non tornar.
Adesso aiutami, gambetta mia,
Or s'ha da correre, s'ha da volar.

(I villani e le villanelle in fretta patrono 
con Egoldo)

GINARDO
Vanno via come il vento! Eh! La paura
Ai podagrosi ancor mette le penne!
Ehi! Udolfo, Udolfo!...

(Viene Udolfo, cui consegna le chiavi) 

Visita ed osserva 
I nostri prigionieri.
Colui, che venne ieri,
Di Don Raimondo López
Unico figlio, io stesso
Adesso osserverò. Brusche parole, 
rumor di chiavistelli, brutte facce, 
frasi orrende, minacce;
ma ciò ch'è il conchiudente, 
far, per altro, che lor non manchi niente.

(Udolfo s'inchina, e torna nel palazzo.
Ginardo entra nella torre.)

Scena II

(Isidoro con chitarra, cantando ad uso 
d'improvvisamente) 

ISIDORO
"Intanto Armenia 'nfra l'ombrose piante
D'antica serva dal cavallo è storta,
Ne già cchiù regge il fren la man tremante
E mezza morta è già…" no mme ne importa!
Nfra la famma, lo suono, e la sete
Io nfra poco na mmummia addvento
Pe me muorte sò l'oro, e l'argiento;
Manco a ramma mme pozzo spassà, no, no
Oh, cha famma.
Nfra la famma, lo suono, e la sete, ecc.
Tunno Apollo! Bellisimo nume!
Perchè mo sò si barbari i fati
Che i poeti sò tutti spiantati?
Maje non hanno pagnote o pietà?
La miseria del volto patetico
Se conosce no quarto de miglio
Hanno sempre al comanno poetico
Lo selluzzo, il sospir, lo sbadiglio
E na famma…che famm'eloquente!
E a la sacca non hanno maje niente,
Ma pò tutto alla fine del canto
Gran resate, gran brave, e nfratanto
Po dijuno porzi se ne và
Ma mo stò castellano
Sarrà de larga mano…
Don Isidoro, alliegro, 
preparati a scialà.
La, la, la, la...
Oh!, che famma, uh, che famma
Eh, eh, eh.
Ma mo stò castellano, ecc.
Ah! Chitarella mia! Dolce lusinga 
dell'appetito mio, ca la panza a le bote
Se crede che sò porpette e macarrune, 
e chellesò poetiche canzone,
Apollo ch'è il nostro protettore
Se dice ch'è poeta, cantore, 
E miedico, e pezzò, comm'a poeta
Mme fa stà sempre senza no callo,
Comm'a cantore mme fa jatemmà 
li muorte de la mamma, e comm'a 
miedico m'ordena doje dijete lo juorno
A Napole n'aggio avuto maje bene,
E io aggio mmutato terreno.
Attacaje la posta, e noi poco a pede, 
e no pocco pe terra, e sonanno e cantando
tant'aggio fatto che songo arrevato a Spagna,
e mme dice lo core ch'ha da sta ccà
la sorte mia. Lo ccà
nce sò benuto pe smalti la mie merce;
ccà dentro porto tutto il mio archivio,
nce sò tutto le nove muse, sonetti,
epigrammi, distighi, madricali, canzonette
che sò tante tesore. Si sciocia Apollo
mme ne vao, signore. Aggio appurato ca sto castellano, 
e rico, allegro, e ogn'anno fa
lo spoglio de le doppie, le fracete, le ghietta
e le bone se l'astipa, mme ne vorria
adunà quato. L'aggio fatto no sonetto
e nce ho puosto dirito tutto chello che sapeva
Jammo... ma che dice ccà: "A chi entra non
Chiamato sarà il cranio fracasato" Na piccola
Co lo limone. Aggio avato la prima doppia
Fraceta de scarto, e nc'è cchiù robba ccà: "Chi
Turbar osa la quiete, qui morrà di fame e sete"
Chesta auta è cchiù sapuretella
Ne Isidoro che facimmo?
Io diciarria fuimmo, e be ch'aspiette?
È fatto: Schitto chesso aggio de buono
Che quanno la paura mme lavora,
Mme faccio sette miglia dint'a n'ora.

(Nel fuggire s'incontra con Ginardo, e si volge 
fuggendo dall'altro lato) 

Scena III

(Ginardo, e detto, indi Corradino, in fine Aliprando) 

GINARDO
Chi sei tu?

ISIDORO
(fra sè)
Oh mamalora! 
E chi esta n'alifante da'n coppa.

GINARDO
Oh! Uomo rovinato!
Oh uomo subissato! Sei venuto
Qui per morir?

ISIDORO
Gernò: non sò benuto pe chesso.

GINARDO
E ci sei giunto...
Guai se non sai fungir.

ISIDORO
E mò lo bide comme se fuje...

GINARDO
Non sei più a tempo
Ecco il fiero Corradin, che per uccederti
Già la sua lancia ha messo in apparecchio.

ISIDORO
Oh, cuorio mio! Salute, e lardo viecchio!

(Nel momento che Isidoro tremando tenta fuggire 
comparisce Corradino con quattro armigeri in 
cima della scala armato)

CORRADINO
Alma rea! Perché t'involi?
Fuggi invano i sdegni miei…
L'ira mia provar tu dèi,
E cadermi esangue al piede.
No placarmi, no, calmarmi
Più possibile non è.

ISIDORO
Io... signor...

CORRADINO
Taci.

GINARDO
Taci.

ISIDORO
Dir... volea... che...

CORRADINO
Zitto.

GINARDO
Zitto.

CORRADINO
Il parlar anco è delitto
A chi viene innanzi a me.

ISIDORO
(Fra sè)
Tremo tutto, ajmmè! So fritto!
Chi mè dà no crapriolè?

GINARDO
(Fra sè)
Il decreto là sta scritto;
Più speranza, no, non v'è.

CORRADINO
Di': chi sei?

ISIDORO
Don Isidoro.

CORRADINO
Nome molle, effemminato! 

ISIDORO
Cinquant'anne l'ho portato;
Si uscia vuol lo cagnarrò.

CORRADINO
Cosa fai?

ISIDORO
Ah!

CORRADINO
Di'...

ISIDORO
Faccio il poeta
Ho il parnaso scritto in nfronte
So il secundo Anacreonte.

CORRADINO
E da me chi ti mando?

ISIDORO
In tua lode a cantà vengo
Qua sonetto, a quà canzone...

CORRADINO
Io non soffro adulazione.

ISIDORO
Le tue belle io vo' cantà.

CORRADINO
(con acceso di collera) 
Le mie belle!

GINARDO
(Fra sè)
Che dicesti!

ISIDORO
Le sue belle...

GINARDO
(Fra sè)
Testa addio.

CORRADINO
No, no, no, no, no!

ISIDORO 
(confuso)
... belle, brutte, belle, brutte

GINARDO
(Fra sè)
Testa addio.

CORRADINO 
(investendo Isidoro con la lancia)
Più non freno il furor mio,
Di mia man ti vo' svenar.

GINARDO
(Para sí)
Pagherai col sangue il fio
Sel tuo stolto vaneggiar.

ISIDORO
Ah! Non date patrò mio, 
N'auto pò, vorria campà.

CORRADINO
(in atto di vibrare il colpo)
Morì...

ISIDORO
Aspe...

ALIPRANDO
(dalla scala)
Deh! V'arrestate!
Empio vanto è un cor feroce
Sospendete il colpo atroce:
Vi sorrida in sen pietà.
Bella è l'ira in mezzo al campo
Degli acciari al vivo il lampo;
Ma infierir contra un imbelle
Questa è troppa crudeltà.

ISIDORO
(Fra sè)
È portento si la scampo,
Vene il truono doppo el lampo
Sbenturata la mi apelle,
Quanta scarpe conciarrá!
Ajmmè! 

CORRADINO
(Fra sè)
A ragion di sdegno avvampo,
Tenta invan trovargli scampo,
Meditò quell'empio imbelle
Qualche nera iniquità. 

GINARDO
(Fra sè)
Ah! Non sò se trova scampo;
Viene il tuono appreso il lampo…
Sventurato quell'imbelle!
Qui sua vittima cadrà. 

CORRADINO
Dottor, guarda che ceffo?

(tirando a sé Aliprando, e forzandolo ad 
osservare Isidoro)

È un assassin, o spia.

ISIDORO
Mo de fisonomia
Cca è a non parlà.

CORRADINO
Cioè? 

GINARDO
Cioè?

CORRADINO
Rispondi.

GINARDO
Rispondi.

ISIDORO
Conciosiacosachè
Nfra vuje, nfra lui, nfra me
Cera de galantuommene
Cca non sapria trovà.

CORRADINO
Ribaldo!...Incatenatelo.

(un armigero reca una catena, 
e la pone ad Isidoro)

ISIDORO
Perduono.

CORRADINO
Non ascolto
In carcere gittatelo.

ALIPRANDO, ISIDORO
Pietà! Signor pietà!

CORRADINO
Pietà non v'è
Di te no, non mi fido;
Tu piangi, io me la rido.

(Fra sè) 

Chi sa qual nera insidia,
Veniva a macchinar?
Con quella faccia squallida
Mi fece il cor gelar.

(Ad Isidoro) 

Ribaldo!... Indegno!
Legatelo, in carcere gittatelo
Pietà non v'è.

ISIDORO
(Fra sè)
Credea dal mare infido
Lieto zompà nel lido;
Ma no scerocco fraceto
Già me risbalza in mar.

(A Corradino) 

Perduono!...Signor pietà! 

GINARDO 
(ad Isidoro)
Andiam, marciam, che fate?
Il passo accelerate;
In un profondo carcere
Venite a villeggiar.

ALIPRANDO 
(ad Isidoro)
Voi compassion mi fate
No, no, non dubitate,
Ruggir, sfogar lasciamolo;
Io vi saprò salvar.

(Isidoro e Ginardo via fra gli armigeri) 

ALIPRANDO
Prence, Matilde, giovinetta figlia
Dell'illustre Shabran, morto in battaglia
E a voi raccomandata
Sul letto della gloria
Da quel figlio immortal della vittoria,
Vi domanda l'onor
Di venir nel castello. 

CORRADINO
Venga. Il padre
Era un forte campion. Splendido alloggio
Tu le prepara, o mio dottor; ma tremi
Di presentarsi a me senza un
Mio cenno. Udisti? 

ALIPRANDO
Udii. 

(Fra sè) 

Sta pur allegro, o matto.
Se Matilde ha coraggio, il colpo è fatto. 

(Esce dal castello) 

GINARDO
(Tornando)
Prence, di Don Raimondo,
Il figlio prigionier, quando sull'alba
Come imponeste voi, io visitai,
Immerso in largo pianto io lo trovai
Forse quel cor si cangia. 

CORRADINO
A me lo guida.

(Ginardo apre la torre, e vi entra) 

Alfin questo superbo,
Che osò per via di contrastarmi il passo,
Cadde ne' lacci miei; quel folle orgoglio
Pentito al piede io rimirar qui voglio.

Scena IV

(Ginardo conduce Edoardo incatenato fuori Della 
torre, lo lascia con Corradino indi Entra nel palazzo)

EDOARDO
Eccomi, e ognor lo stesso.

CORRADINO
E risolvesti? 

EDOARDO
Disprezzarti per sempre.

CORRADINO
Oh! Quale ardire! 

EDOARDO
Qual delirio crudel! 

CORRADINO
Sai, che son io
Il fatal Cuor di ferro. E pur, se voi
Prostrarti al piede mio, cessar vedrai 
Della tua schiavitù tutti gli affanni. 

EDOARDO
Ch'io mi abbassi con te! Quanto t'inganni!
Piange il mio ciglio, è vero
Ma per viltà non piange.
È ver, son prigioniero;
Ma ti disprezzo ancor
Ché questa tua catena
Solo la man mi frena;
Ma non fa schiavo il cor.
D'un tenero padre
Pensando al dolore,
In lagrime il core
Sciogliendo si va.
No: vile non sono,
Non cerco perdono
Sospira quest'anima
D'amor, di pietà
Si peni, si palpiti,
Ma senza viltà.

CORRADINO
Se fra i paterni amplessi
Tu brami ritornar, la via t'è nota
Chiamami vincitore un sol momento.

EDOARDO
Non compro a questo prezzo il mio contento
Tu vincitori, che armato
Di lorica, di scudo, in me vibraste
La smisurata tua lancia, mentr'io
T'opposi il solo acciaro, e il petto mio?
Chi più grande di noi? Uomo feroce!
Tu parli di valor? tu che mi sfidi 
Per uno stolto diritto, ed hai nel seno
La sola crudeltà? 

CORRADINO
Menti. Ginardo,
Togli que' ceppi.

(Ginardo accorre, fa cenno ad un armigero
Che tolga le catene ad Edoardo) 

Dammi fede di cavaliero, ed il castello
Tua prigione sarà, finche non vuoi
Prostarti al domator di tanti eroi.

EDOARDO
Del dono, che mi fai
Abusar non saprò. Dal duolo oppresso
Piangerò il padre, e sarò ognor lo stesso.

(Entra nel castello)

GINARDO
Signor, del bosco per la via s'avanza
Matilde di Shabran col tuo dottore.

CORRADINO
Fugassi un sesso infido
Che snerva la virtù. Sposo, danari
Io le darò. Del padre 
Adempir vo' così l'ultima speme;
Ma femmina e valor non stanno insieme.

(Entra nel castello cogli armigeri) 

GINARDO
Fa' pure il bell'umore
Fino che dorme amore; 
Ma se si svegli, e ognun lo sa per prova,
L'avere un cor di ferro a nulla giova. 

(Entra appresso a Corradino)

Scena V

(Magnifica ed antica galleria nel palazzo di Corradino, 
adorna di statue di antichi Paladini. Porta in mezzo. 
Matilde entrando con Aliprando) 

MATILDE
Di capricci, di smorfiette, 
Di sospiri, di graziette,
Di silenzi eloquentissimi,
Di artifizi sublimissimi, 
Quali Armida l'inventò,
O un poeta li sognò,
Io ne ho tanta quantità…
Corradin si piegherà;
Al mio piè si prostrerà,
Piangerà, sospirerà…
Schiavo mio restar dovrà.

ALIPRANDO
Di minaccie, di fierezze,
Di furore, di stranezze,
Di decreti bizzarrissimi,
Di terrori orribilissimi,
Quali un orco l'inventò,
O un demonio li sognò,
Ei ne ha tanta quantità...
Corradin resisterà,
A crollar ci penserà, 
Fremerà, s'infurierà,
E spavento vi farà. 

MATILDE
Ah, ah, ah, ah!
Ma tu ridere mi fai! 

ALIPRANDO
Quanto è fiero tu non sai
Egli è un uom di un'altra pasta.

MATILDE
Io son donna e tanto basta.

ALIPRANDO
Ah, ah! Ragazza! ci scommetto
Che avrai molto da penar.

MATILDE
Se riesce un colpetto
Voglio farlo sdrucciolar.

(passeggiando) 

Qual ti sembro? 

ALIPRANDO
Assai vezzosa.

MATILDE
Il colore.

ALIPRANDO
È d'una rosa.

MATILDE
I miei labbri? 

ALIPRANDO
Son rubini.

MATILDE
E questi occhi? 

ALIPRANDO
Malandrini.

MATILDE
Il mio piede? 

ALIPRANDO
Uh! Benedetto! 

MATILDE
Il mio tutto? 

ALIPRANDO
Un idoletto!

MATILDE
Il sorriso? 

ALIPRANDO
Incantatore. 

MATILDE
Il mio pianto? 

ALIPRANDO
Spezza il core.

MATILDE
E non basta? 

ALIPRANDO
Ancora no.
Ah! Di ferro un cuore armato
La natura a lui formò.

MATILDE
Medichetto mio garbato,
Ho un segreto, e vincerò. 

ALIPRANDO 
(da sè)
Ah! Di veder già parmi
Quel core all'ire avvezzo,
Armarsi di disprezzo,
Di collera avvampar.

(a Matilde) 

Combatti, o mia guerriera
Su, t'affretta a trionfar.

MATILDE 
(da sè)
Ah! Di veder già parmi
Quel core all'ire avvezzo
Vinto dal mio disprezzo,
D'amore sospirar.

(ad Aliprando) 

Largo a la gran guerriera
Io volo a trionfar
Qual ti sembro? Ecc...

ALIPRANDO
Assai vezzosa, Ecc...
Si, vezzosa Matilde, a voi confido
Di Corradin la testa. A quel cervello
E l'Etna e il Mongibello
Hanno prestati i fumi
Stravaganti ha l'idee, pazzi i costumi.
Non sa che cosa è l'amore,
Recita da cannibale,
Vanta di bronzo il core ;
Scolpita o disegnata
Una femmina ancor gli dà molestia.

MATILDE
Vale a dir che quest'uomo è una gran bestia
Senz'amore! E ancor vive? E come fa?
Io per me non lo credo in verità.
Ma tu, caro dottore,
Come reggesti mai con questo matto,
Giacché tale mi sembra al suo ritratto? 

ALIPRANDO
Dirò: parla, sospira, e quasi sogna
Sempre guerre, battaglie, armi, ruine,
Furor, carneficine
Inseguir, guerreggiar, porre in scompiglio
Popoli e nazione
Per montagne, per valli, e boschi, e grotte
Come sognava il quondam Don Chisciotte
Ma se gli duol la testa,
Se prende un raffreddore,
Diventa un cagnolin, corre al dottore... 

MATILDE
E allora? 

ALIPRANDO
E allor profitto
Del felice momento
E lo piego a miei voglie, o al men lo tento.
Adesso spero in te. 

MATILDE
Vedrai... 

Scena VI 

(Ginardo, e detti) 

GINARDO
Dottore,
Prevedo un grand'imbroglio
Ferocissima in vista, e tutta orgoglio,
Vien la contessa d'arco. Ella ha saputo
Di Matilde l'arrivo.
Sputa veleno, e vuole
Vederla, strapazzarla,
Dal castello cacciarla.

MATILDE
A Matilde Shabran? Chi e mai costei? 

ALIPRANDO
É una certa contessa,
Biliosa per natura,
Cui fu promesso Corradino in sposo
Per finire una guerra. Corradino
Dette l'assenso, ma il ritirò all'istante
Per l'orrore invincibile
Al sesso femminino; e si conchiuse
Fra le famiglie allora, che in compenso
Non avrebbe altra donna egli sposata
Se non costei, ch'è matta e spiritata. 

MATILDE
Mentre a tutti si niega, a lei s'accorda
Franco l'ingresso? 

ALIPRANDO
Corradino ciò crede 
Disprezzo, e non favore.

GINARDO
(guardando alla porta)
Venir la sento.

ALIPRANDO
Pare un tuono di Marzo. 

GINARDO
Non temete.

ALIPRANDO
Ci son'io. 

GINARDO
Ci son'io. 

MATILDE
Temer? Per ché?
Oh! Venga pur, l'avrà da far con me. 

Scena VII 

(La contessa d'Arco, e detti, indi Corradino
con sei armigeri) 

CONTESSA
(entrando e guardando Matilde
Con disprezzo)
Questa è la dea? Che aria!
Povera scioccarella!

MATILDE
Piano: mi assorda il timpano!
Più bassa la favella.

CONTESSA
Povera scioccarella.

MATILDE, CONTESSA
Guardatela, guardatela!
Oh che caricatura!
La fece la natura,
E poi se ne scordò.

ALIPRANDO, GINARDO
(Fra sè)
Si guardano, minacciano!
Che ceffo! Che figura!
E tengo gran paura
Che non finisca quà. 

CONTESSA
Forse è colei, cui preme
Far la volata in su? 

MATILDE
Forse è colei, che teme
Precipitare in giù? 

MATILDE, CONTESSA
Ah, ah! Mi vien da ridere!
Voi compassion mi fate
La Venere del secolo,
Chi vuol vederla, è là...

ALIPRANDO, GINARDO
(cercando di farle tacere; ma gridando Ancor essi)
Per carità, politica,
O andate via di qua
Pestatevi, graffiatevi;
Ma zitte per pietà! 

CORRADINO
(entrando con seguito d'armigeri)
Che strepito è mai questo?
Due femmine qui stanno?
Le leggi mie si sano...
Chi mai le osò sprezzar? 

CONTESSA
Sai Corradin, che t'amo,
Me desti la tua fede,
Costei qua volse il piede
Comincio a dubitar. 

CORRADINO
(a Matilde fierissimo con disprezzo)
Ehi! Donna?! 

MATILDE
Uom! Chi sei? 

CORRADINO
Che altera! 

MATILDE
Che villano!
Deh, vieni a baciar la mano;
Mi devi corteggiar
Via, baciami la mano
Mi devi corteggiar. 

CORRADINO
(con rabbia)
Ginardo! Presto i ferri: 
L'opprimi di catene.

MATILDE
Buffon! Non fate scene;
Venitevi a umiliar.

CORRADINO
A Corradin! Chi sei? 

MATILDE 
(Con energia, ma non senza capriccio)
Son donna, e tutto ho detto
Portatemi rispetto
O ve la fo pagar! 

CONTESSA
(Fra sè)
E non la fa svenar? 

ALIPRANDO, GINARDO
(Fra sè)
S'imbroglia assai l'affar. 

CORRADINO
(Fra sè)
E non mi so sdegnar?

(con meraviglia di se stesso, guardandola sempre) 

Dallo stupore oppresso,
Ignoto incanto io provo;
Ricerco invan me stesso,
Me stesso in me non trovo:
Mi si trasforma l'anima,
Sento cangiarmi il cor. 

ALIPRANDO, GINARDO, poi MATILDE
(Fra sè)
Dallo stupore oppresso,
Ignoto incanto ei prova;
Ricerca invan se stesso,
Se stesso non ritrova,
Gli si trasforma l'anima
Sente cangiarsi il cor. 

CONTESSA
(Fra sè)
Da' miei sospetti oppressa, 
Il mio furor rinnovo;
Calmar cerco me stessa,
Ma calma non ritrovo:
Sento che m'arde l'anima
Ho mille furie il cor. 

(a Corradino) 

Signor, men vado o resto?

CORRADINO 
(con freddo disprezzo)
Indifferente io sono.

(a Matilde) 

Vieni a cercar perdono! 

MATILDE
Anzi tu il chiede a me. 

CORRADINO
A te? A te?...

(a Ginardo) 

Catene. 

GINARDO 
(per partire)
Io volo.

CORRADINO 
T'arresta... sì... no... 

MATILDE 
(con tuono di leggerezza)
Andate, andate
Venite, incatenate
La mano, il collo, il piè. 

CONTESSA
Superba! 

GINARDO
Audace! 

CORRADINO
Zitti! 

ALIPRANDO
Troppo è l'ardir. 

CORRADINO
Tacete.

(dopo aver pensato un istante,
Consegnando Matilde ad Aliprando) 

In guardia voi l'avrete
Vita per vita io do.

MATILDE 
(sotto voce, in modo che il dottore la senta, mentre 
Corradino passeggia smanioso e sospira)
Ch'io fugga ha già timore
L'amico già sta in gabbia,
In debole furore,
Già terminò la rabbia
Da' tempo, a poco a poco
S'accrescerà quel foco.

(Fra sè) 

Mi guarda di soppiatto…
Sospira come un matto…
Oh! Quanto e mai ridicolo!
Amor già lo molesta,
Amor il cor li rosica,
Amor gli fa la festa.
Tenetelo, legatelo,
O ai pazzi se ne va. 

CORRADINO
(fra sè)
Più non intendo affatto,
Sospiro come un matto,
M'oscillano le arterie,
Mi rotola la testa;
Mi sento in petto un mantice
Nel sangue una tempesta;
E sottosopra il cerebro,
Cosa pensar non sa. 

ALIPRANDO, GINARDO
(fra sè)
La guarda di soppiatto,
Sospira come un matto,
La vampa del Vesuvio
Gli bolle nella testa.
Nel petto tiene un timpano
Che batte, e non s'arresta:
Trema, vacilla, e palpita,
E a sdrucciolar sen va. 

CONTESSA
(fra sè)
La guarda di soppiatto,
Sospira come un matto,
La vampa del Vesuvio
Gli bolle nella testa.
Nel petto tiene un timpano
Che batte, e non s'arresta:
La gelosia mi lacera,
Ma il cor vendetta avrà! 

CORRADINO
In guardia voi l'avrete:
Vita per vita io do.

MATILDE
Ch'io fugga ha già timore, ecc. 

CORRADINO
(fra sè)
Più non intendo affatto, ecc. 

ALIPRANDO, GINARDO, CONTESSA
(fra sè)
La guardo di soppiatto, ecc. 

(Corradino parte cogli armigeri, seguito d'Aliprando)

Scena VIII

(Matilde, contessa, e Ginardo) 

CONTESSA
Alla contessa d'Arco un tale oltraggio!
Ombre degli avi miei, deh! M'ispirate
Contra questa donnetta
Strepitosa, tremenda aspra vendetta.

MATILDE
Non incomodi gli avi,
Mia vezzosa fanciulla;
Ché tanto non fa nulla. Ci vuol altro
Che gente morta ad ottener vittoria
Io sto nel campo, e mia sarà la gloria. 

GINARDO
Prudenza, per pietà! 

CONTESSA
Io di prudenza
Sono il vero modello. Addio, sguaiata!

(parte) 

MATILDE
(fra sè)
Malizia, fatti onore.

(Parte) 

GINARDO
Oh! Che giornata!

(Parte) 

Scena IX

(Corradino con armigeri, poi Aliprando)

CORRADINO
(fra sè)
Corradino dov'è? Come in un punto
Il mio cor si cangiò? Di vena in vena
Serpeggiando mi va rapido, immenso
Un torrente di foco!

(Ad Aliprando) 

Il medico dov'è? Che a tanto ardore
Resistere non so. 

ALIPRANDO
Son qua, signore. 

CORRADINO
Senti qua... senti qua...

(gli fa toccare il polso, ed il cuor) 

Tutte le arterie
Mi rimbalzano in petto...
Spiegati, dimmi presto:
Come si chiama il male 
Che mi scese nel core? 

ALIPRANDO
È il terror dei mortali, è il mal d'amore! 

CORRADINO
D'amore! È un mal ignoto
Finor per me! Qual farmaco guarisce
Questo mal, che dà al cor diletto e tedio? 

ALIPRANDO
Questo è l'unico mal senza rimedio. 

CORRADINO
Vanne, si tu un tal mal guarir non può. 

ALIPRANDO
(fra sè)
Ha la febbre il leon, meglio per noi.

(via) 

CORRADINO
Amor! Non è possibile! Sarebbe
Un qualche sortilegio? E chi potrebbe
Essere il Negromante? Il mio sospetto
Cade sopra colui, che ho qui arrestato
Olà! A mi si rechi
Subito il prigionier poc'anzi giunto.

(vanno gli armigeri) 

Egli è il reo, il mio cor ben se n'avvide
Alla fisionomia! Prima di lui
Io stava ben tranquillo, e nel vederlo
Appena nacque in me questo gran foco!
Misero lui! La pagherà fra poco.

Scena X

(Isidoro fra gli armigeri, e detto) 

ISIDORO
(fra sè)
Che sarà sta chiamata?
Ccasta Nigrone! Io temo, che in barchetta
Stò signor sautanasso
Co Caronte mannà mme vorrà a spaso. 

CORRADINO
(fra sè)
Facciamoli un buon viso.

(Lo guarda ridendo) 

ISIDORO
(fra sè)
Uh! Che d'è? Ride Marzo?
Risponniammolo pè la consonanze.

(Fa lo stesso) 

CORRADINO
(fra sè)
Ah, birbo!...ma si finga. 

ISIDORO
(fra sè)
A nfi a mo si va bene. 

CORRADINO
Dimmi, o caro
Che uom sei tu? Ma bade a dirmi il vero? 

ISIDORO 
Sono un uomo, che incanto il mondo intero.

CORRADINO
Incanto! 

(fra sè) 

Ah! Mago indegno!

(Ad Isidoro) 

Sei dunque un fattucchier? 

ISIDORO
Na cosa simile
Che abbiam l'abilità noi poetoni
Fa in un sonetto, pè no tornesiello;
Diventà eroe no sola chiniello;
O pur satirizzano
Sapimmo fare allo contrario poi
Solachianielle diventar gli eroi 

CORRADINO
Pessimo stregone!
O toglimi del petto
Que' orribile incendio, o in questo instante
Vivo farò bruciarti a me d'avante.

ISIDORO
Comme dicite? 

CORRADINO
Dimmi:
Da chi mi viene il colpo?
È come l'hai compito? Udisti? 

ISIDORO
Udii; ma no vaggio capito.

CORRADINO
Ancor resisti? 

ISIDORO
Io non resisto.

CORRADINO
E dunque ti spiega.

ISIDORO
Ma che cosa? 

CORRADINO
Non farmi adesso il pazzo! 

ISIDORO
(fra sè)
Non saccio, si io, o isso! 

CORRADINO 
Alò guardie, venite.

(vengono gli armigeri) 

E adesso a me d'avante
Uccidete quest'empio negromante! 

ISIDORO
Signò…misericordia!
Chi è nigromante?

CORRADINO 
Presto, guariscimi, o sei morto. 

ISIDORO
(fra sè)
Ah vi, chi ma ceccato! 

CORRADINO 
Uccidetelo.

ISIDORO
Chià… mo ve guarisco...
Che male avite? 

CORRADINO 
Il mal d'amore.

ISIDORO
E a chisso male nce vole lo chirurgo. 

CORRADINO 
In pezzi sia fatto alò quel ciurmatore astuto. 

ISIDORO
Parce! Pietà! Misericordia! Ajuto! 

Scena XI

(Ginardo e detti, indi Matilde) 

GINARDO
Matilde di Shabran chiede parlarvi. 

CORRADINO
Venga Matilde, io altro non desio. 

ISIDORO
(fra sè)
Acqua di Maggio pe lo cuorio mio. 

MATILDE
(Avanzandosi tremante, e piangente, ma non senza 
un poco di vezzo)
Signor, vi offesi; è ver. Sul ciglio espresso
Vedete il mio dolor.

CORRADINO
Tu piangi? 

MATILDE
E come
Il mio pianto frenar? L'anima mia
Sogno un sorriso… un nettare, un incanto
Ma l'orfanella de Shabran, Matilde,
E degna di pietà…fu tutto un sogno! 

CORRADINO
E che sognaste? 

MATILDE
Ah! No. 

CORRADINO
Lo voglio: parla.

ISIDORO
(fra sè)
Mme la vorria allipà. 

MATILDE
L'armi, i trofei
Gli armigeri, la stessa
Aria marzial, che qui si inspira in petto
M'infiammarono il cor; ti vidi....Ah! mai
Non t'avessi veduto, 
Caro oggetto, e fatal! Altezza! Ah! No,
Non vi sdegnate, e degli Dei la colpa
Che v'impressero in volto
Un non so che di grande, che rapisce
Che seduce, e innamora... Ah! Che mai dissi?  

CORRADINO
Ah! siegui.

MATILDE
No, non posso.

(Casca) 

Per sempre addio.
Fu tutto un sogno.

CORRADINO
No, fermati. 
Ginardo...

(Nel volgersi fissa gli occhi in Isidoro) 

Costui cosa fa qui? 

ISIDORO
Stò smoccolanno.

CORRADINO
Torni in carcere.

GINARDO
Guardie! 

CORRADINO
(A Ginardo)
Va tu stesso, e lo vigila tu. 

GINARDO
Or dunque andiamo.

(piano ad Isidoro) 

Restiamo ad osservar.
Ah, cuor di ferro!
Ti veggo in brutto intrico. 

ISIDORO
(piano a Ginardo)
Vorra no poco spezzolià l'amico. 

(restano celati dietro le colonne)

Scena XII

(Corradino, Matilde, e detti celati) 

CORRADINO
(Da sé nell'eccesso dell'interno contrasto. Fra sè)
Decidersi bisogna,
Congedarla convien.
Ogni suo detto
Di cento e cento spade
Mi penetra assai più. 

MATILDE 
(Da sé, ridendo di furto)
Povero sciocco!
In men d'un quarto d'ora
Ti voglio giù. 

CORRADINO
(Tremante)
Matilde?...

(fra sè) 

Ah mi manca il coraggio! 

ISIDORO
(sotto voce, con pietà caricata)
Poverommo!
Cuottom est zoffrittibus. 

GINARDO
(ad Isidoro, ponendogli la mano alla bocca)
Zitto!

CORRADINO
(Confuso ed agitato)
Voi... Cioè... Voglio dir... 

(fra sè) 

Che stato orrendo!

(A Matilde) 

Si, voi!... 

MATILDE
No, no, tacete: intendo, intendo.

(con finto eccesso di disperazione)  

Ah! Capisco: non parlate.
Tutto intesi, che farò?
Muto ancor mi fulminate
Voi volete? Io partirò.
Se voi volete, io partirò. 

CORRADINO
(ondeggiando fra il volere e non volere)
Non partir... vanne, vola...
Parti... non partir... t'arresta il pie!

(fra sè) 

Ah! Se resta, il cor m'invola!

(a Matilde) 

Corri, fuggi, va via da me!

ISIDORO
(sotto voce)
Tre ferrare chillo core
Già lle stanno a martellà! 

GINARDO
(sotto voce)
Ma il martello dell'amore
Farà il cuore in due spezzar. 

MATILDE
Dunque addio. Per sempre addio…
Gel di morte il cor mi serra!

(bacia piangendo la mano a Corradino) 

Questa man, che il forte atterra,
Del mio pianto vo' bagnar. 

CORRADINO
Ciel! Tu piangi?... Tu! che ascolto!
Non partir... Ah, no: t'arresta...
L'alma, il senno, il cor, la testa.
Io mi sento ribaltar! 

ISIDORO
(fra sè)
Comm'abbotta, ma nfratanto
no lo vedo maje schiattàr. 

MATILDE
(fra sè)
Del mio pianto al nuovo incanto
È vicino ad impazzar. 

CORRADINO
(fra sè)
Di quel pianto al nuovo incanto
Sento l'alma sfavillar. 

GINARDO
(fra sè)
Resta infranto da quel pianto
Già vicino ad impazzar. 

CORRADINO
Cara, quel tuo sembiante
L'alma mi mette in foco.

MATILDE
Voi siete principiante;
Pazienza, a poco a poco.

CORRADINO
Ma...

MATILDE
Con la spada, e l'asta
Parlar d'amor mi vuoi?

CORRADINO
Un sol tuo cenno basta.

(Gitta spada ed asta) 

Amano ancor gli eroi.

MATILDE
Scostati, se mi tocchi
Quel ferro orror mi fa! 

CORRADINO
Ebben si toglierà.

(Gitta lo scudo)

MATILDE
Tu voi cavarmi gli occhi
Con quelle penne là? 

(Corradino leva l'elmo)

CORRADINO
Levato è l'elmo già.

ISIDORO
(fra sè)
Madamma porzi n'aquila
Se saparria spennà! 

GINARDO
(fra sè)
Signore, chi vuol trappole,
Lo spaccio eccolo qua. 

CORRADINO
Mercé ti chiedo, o cara.

ISIDORO, GINARDO
(fra sè)
Già marcia di galoppo. 

MATILDE
Prima ad amarmi impara,
Pretendo, e non è troppo...

CORRADINO
(con entusiasmo)
Debellerò provincie,
Farò sparir gli eserciti...

MATILDE
Questo per me non far.
Amor io voglio; amore,
Clemenza e umanità.

CORRADINO
Parla, ed avrai, lo giuro.
Dammi la man. 

MATILDE
Ma piano.
Le donne…altrui la mano
Non usan dar cosi. 

CORRADINO
Come? 

MATILDE
Che so?

ISIDORO
(fra sè)
Che borpa! 

GINARDO
(fra sè)
Che volpe! 

CORRADINO
Spiegati... 

MATILDE
Non saprei... 

CORRADINO
Ma forse... 

MATILDE
(Montando sullo scudo, e sull'asta)
A' piedi miei. 

CORRADINO
A' piedi tuoi son già. 

(si precipita a' piedi di Matilde, che lo 
contempla, e lo rialza)

MATILDE
Matilde tua sarà. 

CORRADINO, MATILDE
Piacere ugual gli Dei
Non ponno immaginar
L'anima mia tu sei,
Te solo/a voglio amar. 

ISIDORO
(fra sè)
È sfatto, e cchiù che sfatto
Amor nce la sonò.
Si rido chiano,
Chi tenere se pò? 

GINARDO
(fra sè)
Io rido come un matto; 
L'amico sdrucciolò.
Se rido piano,
Frenarmi più non so. 

Scena XIII

(Aliprando e detti) 

(Si ascolta una campana a martello,
Ed un improvviso rullo di tamburo) 

CORRADINO
Qual fragor? 

ALIPRANDO
Signor!

(Osservando le armi di Corradino a terra. Fra sè) 

Che vedo!
Fece il recipe l'effetto. 

CORRADINO
Parla: dimmi... 

ALIPRANDO
(Stupito e meravigliato. Fra sè)
A me non credo. 

CORRADINO
Via ti sbriga; vuoi parlar? 

ALIPRANDO
Ah! Signor, signor correte,
D'Edoardo viene il padre,
Alla testa delle squadre
Il suo figlio a ricercar. 

CORRADINO
Il suo figlio ei cerca? Oh folle! 

ALIPRANDO
Egli a piedi è del colle. 

CORRADINO
E gli armigeri? 

ALIPRANDO
Son pronti. 

CORRADINO
Saprò i stolti far tremar. 

MATILDE
Di mia man ti voglio armar. 

ALIPRANDO
(fra sè)
Come mai lo fe' cascar! 

(Partono) 

Scena XIV

(Atrio del castello) 

(S'ode il suono d'una marcia guerresca, e nel
Momento che Edoardo si aggira smanioso
Per la scena, escono gli armigeri in armi,
Marciando in silenzio, e si schierano in fondo
guidati da Rodrigo, indi cantano)

EDOARDO
Smarrito, dubbioso, al suono di guerra
Sospiro, e non so richieder perché
M'agghiaccia, m'atterra un freddo sospetto
Mi palpita il petto, vacilla il mio piè.

RODRIGO, ARMIGERI
Marciamo, marciamo, gli scudi battiamo
Si vada, si corra, si voli a pugnar
Nel cor de 'superbi s'immerga la spada
Si corra, si vada nel campo a trionfar. 

EDOARDO
Ma dite... 

RODRIGO, ARMIGERI
Si corra... 

EDOARDO
Parlate. 

RODRIGO, ARMIGERI
Marciamo...
Nel cor de' superbi s'immerga la spada, ecc... 

EDOARDO
Mi palpita il petto, vacilla il mio piè, ecc...
Ma dite... 

RODRIGO, ARMIGERI
Si corra... 

EDOARDO
Parlate. 

RODRIGO, ARMIGERI
Marciamo... 

EDOARDO
Sentite. 

RODRIGO, ARMIGERI
Battiamo.

EDOARDO
Andate? 

RODRIGO, ARMIGERI
A pugnar
Andiamo a pugnar. 

EDOARDO
Mi sento gelar. 

(Dal castello escono Corradino seguito da 
Matilde, Ginardo, e Aliprando in mezzo a' quali
Isidoro con bandiera in mano, e chitarra dietro le 
spalle, ed al fianco rotolo di carte, e 
Calamaio; poi la contessa)

GINARDO
Altezza, guardate. 

ALIPRANDO
Venir lo lasciate. 

GINARDO, ALIPRANDO 
(Ad Isidoro)
Poeta di corte ei fatto s'è già. 

ISIDORO
Al grande Isidoro nel rischio crudele
Co gamme fedele seguir vi potrà.
Per scriver la storia, le fughe, le rotte,
Le chiaje, le botte, cantanno verra. 

CONTESSA 
(con ismania a Corradino)
Ah! Prence! Che pena! Col pianto sul ciglio
Il periglio di Marte gelar mi fa. 

CORRADINO 
(alla Contessa) 
Deh! Taci!

(ad Isidoro) 

Tu vieni.

(alla Contessa) 

Che noia!

(a Matilde)  

Mia vita!

(scorgendo Edoardo)  

Oh gioia
Infinita! Tuo padre cadrà. 

EDOARDO
Mio padre! Deh lascia ch'io voli al suo fianco
M'opprime l'ambascia, mi sento mancar! 

MATILDE
(con interesse innocente)
Quel pianto, deh, mira... 

CORRADINO 
(con trasporto geloso)
Infida! Tu l'ami? 

MATILDE
Il padre sospira. 

CORRADINO
Mi fai sospettar. 

CONTESSA
(Fra sè)
Geloso sospira! Mi vo' vendicar. 

TUTTI
(Fra sè)
Oh come mai quell'/quest'anima
Sfavilla in un momento!
Tutta in tempesta l'agita
L'idea d'un tradimento, 
Di vena in vena sentomi/sentosi,
Che si dirama un fuoco,
E tutto a poco a poco
Li/mi sembra in fiamme andar. 

(Matilde pone l'elmo, lo scudo e la spada a 
Corradino e gli dà la lancia)

MATILDE
Vane, pugna; trionfante ritorna
Ma ricordati d'essere umano
T'armo io stessa di propria mia mano
E se vuol volo al campo con te.

CORRADINO
(a Matilde)
Tu qui resta, disponi, comanda.

(a Matilde sottovoce) 

Guai per se te tradirmi pensasti
Sai chi sono, ci pensa, ti basti.

(ad Edoardo) 

Alla torre riporta il tuo piè. 

MATILDE
(Fra sè)
Gelosia lo divora: e ne tremo. 

CONTESSA
(Fra sè)
Egli l'ama; vendetta m'accende. 

EDOARDO
(Fra sè)
Forse è il padre dei giorni all'estremo! 

MATILDE, EDOARDO
CONTESSA, CORRADINO
(Fra sè)
Gelo avvampo: non sono più in me. 

TUTTI E ARMIGERI
Come allor che dall'arte pendici
Gorgogliando vien l'onda giù a basso
Mal s'oppone a quell'impeto un sasso 
Che travolto, aggirato in un vortice, 
Rotolando precipita giù.
Alla piena d'affanni, di smanie,
Il cervello smarrito s'aggira,
Salta, sviene, s'infuria, delira,
Calma cerca, più calma non ha.

CORRADINO, GINARDO
ALIPRANDO, CORO, RODRIGO
Che si tarda? Si voli / corri al cimento
Il mio / suo sdegno più freno non ha
Trabalzata qual polvere al vento
La mia testa più posa non ha. 

ISIDORO
(animando i soldati e facendole porre in ordine 
di marcia per andare alla battaglia)
Dritti, lesti, da bravi, coraggio!
Che fra isassi s'arriva'alla gloria
Comme canta il cantore di Maggio
Cantà voglio la vostra vittoria,
Patatim, patatam, patatum!
A menare no ogn'uno sia pronto;
Sia la mano pesante, e sdegnosa,
De la gamme però fate conto.
Lo morire sia l'urdema cosa,
Ca li muorte non campano cchiu.
Patatim, patatam, patatum!

TUTTI E ARMIGERI 
Che si tarda? 
Si voli al cimento, ecc.

FINE ATTO I

      
Obertura 

ACTO PRIMERO 


(Patio de un castillo. Al fondo, una cancela 
que da a un bosque; a la derecha, una torre; 
a la izquierda, una escalera que conduce al 
palacio de Corradino. Trofeos militares adornan 
el patio y dos lápidas que tienen escrito, una: 
"A quien entre sin ser llamado le será el cráneo 
destrozado" Y la otra: "Quien ose turbar la 
quietud aquí morirá de hambre y sed". Amanece) 

Escena I

(Campesinos con cestas de frutas conducidos por 
Egoldo; después Ginardo baja la escalera con un 
manojo de llaves en la mano; luego Aliprando) 

EGOLDO Y CAMPESINOS
¡Silencio!
Ninguno de nosotros
podemos movernos con libertad.
¡Pongamos las verduras aquí!
Miremos, giremos, veamos,
por aquí y por allá.

GINARDO
Este es el castillo inaccesible
Donde gobierna un hombre terrible,
Loco, loquísimo, extravagantísimo
Que nunca se deja ver por sus súbditos,
Que siempre va armado, con el ceño fruncido,
Con mala cara a todos amenaza,
Y nunca sabe lo que es la piedad.

EGOLDO, CAMPESINOS
¡Oh! ¡Qué ridículo! ¡Ja , ja, ja!

GINARDO
¡Es un bonito palacio! ¿Qué os parece?

EGOLDO, CAMPESINOS
Ahora que estamos solos, 
miremos todo con detalle.
¡Silencio, silencio!
¡Qué bellas cosas! ¡Qué rarezas!

ALIPRANDO
¿Quién está ahí?

EGOLDO, CAMPESINOS
(agrupándose asustados)
¡Misericordia!

ALIPRANDO
¿Qué os trae a estos muros?
Aquí reina el temor,
y hasta es peligroso respirar.

(desciende) 

Si alrededor miráis, allí leeréis
esa inscripción sepulcral.
Sobre la cabeza sentiréis 
amenazante la tormenta.
Donde Corradino reina
el sepulcro siempre está cerca.
Meditad sobre esas frases
y empezad a temblar.

EGOLDO, CAMPESINOS
Somos gente de pueblo
y no sabemos leer.

ALIPRANDO
(conduce a los campesinos y lee)
"A quien entre sin ser llamado,
le será el cráneo destrozado"

EGOLDO, CAMPESINOS
¡Tonterías!

ALIPRANDO
Éste no es nada,
aún hay otro peor.

EGOLDO, CAMPESINOS
¡Eh! ¿Peor aún?

ALIPRANDO
"Quien ose turbar la quietud,
aquí morirá de hambre y de sed"

EGOLDO, CAMPESINOS
¡Sed y hambre!

ALIPRANDO
Pero todo eso no es nada,
aún hay otra cosa peor.

EGOLDO, CAMPESINOS
¡Eh! ¿Peor aún?

ALIPRANDO
El feroz Corradino
odia al sexo femenino.

EGOLDO, CAMPESINOS
¡Anda! ¡Qué bestia!

ALIPRANDO
Bellas, o feas,
si son mujeres, las odia a todas.

EGOLDO, CAMPESINOS
¡A todas! ¿A todas?

ALIPRANDO
¡Sí señor!
Es un león, un ogro, un diablo, 
y tiene un corazón de hierro en el pecho.
El feroz Corradino, etc.

EGOLDO, CAMPESINOS
¡Ah! ¡Qué frío palpitar!
¡Qué temor! ¡Qué temblor!
¡Ay! ¡Qué temblor!
Estas frutas y verduras,
son nuestro tributo...

(Un siervo distribuye monedas a los campesinos y 
entra al palacio las cestas. Se oye una campana) 

¿Qué significa esa campana
que haciendo "don" "don" está?

ALIPRANDO
Quien tenga prudencia se alejará, 
pues el señor del castillo se dispone a salir.

EGOLDO, CAMPESINOS
¡Va a bajar!

ALIPRANDO
Si viene el Cerbero lloverán los lamentos
y a los corazones más valientes hará temblar.
Mucho peor que el granizo 
las cabezas hará estallar por los aires.

EGOLDO, CAMPESINOS
Muy lentamente vayámonos
y hagamos el propósito de no volver.
Piernecitas mías, no flaqueéis,
pues ahora habrá que correr...¡habrá que volar.

(Los campesinos y campesinas salen con prisas 
junto con Egoldo) 

GINARDO
¡Corren como el viento!... El miedo, 
aún a los lisiados, ¡les pone alas en los pies!
¡Eh! ¡Udolfo!... ¡Udolfo!...

(Viene Udolfo, Ginardo le da las llaves) 

Comprueba el estado 
de nuestros prisioneros.
A ése que llegó ayer,
el hijo de don Raimundo López,
yo mismo iré ahora a verlo. 
Trátalos con palabras bruscas, 
haz ruido con los cerrojos, ponles mala cara, 
diles frases horrorosas, amenázalos...
Pero, por otra parte,
asegúrate que no les falte nada.

(Udolfo se inclina y vuelve al palacio.
Ginardo entra en la torre) 

Escena II

(Isidoro con una guitarra, cantando 
improvisadamente) 

ISIDORO
"En tanto Herminia entre las umbrosas selvas
es seguida por su caballo al cual,
su temblorosa mano, parece apenas 
sujetar del freno..." ¡A mí qué me importa!
Tengo tanta hambre, sed y frío que dentro 
de poco en una momia me convertiré.
Estoy peleado con el oro y la plata 
y las monedas no se hacen ver.
¡Oh, qué hambre!
Entre el hambre, el sueño, y la sed, etc.
¡Gracioso Apolo! ¡Bellísimo dios!
¿Por qué es un hecho cruel 
que los poetas son todo penas?
¿Nunca tendremos un mendrugo?
La miseria con su rostro patético 
se distingue desde un cuarto de milla.
Siempre están a la orden de los poetas 
el llanto, los suspiros, el aburrimiento
y un hambre... ¡qué hambre elocuente!
Y en el bolsillo no tienen nada...
¡Pero por otro lado al finalizar su canto,
grandes vivas!... ¡Grandes aplausos!... 
Y mientras tanto ¡ni un centavo! 
Pero seguro que este señor castellano 
será de mano generosa...
Don Isidoro, alégrate, 
prepárate para la buena vida.
¡La, la, la , la!...
¡Oh, qué hambre! ¡Uf, qué hambre!
¡Eh, eh, eh!
Pero seguro que este señor castellano 
¡Ah, guitarrita mía!
Dulce engañadora de mi apetito, 
que a la barriga le hace creer 
que son sopas y macarrones 
las creaciones poéticas.
Apolo, que es nuestro protector, 
se dice que es poeta, cantor y medico. 
Por eso como poeta, no me deja estar callado.
Como cantor, me hace añorar 
la muerte de mi madre.
Y como médico, me ordena ayunar.
En Nápoles nunca me fue bien, 
así que cambié de tierra.
Viajando, 
un poco a pie y otro poco andando, 
soñando y cantando anduve tanto tiempo 
que he llegado hasta España.
Y me dice el corazón, 
que aquí cambiará mi suerte. 
Aquí voy a vender toda mi mercancía.
En este archivo lo tengo todo anotado:
sonetos, epigramas, coplas, 
madrigales, canciones... ¡Tantos tesoros!
Si Apolo no me inspira, me marcharé.
Pero me parece que este castillo es rico y alegre, 
pues todos los años de los diezmos y las alcábalas
se reparte un buen dinero.
Compondré un bello soneto 
y pondré en ello todo mi empeño.
¡Vámonos!... Pero ¿qué dice aquí?: "A quien entre 
sin ser llamado, le será el cráneo destrozado" 
¿Será una broma?...
Ya tengo la primera recompensa.
Pero ¿qué dice allá?: "Quien ose turbar la quietud, 
morirá de hambre y sed"
Ésta es aún de peor gusto.
Bueno, Isidoro ¿qué hacemos? Yo diría que huir... 
¿Y bien, a qué esperas?...¡Decidido!
Una de mis cualidades es que cuando el temor 
me llama, me hago siete millas en una hora.

(en la huida se encuentra con Ginardo y se da la
vuelta huyendo hacia el otro lado)

Escena III 

(Ginardo, luego Corradino y luego Aliprando) 

GINARDO
¿Quién eres tú?

ISIDORO
(Para sí)
¡Oh, qué mala suerte! 
Ir a encontrarse con un elefante cara a cara.

GINARDO
¡Oh! ¡Hombre desgraciado!
¡Oh, hombre arruinado!
¿Has venido hasta aquí para morir?

ISIDORO
Señor, no, no he venido aquí para eso.

GINARDO
Pero ahora estás aquí...
¡Pobre de ti si no huyes!

ISIDORO
Efectivamente, vais a ver como huyo...

GINARDO
¡Ya no queda tiempo!
Aquí llega el fiero Corradino, que para matarte,
ya tendrá su lanza preparada.

ISIDORO
¡Oh, corazón mío! ¡Salud y felicidad!

(En el momento en que Isidoro temblando, intenta 
huir, aparece Corradino en lo alto de la escalera
con cuatro soldados armados)

CORRADINO
¡Alma criminal! ¿Por qué corres?
Huyes en vano de mi ira.
Mi cólera debes experimentar
y caer desangrado a mis pies.
¡No puedo contenerme,
no puedo!

ISIDORO
Yo... señor...

CORRADINO
¡Calla!

GINARDO
¡Calla!

ISIDORO
Decir... quería... que...

CORRADINO
¡Silencio!

GINARDO
¡Silencio!

CORRADINO
El hablar también es delito 
para quien está ante mi presencia.

ISIDORO
(Para sí)
¡Tiemblo!... ¡Ay de mí! ¡Estoy acabado!
¿Quién me presta unas alas? 

GINARDO
(Para sí)
El decreto allí está escrito.
¡No hay esperanza, no, ya no hay!

CORRADINO
Dime: ¿quién eres?

ISIDORO
Don Isidoro. 

CORRADINO
¡Un nombre débil, afeminado! 

ISIDORO
Durante cincuenta años lo he llevado,
pero si usted quiere me lo cambiaré.

CORRADINO
¿Qué es lo que haces? 

ISIDORO
¡Ah! 

CORRADINO
¡Dime! 

ISIDORO
Soy poeta.
Tengo el Parnaso escrito en la frente...
¡Soy un nuevo Anacreonte!

CORRADINO
¿Y por qué has venido a verme?

ISIDORO
A cantar sus glorias vengo...
En un soneto, o una canción... 

CORRADINO
¡No soporto las adulaciones! 

ISIDORO
Quiero cantar sus bellezas... 

CORRADINO
(con acceso de cólera)
¿Mis bellezas? 

GINARDO
(Para sí)
¡Qué has dicho! 

ISIDORO
Sus bellezas... 

GINARDO
(Para sí)
¡Adiós cabeza!

CORRADINO
¡No, no, no, no y no! 

ISIDORO
(confuso)
... Bellas, feas, bellezas, bestialidades... 

GINARDO
(Para sí)
¡Adiós cabeza! 

CORRADINO
(Envistiendo a Isidoro con la lanza)
Ya no puedo refrenar mi furia,
¡con mis propias manos te mataré!

GINARDO
(Para sí)
Pagarás con sangre el castigo 
de tu necio desatino.

ISIDORO
¡Ay, deteneos, señor mío!
Un poco más querría vivir.

CORRADINO
(en actitud de dar el lanzazo)
¡Muere!... 

ISIDORO
¡Espere!... 

ALIPRANDO
(desde la escalera)
¡Eh, detente!
Impío honor es tener un corazón feroz.
Suspende el golpe atroz
y que la piedad sonría en tu pecho.
Hermosa es la ira en el campo de batalla,
bajo el brillo de las espadas;
pero atacar a un cobarde indefenso
es demasiada crueldad.

ISIDORO
(Para sí)
¡Qué milagro si me escapo!
Ya viene el trueno tras el rayo...
¡Desventurada piel mía,
cuántos zapatos vas a ser!
¡Ay de mí!

CORRADINO
(para sí)
Ardo de ira
y él intenta vanamente salvarlo.
Seguro que ese cobarde impío
ha tramado alguna oscura iniquidad. 

GINARDO
(Para sí)
¡Ay, no sé si encontrará salvación!
Viene el trueno seguido del relámpago.
Desdichado este infeliz,
pues aquí caerá víctima.

CORRADINO
¡Doctor, mire qué cara!

(Tirando de Aliprando y forzándolo a 
observar a Isidoro)

Es la de un asesino o un espía. 

ISIDORO
Me parece que de fisonomía
es mejor no hablar. 

CORRADINO
¿Qué quieres decir? 

GINARDO
¿Qué quieres decir? 

CORRADINO
¡Responde! 

GINARDO
¡Responde! 

ISIDORO
Así, así, son las cosas...
Entre usted; entre él y yo...
Un rostro agraciado
no se puede encontrar.

CORRADINO 
¡Bribón!..... ¡Encadenadlo! 

(un soldado coge una cadena
y se la pone a Isidoro) 

ISIDORO
¡Perdón! 

CORRADINO
¡No escucho!
¡Llevadlo a la cárcel! 

ALIPRANDO, ISIDORO
¡Piedad! ¡Señor, piedad! 

CORRADINO
¡No hay piedad!
De ti no me fío...
Tú lloras, yo me río...

(Para sí) 

¿Quién sabe qué negra insidia 
viniste a tramar aquí?
Con esa cara de idiota 
haces que mi corazón te desprecie.

(A Isidoro) 

¡Bribón!... ¡Indigno!...
¡Atadlo!... ¡Echadlo en la cárcel!
¡No hay piedad! 

ISIDORO
(Para sí)
Creí salvarme de la peligrosa mar
saltando feliz a la playa;
pero un repentino remolino 
ya me arrastra a la mar.

(A Corradino) 

¡Perdón!... ¡Señor, piedad! 

GINARDO
(a Isidoro)
¡Vamos, camina!... ¿Qué haces?
¡Deprisa!...
En una profunda cárcel
vas a veranear.

ALIPRANDO
(a Isidoro)
Me das pena...
No, no lo dudes, 
dejémoslo rugir y desahogarse...
¡Yo te sabré salvar!

(Isidoro y Ginardo se marchan con los soldados)

ALIPRANDO
Príncipe, el ilustre Shabran,
muerto en batalla,
os encomendó 
sobre el lecho de la gloria 
a su joven hija, Matilde.
Ella ha pedido que usted le haga el honor 
de permitir venir al castillo.

CORRADINO
Que venga. 
El padre fue un valiente campeón. 
Una espléndida alcoba prepárale, querido doctor. 
Pero que se abstenga de presentarse ante mí, 
sin una orden expresa de mi parte. ¿Oíste?

ALIPRANDO
Sí, lo oí.

(Para sí) 

Está, o alegre, o loco.
Si Matilde tiene valentía, el golpe está hecho. 

(Sale del castillo) 

GINARDO
(Volviendo)
Príncipe, al hijo prisionero de don Raimundo 
lo visité al amanecer,
tal y como me ordenasteis.
Inmerso en un mar de lágrimas lo encontré.
Quizás su corazón haya cedido...

CORRADINO
Tráelo aquí...

(Ginardo abre la torre y entra) 

Finalmente ese soberbio, 
que osó negarme el paso, está en mis manos. 
Deseo verlo caer a mis pies arrepentido
arrastrando su descabellado orgullo.

Escena IV

(Ginardo conduce a Eduardo encadenado ante 
Corradino, después entra en el palacio) 

EDUARDO
¡Aquí estoy! 

CORRADINO
¿Y qué has decidido? 

EDUARDO
¡Despreciarte por siempre! 

CORRADINO
¡Oh, qué audacia! 

EDUARDO
¡Qué loco delirio! 

CORRADINO
Sabes que yo soy 
el fatal Corazón de Hierro; sin embargo, 
si te postras a mis pies, verás finalizar 
todas las angustias de tu esclavitud

EDUARDO
¡Que yo me humille ante ti! ¡Cuánto te engañas!
Lloran mis ojos, es verdad,
pero no lloran por vileza.
Es cierto que soy tu prisionero,
pero todavía te desprecio.
Estas cadenas 
aferran mis manos,
pero no hacen esclavo a mi corazón.
Mi corazón se desangra
con lágrimas de dolor
al pensar 
en mi amado padre.
No, vil no soy, 
ni busco perdón.
Suspira mi alma 
por amor y por piedad.
Es cierto que sufro,
pero sin vileza.

CORRADINO
Si entre los paternales brazos 
tú deseas regresar, el camino ya conoces.
Reconóceme como tu vencedor.  

EDUARDO
No compro a ese precio mi felicidad.
¿Tú, vencedor, que con armadura y escudo, 
sobre mí hiciste brillar tu espada 
mientras que yo 
sólo te opuse mi pecho?
¿Quién es más grande entre nosotros? 
¿Hablas tú de valor, hombre feroz? 
¿Tú que me desafías por una causa injusta
y tienes en el pecho sólo crueldad?

CORRADINO
¡Mientes!... ¡Ginardo!
¡Quítale los cepos!

(Ginardo acude y le hace señas a un soldado
para que le quite las cadenas a Eduardo) 

Dame tu palabra de caballero y el castillo 
tu prisión será, puesto que no quieres 
postrarte ante el vencedor de tantos héroes.

EDUARDO
Del don que me haces no abusaré. 
El llanto por mi padre me oprime de dolor,
nada cambiará para mí.

(entra en el castillo) 

GINARDO
¡Señor, por el sendero del bosque llega
Matilde de Shabran con tu médico!

CORRADINO
Evitemos a un sexo traicionero, 
que debilita la virtud. 
Esposo y dinero, yo le daré. 
De su padre quiero cumplir la última voluntad; 
pero mujer y valentía juntos no van. 

(entra en el castillo con los soldados) 

GINARDO
Se hace el arrogante mientras que Amor duerme;
pero si se despierta, 
y todos los saben por experiencia, 
el tener un corazón de hierro de nada le servirá.

(Entra tras Corradino) 

Escena V 

(Magnífica galería del palacio de Corradino
adornada con estatuas de antiguos Paladines. 
Puerta en medio. Matilde entra con Aliprando) 

MATILDE
Caprichos, melindres, 
suspiros, encantos, 
silencios elocuentes, 
artificios muy sublimes, 
como los que Armida inventó
o un poeta soñó, 
tengo yo en tal cantidad...
que Corradino se doblegará
y a mis pies se postrará, 
llorará, suspirará
y en mi esclavo se transformará.

ALIPRANDO
Amenazas, ferocidad, 
furia, extravagancias, 
decretos caprichosos, 
horrorosos terrores,
como los que un oso provoca
o un demonio hace soñar, 
tiene en tal cantidad...
que Corradino resistirá, 
y pensará en azotarte,
bramará, se enfurecerá, 
y de espanto te estremecerá.

MATILDE
¡Ja, ja, ja, ja!
¡Me haces reír! 

ALIPRANDO
Cuán feroz es, tú no lo sabes.
Él es un hombre distinto a los otros.

MATILDE
Yo soy mujer y eso basta. 

ALIPRANDO
¡Ja, ja! ¡Muchacha! Me parece que 
tendrás mucho de qué lamentarte. 

MATILDE
Si funciona mi plan,
lo veré rendido a mis pies.

(paseando) 

¿Qué te parezco? 

ALIPRANDO
Muy hermosa. 

MATILDE
¿El color? 

ALIPRANDO
El de una rosa. 

MATILDE
¿Y mis labios? 

ALIPRANDO
Son rubíes. 

MATILDE
¿Y estos ojos? 

ALIPRANDO
Malandrines. 

MATILDE
¿Y mi pie? 

ALIPRANDO
¡Uh!... ¡Divino! 

MATILDE
¿Y toda yo? 

ALIPRANDO
¡Un ídolo! 

MATILDE
¿La sonrisa? 

ALIPRANDO
Encantadora. 

MATILDE
¿Y mis llantos? 

ALIPRANDO
Rompen el corazón. 

MATILDE
Y todo esto ¿no basta? 

ALIPRANDO
Todavía no.
¡Ah, la naturaleza lo dotó
de un corazón de hierro!

MATILDE
Mi querido medicucho,
yo tengo un secreto y triunfaré.

ALIPRANDO
(para sí)
¡Ah, ya me parece ver
a ese airado corazón
armarse de desprecio
y de cólera arder!

(A Matilde) 

Entonces, ¡oh, guerrera!
corre al combate, corre a triunfar.

MATILDE
(para sí)
¡Ah, ya me parece ver
a ese airado corazón
vencido por mi desprecio
y suspirando de amor!

(A Aliprando) 

Paso a la gran guerrera,
¡vuelo a triunfar!
¿Qué te parezco? Etc... 

ALIPRANDO
Muy hermosa. Etc...
Sí, graciosa Matilde, a ti confío 
la cabeza de Corradino.
A su cerebro el Etna y el Mongibello
le han prestado los humos.
Extravagantes tiene las ideas 
y alocadas las costumbres.
No sabe qué es el amor, 
aparenta ser un caníbal
y tiene un corazón de bronce.
La sola idea de una mujer le repugna.

MATILDE
Es decir, ¡que este hombre es un bestia!
Sin amor... ¿Y todavía vive? ¿Cómo lo consigue?
Yo, en verdad, no lo creo.
Pero tú, querido doctor, 
¿cómo soportas a este loco
que me has descrito?

ALIPRANDO
Te diré: siempre habla, suspira y casi sueña 
con guerras, batallas, armas y estragos;
furor y matanzas;
persecuciones y combates;
arrasar pueblos y naciones, 
por montañas, por valles y bosques, por grutas,
como soñaba el difunto don Quijote;
pero si le duele la cabeza, o si toma un resfriado,
se convierte en un perrito faldero 
y corre a ver al doctor.

MATILDE
¿Y entonces? 

ALIPRANDO
Y entonces aprovecho el feliz momento 
y lo someto a mi voluntad, 
o al menos lo intento...
Ahora confío en ti.

MATILDE
Ya verás...

Escena VI 

(Ginardo, y los anteriores) 

GINARDO
Doctor, 
preveo un gran problema.
Con evidente ira y muy orgullosa 
viene la Condesa de Arco. 
Ella ha sabido sobre la llegada de Matilde.
Escupe veneno, 
quiere verla, injuriarla, 
y del castillo expulsarla.

MATILDE
¿A Matilde Shabran? Pero ¿quién es ésa? 

ALIPRANDO
Es una condesa 
colérica por naturaleza, 
que fue prometida como esposa a Corradino
para terminar con una guerra. 
Corradino accedió y se retiró al instante 
a causa de su horror inevitable
al sexo femenino.
Se acordó entonces entre las familias que, 
en compensación, él no tomaría otra esposa 
que no fuera esta loca endemoniada.

MATILDE
Mientras a todos se lo niega, 
¿a ella le concede libertad de movimiento?

ALIPRANDO
Corradino considera eso un desprecio, 
y no un favor.

GINARDO
(mirando a la puerta)
La oigo venir. 

ALIPRANDO
Parece un trueno de Marte. 

GINARDO
No temáis. 

ALIPRANDO
Aquí estoy yo. 

GINARDO
Aquí estoy yo. 

MATILDE
¿Temer? ¿Por qué?
¡Oh, que venga y se las verá conmigo! 

Escena VII

(La condesa de Arco, los anteriores y luego 
Corradino con seis soldados) 

CONDESA
(entrando y mirando a Matilde
Con desprecio)
¿Es ésta la diosa?... ¡Qué semblante!
¡Pobre desgraciada!

MATILDE
Despacio... me ensordeces.
¡Habla más bajo!

CONDESA
¡Pobre tontaina! 

MATILDE, CONDESA
Miradla...
¡Ah, es ridícula!
La hizo la naturaleza...
¡y luego se arrepintió!

ALIPRANDO, GINARDO
(para sí)
Se miran y se amenazan.
¡Qué gestos! ¡Qué apariencia!
Mucho me temo
que esto no acabará bien.

CONDESA 
¿Quizás es a ella a quien urge
volar a lo alto?

MATILDE
¿Quizás es ella quien teme
venirse abajo?

MATILDE, CONDESA
¡Ja, ja! ¡Me da risa;
y compasión me provoca!
A la Venus de este siglo, 
quién quiera verla, allí la tiene.

ALIPRANDO, GINARDO
(tratan de hacerlas callar, pero ellos gritan más)
¡Por favor, no hagan escándalo, 
o váyanse de aquí!
¡Péguense, aráñense; 
pero en silencio, por piedad!

CORRADINO
(entrando con seis soldados)
¿Qué estrépito es éste?
¿Dos mujeres aquí?
¡Mis leyes ya las conocéis!
¿Quién osó violarlas?

CONDESA
Sabes, Corradin, que te amo.
Me diste tu palabra,
pero de esta recién llegada
ya empiezo a sospechar. 

CORRADINO
(a Matilde con desprecio)
¡Ehi, tú, mujer! 

MATILDE
¡Hombre, qué quieres? 

CORRADINO
¡Qué altanera! 

MATILDE
¡Qué villano!
Ven a besar mi mano...
Trátame cortésmente.
¡Vamos, bésame la mano!
Debéis ser cortés. 

CORRADINO
(con rabia)
¡Ginardo! ¡Rápido, los cepos!
¡Átala con cadenas!

MATILDE
¡Bufón! No hagas escenas
y ven a rendirme pleitesía.

CORRADINO
¿Así osas hablarme?... ¿Quién eres?

MATILDE 
(Con energía, pero no sin capricho)
Soy mujer, y todo he dicho.
Tenme respeto, 
o te lo haré pagar.

CONDESA
(Para sí)
¿Y no la hace asesinar? 

ALIPRANDO, GINARDO
(Para sí)
El asunto se complica... 

CORRADINO
(Para sí)
¿Y no me enfurezco?

(maravillado de sí mismo, mirándola siempre) 

Inmovilizado por el estupor,
un desconocido hechizo experimento.
Busco en vano dentro de mí
y yo mismo no me reconozco.
Se transforma mi alma, 
noto que mi corazón está cambiando.

ALIPRANDO, GINARDO, luego MATILDE
(Para sí)
Inmovilizado por el estupor,
una desconocida fascinación experimenta.
En vano indaga dentro de sí
y él mismo no se reconoce.
Se transforma su alma
y nota que su corazón está cambiando.

CONDESA
(Para sí)
Oprimida por las sospechas 
mi furia va en aumento.
Busco calmarme, 
pero la calma no encuentro.
Siento arder mi alma
y en el corazón mil furias.

(a Corradino) 

Señor, ¿me voy o me quedo?

CORRADINO 
(con desprecio)
Me es indiferente.

(a Matilde) 

¡Ven a pedirme perdón! 

MATILDE
Al contrario, ¡pídemelo tú a mí!

CORRADINO
¿A ti? ¿A ti?...

(a Ginardo) 

¡Las cadenas! 

GINARDO 
(a punto de irse)
¡Voy volando! 

CORRADINO 
¡Espera!... Sí... No... 

MATILDE 
(coqueta)
¡Adelante!...
¡Ven, encadéname!...
La mano... el cuello... el pie...

CONDESA
¡Orgullosa! 

GINARDO
¡Audaz! 

CORRADINO
¡Silencio! 

ALIPRANDO
Demasiado atrevida. 

CORRADINO
¡Cállate!

(después de haber pensado un momento,
entrega Matilde a Aliprando) 

La tendrás vigilada...
¡Vida por vida pediré! 

MATILDE 
(en voz baja, de modo que el doctor la oiga, 
mientras Corradino se pasea nervioso)
Él teme que yo huya.
El pájaro ya está en la jaula.
En un débil furor 
ha finalizado su ira.
Con tiempo, y poco a poco, 
se avivará el fuego.

(para sí)  

Me mira a hurtadillas
y suspira como un demente.
¡Oh, qué ridículo es!
El amor ya lo desquicia, 
el amor le carcome el corazón, 
el amor lo ha atrapado.
Como no lo aten pronto,
terminará en el manicomio.

CORRADINO
(para sí)
No entiendo nada.
Suspiro como un loco;
me laten las arterias;
la cabeza me da vueltas;
mi pecho parece un fuelle;
siento en la sangre una tempestad;
y mi celebro trastornado
ya no sabe qué pensar.

ALIPRANDO, GINARDO
(para sí)
La mira a hurtadillas, 
y como un loco suspira.
La erupción del Vesubio 
le va a estallar en la cabeza.
En el pecho tiene un timbal
que golpea sin cesar.
Tiembla, vacila y palpita,
ya está loco de amor.

CONDESA
(para sí)
La mira a hurtadillas
y como un loco suspira.
La erupción del Vesubio 
le va a estallar en la cabeza.
En el pecho tiene un timbal
que golpea sin cesar.
Los celos me desgarran,
pero mi corazón venganza obtendrá.

CORRADINO
La tendrás vigilada...
¡Vida por vida pediré! 

MATILDE
Tiene miedo de que huya, etc. 

CORRADINO
(para sí)
Yo no entiendo nada, etc. 

ALIPRANDO, GINARDO e CONDESA
(para sí)
La mira a hurtadillas, etc. 

(Corradino sale con Aliprando y los soldados) 

Escena VIII

(Matilde, Condesa, y Ginardo) 

CONDESA
¡A la Condesa de Arco semejante ultraje!
Espíritus de mis antepasados ¡ah! 
inspiradme contra esta mujerzuela, 
alborotadora y terrible, una cruel venganza. 

MATILDE
No molestes a los antepasados, muchacha.
No te servirá de nada. 
Se requiere mucho más que gente muerta 
para obtener la victoria.
Yo estoy dispuesta a todo y mía será la gloria.

GINARDO
¡Prudencia, por piedad! 

CONDESA
Yo de prudencia soy un verdadero modelo. 
¡Adiós, listilla!

(sale) 

MATILDE
(Para sí)
Malicia, haced honor.

(Sale) 

GINARDO
¡Oh! ¡Qué día!

(sale) 

Escena IX 

(Corradino con soldados, luego Aliprando)

CORRADINO
(Para sí)
Corradino, ¿qué te sucede?
En un instante mi corazón se transformó. 
Serpenteando por mis venas corre un torrente
de fuego y hielo al mismo tiempo.

(A Aliprando) 

¿Dónde está el médico? 
Tanto ardor no puedo resistir. 

ALIPRANDO
¡Aquí estoy, señor! 

CORRADINO
Escucha aquí... Escucha aquí...

(hace que le ausculte el pulso y el corazón) 

Todas las arterias
me estallan en el pecho...
¡Dime, dime rápido!
¿Cómo se llama el mal
que me destroza el corazón? 

ALIPRANDO
El terror de los mortales...¡Mal de amor! 

CORRADINO
¿De amor? ¡Es un mal desconocido para mí!
¿Qué medicamento cura este mal, 
que da al corazón deleite y fatiga? 

ALIPRANDO
No existe remedio para este mal... 

CORRADINO
¡Márchate, si no me puedes curar! 

ALIPRANDO
(Para sí)
El león tiene fiebre... mejor para todos.

(sale) 

CORRADINO
¿Amor?... No es posible. 
¡Debe ser un hechizo!
¿Y quién será el nigromante que lo produjo? 
Seguramente será ése 
al que arresté hace poco.
¡Ey! ¡Traedme rápido al prisionero!

(se van los soldados) 

Antes de que llegara él,
yo estaba muy tranquilo;
pero apenas apareció, 
¡nació en mí este gran fuego!
¡Miserable! ¡Lo pagará caro!

Escena X

(Entra Isidoro custodiado por los soldados) 

ISIDORO
(para sí)
¿A qué se deberá esta llamada?
¡Divina Nigrone! 
Me temo , que en una barquita, este señor Satanás,
me quiere embarcar junto con Caronte. 

CORRADINO
(para sí)
Le pondremos buena cara...

(Lo mira riendo) 

ISIDORO
(para sí)
¡Uh!... ¿Qué es esto?... ¿Ríe Marte?
Respondámosle en consonancia.

(hace lo mismo) 

CORRADINO
(para sí)
¡Ah, bribón!... Pero sigamos fingiendo. 

ISIDORO
(para sí)
Parece que vamos mejorando... 

CORRADINO
Dime, querido, ¿quién eres realmente? 
Pero, debes decirme la verdad. 

ISIDORO 
Soy un hombre, que encanta al mundo entero. 

CORRADINO
¡Encantar!...

(para sí) 

¡Ah! ¡Mago, indigno!

(A Isidoro) 

¿Sois pues, un hechicero? 

ISIDORO
Algo parecido.
Tenemos los poetas la habilidad de convertir,
por tan sólo algunas monedas, 
un héroe en un cobarde;
o satirizando, 
sabemos hacer lo contrario:
a un cobarde lo convertimos en un héroe.  

CORRADINO
¡Maldito hechicero!
O me quitas del pecho este horrible incendio, 
o en este mismo instante
te haré quemar vivo ante de mí. 

ISIDORO
¿Cómo decís? 

CORRADINO
Dime, ¿quién te envía?
¿Cómo has llevado a cabo tu hechizo?
¿Me oyes? 

ISIDORO
Oigo, pero no entiendo. 

CORRADINO
¿Te niegas a hablar? 

ISIDORO
Yo no me niego. 

CORRADINO
¡Pues entonces, explícate! 

ISIDORO
Pero, ¿el qué? 

CORRADINO
¡No te hagas el loco! 

ISIDORO
(para sí)
¡No sé si soy yo el loco, o es él! 

CORRADINO 
¡Ey, guardias, venid inmediatamente!

(entran los soldados) 

Y ahora, delante de mí,
¡matad a este impío nigromante! 

ISIDORO
Señor... ¡Misericordia!
¿Quién es un nigromante? 

CORRADINO 
¡Rápido, cúrame, o estás muerto! 

ISIDORO
(para sí)
¡Ah, ahora creo que voy entendiendo! 

CORRADINO 
¡Matadlo! 

ISIDORO
¡Esperad!... ¡Sí, os curaré!
¿Qué mal tenéis? 

CORRADINO 
¡El mal de amor! 

ISIDORO
¿Y para ese mal quiere un remedio? 

CORRADINO 
¡Despedazad a este astuto charlatán! 

ISIDORO
¡Por favor! ¡Piedad! ¡Misericordia! ¡Ayuda!

Escena XI 

(Ginardo y los anteriores, luego Matilde) 

GINARDO
¡Matilde di Shabran quiere hablaros! 

CORRADINO
¡Que venga Matilde, no deseo otra cosa! 

ISIDORO
(para sí)
¡Agua de mayo para mi corazón!... 

MATILDE
(avanzando llorosa, pero no sin un poco 
de coquetería)
Señor, os ofendí; es verdad. 
Sobre mis ojos ved mi dolor. 

CORRADINO
¿Lloras? 

MATILDE
¿Y cómo detener mi llanto? 
Mi alma soñó con una sonrisa... 
un néctar... un hechizo;
pero la huérfana de Shabran... Matilde,
es digna de lástima... todo fue un sueño. 

CORRADINO
¿Y qué soñaste? 

MATILDE
¡Ay, no! 

CORRADINO
¡Lo quiero saber, habla! 

ISIDORO
(Para sí)
Ya lo creo que hablará... 

MATILDE
Las armas, los trofeos, 
los soldados, el aire marcial que aquí se respira, 
inflamaron en mi pecho el corazón. 
Os vi a vos... ¡Ay, ojalá nunca 
hubiera visto esta imagen fatal!...
Alteza ¡ay! no, no os ofendáis.
La culpa es de los dioses 
que imprimieron en vuestro rostro un no sé qué 
de grandeza, que arrebata, 
que seduce y enamora... ¡Ay!... ¿Qué he dicho?

CORRADINO
¡Ah, continúa! 

MATILDE
No, no puedo.

(Se desvanece)  

¡Adiós para siempre! 
Todo fue un sueño...

CORRADINO
¡No, espera!
Ginardo...

(al volverse, ve a Isidoro) 

¿Y éste, qué hace aquí? 

ISIDORO
Estoy de centinela. 

CORRADINO
¡Llevadlo de nuevo a la cárcel! 

GINARDO
¡Guardias! 

CORRADINO
(A Ginardo)
Llévatelo tú mismo y vigílalo bien. 

GINARDO
¡Vamos!

(en voz baja, a Isidoro) 

Quedémonos a observar.
¡Ah, Corazón de Hierro,
te veo en gran peligro!

ISIDORO 
(en voz baja, a Ginardo)
Veremos cómo sale el amigo de ésta... 

(se quedan escondidos detrás de una columna)

Escena XII

(Corradino, Matilde y los anteriores escondidos) 

CORRADINO
(para sí, con total incertidumbre)
Es necesario tomar una decisión.
Conviene despedirla. 
Ante cada palabra suya
siento que miles de espadas 
me traspasan. 

MATILDE 
(para sí, riéndose a escondidas)
¡Pobre tonto!
En menos de un cuarto de ahora 
te quiero sometido. 

CORRADINO
(tembloroso)
Matilde...

(para sí)  

¡Ay! Me falta coraje.

ISIDORO
(en voz baja, con exagerada lástima)
¡Pobre hombre!
Lo veo, y no lo creo. 

GINARDO
(A Isidoro, poniéndole la mano sobre la boca)
¡Calla! 

CORRADINO
(confuso y agitado)
Vos... esto... quiero decir...

(Para sí) 

¡Qué situación tan horrible!

(A Matilde) 

¡Sí, vos!... 

MATILDE
No, no; ¡Callad!... Os entiendo...

(con exagerada desesperación) 

¡Ay, entiendo, no digáis más!
Todo lo entiendo... ¿Qué haré?
Aún callado, me fulmináis.
¿De verdad lo deseáis?... 
Entonces me marcharé.

CORRADINO
(indeciso)
No te vayas... ¡Sí, vete, vuela!
No... ¡Sí, parte!... ¡Detente!

(para sí)  

¡Ah, si se queda, el corazón me arrebatará!

(a Matilde)  

¡Corre, huye lejos de mí!

ISIDORO
(en voz baja)
¡Tres hierros dentro de su corazón 
lo están martilleando! 

GINARDO
(en voz baja)
Seguro que el martillo del amor
le romperá el corazón en dos. 

MATILDE
¡Así pues, adiós!... ¡Por siempre adiós!
Un frío mortal envuelve mi corazón.

(besa llorando la mano a Corradino)  

Esta mano, que a los fuertes derriba, 
con mi llanto yo quiero regar.

CORRADINO
¡Cielos, estás llorando!... ¿Tú?... ¡Qué sorpresa!
¡No te vayas, ay, no, quédate!
El alma, el sentido, el corazón y la cabeza 
siento que se derrumban.

ISIDORO
(Para sí)
Está fuera de sí, pero aún no veo 
que vaya a explotar. 

MATILDE
(Para sí)
Por el hechizo de mi llanto
está cercano a enloquecer. 

CORRADINO
(Para sí)
Por el hechizo de ese llanto
siento mi alma desfallecer. 

GINARDO
(Para sí)
Va a sucumbir a ese llanto,
pues está cercano a enloquecer. 

CORRADINO
¡Querida, tu semblante 
pone mi alma en las brasas!

MATILDE
Sois muy atrevido.
Paciencia, poco a poco.

CORRADINO
Pero... 

MATILDE
¿Con la espada y la lanza en las manos,
me queréis hablar de amor?

CORRADINO
¡Una sola orden tuya basta!

(deja en el suelo la espada y la lanza) 

Los héroes también aman. 

MATILDE
Apartaos un poco...
Temo que me lastiméis con esos hierros.

CORRADINO
Pues bien, ¡fuera!

(Deja caer el escudo)

MATILDE
¿Queréis saltarme un ojo
con esas plumas que lleváis en el yelmo?

(Corradino se quita el yelmo)

CORRADINO
¡Fuera el yelmo! 

ISIDORO
(Para sí)
¡Esta Madama, 
podría desplumar a un águila!

GINARDO
(para sí)
Quien quiera artimañas,
aquí tiene para elegir.

CORRADINO
Merced te pido ¡oh, querida!

ISIDORO, GINARDO
(Parar sí)
¡Ya va al galope! 

MATILDE
Antes de amarme, quiero que sepa
lo que pretendo, que no es mucho.

CORRADINO
(con entusiasmo)
Conquistaré territorios.
Aniquilaré los ejércitos...

MATILDE
Eso para mí no tiene valor.
Amor, yo quiero amor, 
clemencia y humanidad.

CORRADINO
Habla, y tendrás lo que quieras, lo juro.
Dame la mano.

MATILDE
Calma. 
Las mujeres no acostumbramos 
dar la mano así como así.

CORRADINO
¿Cómo? 

MATILDE
¿Qué se yo? 

ISIDORO
(Para sí)
¡Qué astuta! 

GINARDO
(Para sí)
¡Qué astuta!

CORRADINO
Explícate... 

MATILDE
No sabría... 

CORRADINO
Pero tal vez... 

MATILDE
(subiendo sobre el escudo con la lanza)
A mis pies. 

CORRADINO
A tus pies ya estoy. 

(se precipita a los pies de Matilde, que lo 
contempla, y lo levanta)

MATILDE
Matilde tuya será. 

CORRADINO, MATILDE
Los dioses no pueden imaginar
un placer igual a éste.
Tú eres mi alma 
a ti solo/a quiero amar.

ISIDORO
(para sí)
Esta acabado, totalmente acabado.
El amor lo ha embobado.
Me río por lo bajo,
¿quién podría contenerse? 

GINARDO
(para sí)
Me río como un loco
pues el amigo se rindió.
Me río por lo bajo,
y no sé como parar. 

Escena XIII

(Aliprando y los anteriores) 

(De improviso se escucha el toque de una 
campana y el redoble de un tambor) 

CORRADINO
¿Y ese ruido? 

ALIPRANDO
¡Señor!

(Para sí, viendo las armas por el suelo) 

¡Qué veo!
La receta ha surgido efecto. 

CORRADINO
¡Habla! ¡Dime! 

ALIPRANDO
(Para sí, estupefacto y maravillado)
¡No me lo puedo creer!

CORRADINO
¡Vamos, vamos!... ¿Quieres hablar? 

ALIPRANDO
¡Ah, señor, señor corra!
Viene el padre de Eduardo
a la cabeza de sus hombres 
en busca de su hijo.

CORRADINO
¿En busca de su hijo? ¡Oh, qué estúpido! 

ALIPRANDO
¡Ya están al pie de la colina! 

CORRADINO
¿Y los soldados? 

ALIPRANDO
¡Están preparados! 

CORRADINO
Sé como hacerles temblar... 

MATILDE
Yo mismo te armaré. 

ALIPRANDO
(para sí)
¡Cómo lo ha conquistado! 

(Salen) 

Escena XIV

(Patio del castillo) 

(Se oye el sonido de una marcha guerrera y en 
el momento en que Eduardo se mueve nervioso
por la escena, salen unos soldados que, en 
silencio, se alinean en el fondo guiados por 
Rodrigo)

EDUARDO
Dubitativo, ante el sonido guerrero suspiro 
y no me atrevo a preguntarme el por qué.
Me hiela, me aterra, una fría sospecha.
Palpita mi corazón y vacila mi pie.

RODRIGO Y LOS SOLDADOS
¡Marchemos golpeando los escudos!
¡Volemos a la lucha!
En los soberbios corazones hundamos la espada. 
¡Corramos al campo de batalla a triunfar!

EDUARDO
Pero, decidme... 

RODRIGO Y LOS SOLDADOS
¡Corramos!...

EDUARDO
¡Hablad! 

RODRIGO Y LOS SOLDADOS
¡Marchemos!...
En los soberbios corazones hundamos la espada...

EDUARDO
Palpita mi corazón y vacila mi pie, etc.
Pero decidme... 

RODRIGO Y LOS SOLDADOS
¡Corramos!... 

EDUARDO
¡Hablad!... 

RODRIGO Y LOS SOLDADOS
¡Marchemos!... 

EDUARDO
¡Escuchad!... 

RODRIGO Y LOS SOLDADOS
¡Golpeemos! 

EDUARDO
¿Acaso vais...? 

RODRIGO Y LOS SOLDADOS
¡A luchar!
¡Sí, vamos a luchar! 

EDUARDO
Me siento morir... 

(Del castillo sale Corradino seguido de Matilde, 
Ginardo y Aliprando, y en medio de ellos Isidoro 
con una bandera en la mano, una guitarra a la 
espalda y una cartera con papeles y cálamos 
colgada del costado; después la Condesa)

GINARDO
Alteza, ¡mirad! 

ALIPRANDO
¡Déjalo que venga! 

GINARDO, ALIPRANDO 
(A Isidoro)
Poeta de corte se ha hecho ya. 

ISIDORO
El gran Isidoro, con gran riesgo y paso seguro, 
os acompañará.
La historia, las fugas, las derrotas, 
los desastres y las caídas cantando él irá.

CONDESA 
(nerviosa, a Corradino)
¡Ah, príncipe, qué pena! 
Mis ojos lloran... Temo al peligroso Marte.

CORRADINO 
(a la Condesa) 
¡Cállate!

(a Isidoro) 

¡Tú, ven!

(a la Condesa)  

¡Qué pesadez!

(a Matilde) 

¡Vida mía!

(viendo a Eduardo) 

¡Oh, alegría infinita! 
¡Tu padre caerá! 

EDUARDO
¿Mi padre? ¡Dejadme que vaya a su lado!
¡Me oprime la agonía, me siento desfallecer! 

MATILDE
(con inocente interés)
¡Mirad su llanto!... 

CORRADINO 
(con un ataque de celos)
¡Infiel! ¿Tú lo amas? 

MATILDE
Por su padre sufre... 

CORRADINO
Me haces sospechar. 

CONDESA
(para sí)
¡Celoso suspira! Me quiero vengar... 

TODOS
(Para sí)
¡Oh, cómo ese/mi alma 
centellea en un momento!
Como una tempestad se agita, 
ante la idea de una traición, 
por todas las venas siente/siento
que se esparce un fuego 
y todo, poco a poco, 
me parece que se inflama.

(Matilde le pone el yelmo, el escudo y la espada a 
Corradino y luego le da la lanza)

MATILDE
Ve, lucha y regresa triunfante;
pero no te olvides de ser humanitario.
Yo te armo con mis propias manos, 
y si quieres, corro al campo de batalla contigo.

CORRADINO
(a Matilde)
Tú quédate aquí, dispón y manda.

(en voz baja) 

Cuidado si piensas en traicionarme.
Sabes quien soy... piénsalo.

(a Eduardo) 

¡Regresa a la torre! 

MATILDE
(Para sí)
Los celos lo devoran... 

CONDESA
(Para sí)
Él la ama; me quema la venganza. 

EDUARDO
(Para sí)
¡Quizás sea hoy el último día de mi padre! 

MATILDE, EDUARDO, CONDESA, CORRADINO
(Para sí)
El frío me quema... ¡Estoy fuera de mí! 

TODOS
Cuando desde las laderas del monte
baja el bullicioso torrente, 
si una piedra se opone a su ímpetu, 
queda rodeada por el remolino 
precipitándose hacia el valle.
En el colmo de la ansiedad, frenético, 
el cerebro gira extraviado, 
salta, desfallece, se enfurece y delira;
busca la calma; pero la calma no encuentra.
No, la paz para él ya no existe.

CORRADINO, GINARDO
ALIPRANDO, CORO, RODRIGO
¿Por qué nos demoramos? ¡Corramos al combate!
Mi/su indignación ya no tiene freno.
Arrastrado como polvo en el viento 
el enemigo a sus/mis pies caerá.

ISIDORO
(Animando a los soldados y poniéndolos 
en orden de marcha para ir a la batalla)
¡Derechos, altivos, valientes y aguerridos!
Que fuertes como rocas alcancéis la gloria.
Como canta el cantor de mayo, 
cantar quiero vuestra victoria.
¡Patatim, patatam, patatum!
Estad prestos para golpear...
Sea vuestra mano pesada e iracunda
y no descuidaros las piernas.
Que el morir sea la última cosa
pues los muertos no huyen jamás.
¡Patatim, patatam, patatim!

TODOS
¿Por qué nos demoramos? 
¡Volemos a la batalla!...

FIN ACTO I
 

Acto  II