ACTE IV


(L’hôtel de Transylvanie. Une grande et luxueuse
 salle d l'hôtel de Transylvanie, séparée par des
 larges baies des autres salons. Des tables de jeu 
sont installées dans cette salle et dans les autres
salons. Au lever du rideau, une foule de joueurs 
entourent les tables. Les passages suivants sont 
parlés)

Scène Première

LES CROUPIERS 
(au fond) 
Faites vos jeux, Messieurs! 

PREMIER JOUER 
Mille pistoles! 

DEUXIEME JOUEUR 
C'est tenu! 

PREMIER JOUEUR 
Je double! 

DEUXIEME JOUEUR 
Brelan! 

PRIMER JOUEUR 
C'est perdu! 

(à la table des dés) 

Deux... 

DEUXIEME JOUEUR 
Cinq... 

PRIMER JOUEUR 
Dix... 

UNE VOIX DANS LE FOND 
Cent louis! 

LESCAUT 
Quatre cent louis! 
Vivat! j'ai gagné! 

UN JOUEUR 
(Poursuivant Lescaut) 
Je vous jure que l'argent m'appartient! 

LESCAUT 
Du moment qu'on l'assure avec autant d'aplomb... 

LE JOUEUR 
J'avais l'as et le roi! 

LESCAUT 
Recommençons alors,
Çà m'est égal à moi! 

(Les Aigrefins s'avancent discrètement) 

LES AIGREFINS 
(quelques ténors; à demi vox et à part) 
Le joueur sans prudence
Livre tout au hasard;
Mais le vrai sage pense
Que jouer est un art!
Pour la rendre opportune
Nous savons sans danger,
Nous savons sans danger,
Nous savons quand il faut corriger
L'erreur de la fortune! 

LESCAUT 
(en empochant l'argent) 
Tout en jouant honnêtement
Je n'ai jamais fait autrement!
Tout en jouant honnêtement
Je n'ai jamais fait autrement! 

(Il s'éloigne.) 

POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE 
(Toutes les trois se promènent en 
observant les Joueurs et les Aigrefins; à part) 
A l’hôtel de Transylvanie.
Accourez tous, on vous en prie;
A l’hôtel de Transylvanie,
Passez vos jours... Passez vos nuits... 
Passez vos jours... Passez vos nuits... 

POUSSETTE 
L'or vient tout seul aux plus belles! 

POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE 
Et c'est nous qui gagnons toujours!
Toujours! Toujours! Toujours! 

LES AIGREFINS 
(qui ont fait un tour, 
reviennent de l'autre côte) 
Le joueur sans prudence
Livre tout au hasard...
Mais, le vrai sage pense
Que jouer est un art!
Pour la rendre opportune
Nous savons, sans danger,
Nous savons, sans danger,
Nous savons quand il faut corriger
L'erreur de la fortune... 

(Lescaut revient, triomphant. Il est 
entouré par les Aigrefins et par 
Poussette, Javotte et Rosette.) 

LESCAUT 
(avec entrain) 
C'est ici que celle que j'aime
A daigné fixer son séjour,
Et je vous dirai quelque jour...
Certains couplets que j'ai moi-même,
Faits en l'honneur de notre amour! 

(bruit de l'or, au fond) 

Et c'est ce bruit, ce bruit charmant, 
qui leur sert d'accompagnement!
C'est ce bruit, ce bruit charmant! 
Ce bruit charmant!
Qui lui sert d'accompagnement!
Celle que j'aime...
Je me pique d'être plein de discrétion...
Pourtant...
Je vous dirai son nom... Son nom 

POUSSETTE, JAVOTTE ET ROSETTE 
Oui, son nom! 

LESCAUT 
C'est Pallas, la Dame de pique!
Et là s'arrête ma chanson! 

(bruit de l'or au fond) 

POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE, 
LESCAUT,  LES AIGREFINS 
Et c'est ce bruit, ce bruit charmant
Qui lui sert d'accompagnement! 
C'est ce bruit, ce bruit charmant! 
Ce bruit... ce bruit...
charmant...  charmant...
Qui lui sert d'accompagnement! 

Scène Seconde

GUILLOT DE MORFONTAINE 
(qui vient d'entrer; déclamant, à Lescaut) 
Bravo, mon cher! 

LESCAUT 
Merci! 

LES CROUPIERS 
(au fond) 
Faites vox jeux, Messieurs! 

(Pendant que Guillot félicite Lescaut, 
Les croupiers regagnent leurs places a la table 
du Pharaon. Les Joueurs ont recommencé 
le jeu au fond, et Guillot a retenu auprès 
de lui Lescaut et les trois amies.) 

GUILLOT 
(avec assurance) 
J'enfourche aussi Pégase
De temps en temps;
Ainsi, moi, j'ai sur le Régent fait des vers 
très malins, mais, en homme prudent...
Je gaze...
Et passe les mots dangereux...
Vous allez voir, on ne comprend que mieux! 

(avec précaution) 

Quand le... 

(Déclamant.) 

C'est le Régent...
Va voir... 

(Déclamant) 

C'est sa maîtresse...
Il dit... 

(finement) 

On me comprend.
Elle répond...
De votre Altesse!
Tra la la! la la!
La! la! la! la!
Tra la! la! la!
Tra la! la! la! 

(à ceux qui l'entourent) 

Ah! c'est badin, c'est léger! 

POUSSETTE, JAVOTTE, 
ROSETTE,  LESCAUT 
(en riant) 
Et l'on ne court aucun danger! 

GUILLOT 
Ah! c'est piquant!
C'est badin! c'est léger!
Tra la la! la la la!
La la la la la la! la! la la! la! 

POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE, 
GUILLOT, LESCAUT 
(parlé) 
Chut... 

Scène Troisième

(Grand Tapage .Tout le monde se lève pour
regarder les personnes qui entrent. Entrée de 
Manon et Des Grieux.) 

GUILLOT 
Mais qui donc nous arrive et fait tout ce tapage? 

POUSSETTE, JAVOTTE ET ROSETTE 
C'est la belle Manon avec son chevalier. 

(Elle s'éloignent.) 

DES GRIEUX 
(regardant autour de lui d'un air sombre 
et inquiet) 
M'y voici donc!
J'aurais dû résister...
Je n'en ai pas eu le courage! 

GUILLOT 
(vexé) 
Le chevalier... 

LESCAUT 
(à Guillot) 
Vous changez de visage
Et quelque chose, ici, paraît vous irriter... 

GUILLOT 
A bon droit je fais la grimace...
Car j'adorais Manon... 
et je trouve blessant et froissant
Qu'elle en aime un autre à ma place! 

(Lescaut entraîne Guillot dehors, les autres
retournent aux tables de jeux, Manon reste avec
Des Grieux. Le voyant triste, elle s'approche de
lui) 

LES CROUPIERS 
(au fond) 
Faites vos jeux, Messieurs. 

(Tout le monde retourne au jeu. Manon 
et Des Grieux sont restés isolés sur 
le devant de la scène.) 

MANON 
(voyant que Des Grieux continue 
d'être triste, s'approche de lui) 
De ton coeur, Des Grieux, suis-je plus souveraine? 

DES GRIEUX 
Manon! 

(avec la plus violente passion) 

Manon!, Manon!, sphinx étonnant,
Véritable sirène!
Coeur trois fois féminin!
Que je t'aime et te hais!
Pour le plaisir et l'or...
quelle ardeur inouïe!
Ah! Folle que tu es, comme je t'aime! 

MANON 
(avec une perfide volupté) 
Et moi... comme je t'aimerais... si tu voulais... 

DES GRIEUX 
Si je voulais... 

MANON 
(changeant de ton, et revenant à la réalité) 
Notre opulence est envolée...
Chevalier, nous n'avons plus rien!
Mais ici, quand on le veut bien...
Une fortune est vite retrouvée... 

DES GRIEUX 
(avec trouble) 
Que me dis-tu, Manon? 

LESCAUT 
(se rapproche de Manon) 
Elle a raison!
En quelques coups de Pharaon,
Une fortune est vite retrouvée... 

DES GRIEUX 
(de même) 
Qui? Moi? Jouer? Jamais! jamais! 

LESCAUT 
Vous avez tort,
Manon n'aime pas la misère... 

MANON 
Chevalier, si je te suis chère...
Consens, consens,...
Et tu verras qu'après nous serons riches! 

LESCAUT 
C'est probable!
La fortune n'est intraitable
Qu'avec le joueur éprouvé
Qui contre elle souvent a lutté!
Elle est douce, au contraire, à celui qui commence! 

MANON 
(à Des Grieux) 
Tu veux bien, n'est-ce pas? 

DES GRIEUX 
Infernale démence! 

LESCAUT 
(pressant) 
Venez! 

DES GRIEUX 
(à Manon) 
Je t'aurai tout donné. 

LESCAUT 
(de même) 
Vous gagnerez! 

DES GRIEUX 
Mais qu'aurai-je en retour? 

LESCAUT 
Vous gagnerez! 

MANON 
(avec élan) 
Mon être tout entier, ma vie, et mon amour! 

DES GRIEUX 
Manon! Manon!

LESCAUT 
Votre chance est certaine!

DES GRIEUX
(avec la plus violente passion) 
Sphinx étonnant, véritable sirène! 
Coeur trois fois féminin!
Que je t'aime et te hais!
Pour le plaisir et l'or 
quelle ardeur inouïe!
Ah! folle que tu es! comme je t'aime!
Ah! faut-il donc que ma faiblesse...
Te donne jusqu'à mon honneur!
Tout jusqu'à mon honneur! 

MANON
Repose-toi sur ma tendresse!
Ne doute jamais de mon coeur!
Ne doute jamais de mon coeur!
Ah! C'est là notre bonheur!
Ne doute jamais! Ah! Jamais!
A toi mon amour!
A toi tout mon être!
Ah! À toi!

LESCAUT 
Jouez toujours!
Jouez sans cesse!
Jouez toujours... c'est le bonheur...
Jouez! jouez encor!
Venez! ah! vous gagnerez!
Venez! venez!
Jouez! toujours! jouez! toujours!
Ah! venez! 

GUILLOT 
(à Des Grieux) 
Un mot, s'il vous plaît, chevalier;
Je vous propose une partie...
Nous verrons si sur moi vous devez l'emporter
Toujours... 

POUSSETTE 
(gaiement) 
Bravo Guillot, pour vous, moi je parie! 

JAVOTTE 
(de même) 
Et je parie alors, moi pour ce chevalier... 

GUILLOT 
(à Des Grieux) 
Acceptez-vous? 

DES GRIEUX 
(avec trouble) 
J'accepte! 

GUILLOT 
Commençons! 

POUSSETTE 
Nous parions toujours! 

JAVOTTE ET ROSETTE 
Nous parions! 

GUILLOT 
Mille pistoles...

DES GRIEUX 
Soit, monsieur, mille pistoles... 

LESCAUT 
(avec admiration) 
Mille pistoles! 

(Il va se mettre à une autre table de jeu.) 

A moi, Pallas, à moi! 

MANON 
Ces ivresses folles...
C'est la vie!
Ah! c'est la vie!
Ou du moins...
C'est celle que je veux! 

POUSSETTE, JAVOTTE ET ROSETTE 
C'est la vie! 

LES CROUPIERS 
(au fond) 
Faites vos jeux, Messieurs. 

MANON 
Ce bruit de l'or, ce rire... et ses éclats joyeux!
A nous les amours et les roses!
Chanter, aimer, sont douces choses...
Qui sait si nous vivrons demain!
Qui sait... si nous vivrons demain! demain!
Demain! Demain!
A nous les amours! 
À nous les amours, et les roses! 

POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE 
Chanter, aimer, sont douces choses! 

MANON, POUSSETTE, 
JAVOTTE, ROSETTE 
Qui sait si nous vivrons demain!
Qui sait si nous vivrons demain! 

MANON 
La jeunesse passe,
La beauté s'efface...
Que tous nos désirs
Soient pour les plaisirs!
L'amour et les fièvres,
Sur toutes les lèvres!
Pour Manon encor!
De l'or! de l'or!...
Encor de l'or 

(avec exultation) 

...de l'or! 

POUSSETTE, JAVOTTE ET ROSETTE 
... de l'or! 

MANON 
A nous les amours et les roses! 

MANON, POUSSETTE, 
JAVOTTE ET ROSETTE 
Chanter, aimer, sont douces choses!
Qui sait si nous vivrons demain!
Qui sait si nous vivrons demain!
Demain! Demain! Demain! Demain!
A nous les amours!
A nous les amours et les roses!
A nous de l'or! de l'or! de l'or!
Qui sait si nous vivrons demain!
Pour nous de l'or! 

MANON
De l'or!... De l'or!

POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE 
De l'or! 
Qui sait si nous vivrons demain!
Pour nous de l'or! De l'or!

LE JOUEURS, LES AIGREFINS 
(ténors et basses; à Lescaut) 
Au jeu! Au jeu! 

LESCAUT 
(se défendant) 
Permettez-moi de jouer sur parole.
Je suis de bonne foi! 

LE JOUEURS, LES AIGREFINS 
Au jeu! Au jeu! 

LESCAUT 
Plus un louis! pas même une pistole! 
Plus rien!
Ils m'ont volé... moi! moi! 

GUILLOT 
(à Des Grieux tout en jouant) 
Vous avez une chance folle!
Mille louis de plus! 

DES GRIEUX 
(fiévreusement) 
Soit! Monsieur! Mille louis! 

GUILLOT 
J'ai perdu... 

MANON 
(à Des Grieux s'approchant des joueurs) 
Eh bien, gagnes-tu? 

DES GRIEUX 
(il lui montre l'or et les bons de caisse) 
Regarde! 

MANON 
C'est à nous? 

DES GRIEUX 
C'est à nous... 

MANON 
Je t'adore! 

GUILLOT 
Le double! Voulez-vous? 

DES GRIEUX 
C'est dit! 

GUILLOT 
Je perds encore... 

MANON 
(à Des Grieux) 
Je te l'avais bien dit que tu devais gagner! 

DES GRIEUX 
Manon! 

(avec transport) 

Manon! je t'aime! je t'aime! 

GUILLOT 
(quittant la table de jeux) 
J'arrête la partie! 

DES GRIEUX 
(se levant aussi) 
C'est comme vous voudrez... 

GUILLOT 
(avec intention) 
Ce serait duperie de s'obstiner... 

DES GRIEUX 
(changeant de ton et menaçant) 
Plaît-il? 

GUILLOT 
Il suffit, je m'entends; 

(avec une ironie insolente) 

Vous avez vraiment des talents! 

DES GRIEUX 
(avec colère) 
Qui dites-vous? 

GUILLOT 
Quelle furie!
Vouloir encore battre les gens...
Quand on les a volés! 

DES GRIEUX 
(s'élançant sur Guillot) 
Infâme calomnie! 

(Tout le monde accourt.) 

Misérable! 

POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE, 
LESCAUT, LES AIGREFINS 
Messieurs! voyons, voyons, Messieurs! 

LE CHOEUR, LES JOUEURS
Messieurs! voyons, voyons, Messieurs!

POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE, 
LESCAUT, LES AIGREFINS
Messieurs! voyons, Messieurs!

LE CHOEUR, LES JOUEURS 
Messieurs! Messieurs!

TOUS
Quand on est dans le monde,
Il faut se tenir mieux! Messieurs! 
Voyons, Messieurs! 

GUILLOT 
(très agité) 
Je prends à témoin Messieurs... 
Mesdemoiselles, 

(à Des Grieux et à Manon) 

Pour vous deux, 
vous aurez bientôt de mes nouvelles! 

(Il sort.) 

Scène Quatrième

LE CHOEUR, LES JOUEURS 
(entr'eux) 
La chose ne s'est jamais vue!
La chose ne s'est jamais vue!
Non, non, jamais, certainement! 

LESCAUT 
(s'interposant) 
Voyons, Messieurs! Calmez-vous! Messieurs! 

(à Des Grieux) 

Ah! quel ennui!
Qu'avez-vous fait? 

(aux Joueurs) 

Messieurs! Messieurs! 

LES AIGREFINS 
(à part) 
Le maladroit! Ah! quel ennui!
Le maladroit! Ah! quel ennui!
La chose ne s'est jamais vue!
Non, non, jamais! certainement!

(Aux joueurs)

Faites vos jeux, Messieurs!
Faites vos jeux, Messieurs!

POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE
Non, no, jamais!
Jamais on n'a volé
voyons, Messieurs! Messieurs!

(Aux joueurs)

Faites vos jeux, Messieurs!
Faites vos jeux, Messieurs!

LE CHOEUR, LES JOUEURS
On n'a volé jamais pareillement!
Non, non, jamais! Jamais! etc.
Jamais on n'a volé pareillement! 
Non, non, jamais! on n'a volé pareillement!

(désignant Des Grieux) 

On a volé! c'est lui! 
On a volé! c'est lui! etc.

MANON 
(à Des Grieux) 
Partons... Je t'en supplie! Partons vite... 

DES GRIEUX 
(avec fermeté) 
Non, sur ma vie!
Si je partais, peut-être croirait-on
Qu'en m'accusant cet homme avait raison! 

(En ce moment, on frappe fortement à la porte.) 

POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE, 
LESCAUT, LES AIGREFINS 
(à part) 
Eh mais... qui frappe de la sorte? 

(On frappe de nouveau.) 

LE CHOEUR ET LES JOUEURS 
Vite! Vite! Cachez l'argent! 

MANON 
(à part, interdite) 
Qui frappe à cette porte...
Je tremble... je ne sais pourquoi... 

UNE VOIX 
(au dehors) 
Ouvrez! au nom du Roi! 

LESCAUT 
Un exempt de police!
Gagnons vite le toit! 

(Lescaut s'enfuit. Un exempt de police suivi 
de gardes, pénètre dans la salle.) 

Scène Cinquième

GUILLOT 
(désignant Des Grieux) 
Le coupable est Monsieur... et voilà sa complice. 

MANON 
(bas à Guillot) 
Misérable! 

GUILLOT 
(à Manon) 
Mille regrets, Mademoiselle...
Mais la partie était trop belle! 

(bas) 

Je vous avais bien dit que je me vengerais! 

(à Des Grieux) 

J'ai pris ma revanche, mon maître!
Il faudra vous en consoler... 

DES GRIEUX 
(terrible) 
J'y tâcherai! Mais je vais commencer
Par vous jeter par la fenêtre! 

GUILLOT 
(méprisant) 
Par la fenêtre! 

LE COMTE 
(au Chevalier; avec calme) 
Et moi! m'y jetez-vous aussi? 

DES GRIEUX 
Mon père! vous, ici... vous! 

MANON 
Son père! 

LE COMTE 
Oui, je viens t'arracher à la honte 
Qui chaque jour grandit sur toi;
Insensé! Vois-tu pas qu'elle monte
Et va s'élever jusqu'à moi! 

MANON 
(avec un grand sentiment et désespoir) 
O douleur, l'avenir nous sépare!
Et d'effroi mon coeur est tremblant!
Un tourment trop cruel me dévore à jamais!
Est-ce donc fait de mon bonheur! 

DES GRIEUX 
(à son père avec un grand sentiment) 
Ah! comprends ce regard qui t'implore
Qui voudrait fléchir ta rigueur... 
Le remords, tu le vois, me dévore à jamais!
Ne peux-tu sauver mon honneur! 

POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE
Ah! cédez à ses pleurs!
Ah! cédez à ses pleurs!
Pour sa jeunesse... Grâce!
Tant de beauté mérite que l'on ait pitié! 

LE COMTE 
Oui, je viens t'arracher à la honte! 
Et malgré ton regard qui m'implore...
Pas de pardon!
Non! pas de pardon!
Je dois veiller sur notre honneur! 

GUILLOT 
(à part) 
Me voilà donc vengé!
Me voilà donc vengé!
Ma vengeance est terrible, elle est prompte!
Non! pas de pitié!
Vous appartenez à la loi! 

LE COMTE 
(désignant Des Grieux) 
Qu'on l'emmène! 

(au chevalier)

Plus tard,... on vous délivrera 

DES GRIEUX 
(désignant Manon; avec anxiété) 
Mais elle? 

GUILLOT 
(s'interposant) 
Le guet la conduira
Où l'on emmène ses pareilles! 

DES GRIEUX 
(avec élan) 
N'approchez pas! 

(s'élançant au devant de Manon) 

Je saurai la défendre! 

MANON 
(s'évanouissant) 
Ah! c'en est fait! je meurs!
Grâce! 

DES GRIEUX 
(avec désespoir) 
O douleur! l'avenir nous sépare, à jamais! 
Ah! pitié!

MANON 
(avec un suprême effort) 
Ah! pitié! 

LE COMTE ET GUILLOT 
Non!  jamais! 

TOUS LES AUTRES 
Ah! pitié! 

RIDEAU 
ACTO IV


(El hotel Transilvania. Una sala grande y
lujosa del hotel de Transilvania, separada de
otros salones por unos largos vanos. Las mesas
de juego están instaladas en esta sala y en los
otros salones. Al levantarse el telón, un grupo de
jugadores rodean las mesas. Los pasajes siguientes
son hablados )

Escena Primera

LOS CRUPIERES
(al fondo)
¡Hagan juego, señores!

PRIMER JUGADOR
¡Mil monedas!

SEGUNDO JUGADOR
¡Lo acepto!

PRIMER JUGADOR
¡Lo doblo!

SEGUNDO JUGADOR
¡Tres ases!

PRIMER JUGADOR
He perdido

(En la mesa de los dados)

Dos...

SEGUNDO JUGADOR
¡Cinco!...

PRIMER JUGADOR
¡Diez!...

UNA VOZ DESDE EL FONDO
¡Cien luises!

LESCAUT
¡Cuatrocientos luises!
¡Viva! ¡He ganado!

UN JUGADOR
(siguiendo a Lescaut)
¡Os juro que el dinero me pertenecía!

LESCAUT
Puesto que lo asegura con tanto aplomo...

EL JUGADOR
¡Tenía un as y un rey!

LESCAUT
Volvamos a empezar entonces,
¡Eso a mí me da lo mismo!

(Los estafadores se acercan discretamente)

LOS ESTAFADORES
(algunos tenores a media voz y aparte)
El jugador imprudente
deja todo al azar;
¡Pero el verdadero sabio piensa
que jugar es un arte!
¡Para volverla oportuna
nosotros sabemos sin riesgo,
nosotros sabemos sin riesgo,
nosotros sabemos cuando es necesario corregir
el error de la fortuna!

LESCAUT
(guardándose el dinero)
¡Siempre he jugado honestamente,
jamás he hecho otra cosa!
¡Siempre he jugado honestamente,
jamás he hecho otra cosa!

(Se aleja)

POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE
(las tres se pasean observando a
a los jugadores y a los estafadores, a parte)
Al Hotel Transilvania
acudid todos, os lo rogamos.
En el Hotel Transilvania,
pasad vuestros días... pasad vuestras noches...
pasad vuestros días... pasad vuestras noches...

POUSSETTE
¡El oro acude solamente a las más bellas!

POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE
¡Y nosotras ganamos siempre!
¡siempre! ¡siempre! ¡siempre!

LOS ESTAFADORES
(que han dado una vuelta, 
vuelven desde el otro lado)
Los jugadores imprudentes
dejan todo al azar...
¡Pero el verdadero sabio piensa
que jugar es un arte!
¡Para volverla oportuna
nosotros sabemos sin riesgo,
nosotros sabemos sin riesgo,
nosotros sabemos cuando es necesario corregir
el error de la fortuna!

(Lescaut vuelve triunfante, lo 
rodean  los estafadores y 
Poussette, Jovotte y Rosette)

LESCAUT
(con extrañeza)
Es aquí donde la que yo amo
se ha dignado fijar su residencia,
y os diré algún día...
algunas estrofas que yo mismo he
compuesto en honor de nuestro amor.

(Al fondo se oye ruido de dinero)

¡Y ese ruido, ese ruido encantador,
que le sirve de acompañamiento!...
¡Es ese ruido, ese ruido encantador, 
ese ruido encantador,
que le sirve de acompañamiento!
La que yo amo...
Me enorgullezco de ser muy discreto...
Por tanto...
Os diré su nombre... su nombre.

POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE
¡Sí, su nombre!

LESCAUT
¡Es Pallas, la Dama de Picas!
¡Y ahí se detiene mi canción!

(Al fondo se oye ruido de dinero)

POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE,
LESCAUT,  LOS ESTAFADORES
¡Y ese ruido, ese ruido encantador
que le sirve de acompañamiento! 
Ese ruido, ese ruido encantador! 
¡Ese ruido... ese ruido... 
encantador... encantador..
que le sirve de acompañamiento!

Escena Segunda

GUILLOT
(que acaba de entrar, a Lescaut, declamando)
¡Bravo, amigo!

LESCAUT
¡Gracias!

LOS CRUPIERES
(al fondo)
¡Hagan juego, señores!

(Mientras Guillot felicita a Lescaut,
los crupieres vuelven a sus lugares en la mesa 
del Faraón. Los jugadores han vuelto a comenzar
a jugar al fondo, y Guillot ha retenido cerca de él
a Lescaut y a las tres amigas)

GUILLOT
(con seguridad)
Yo también monto a Pegaso
de cuando en cuando,
así, he hecho sobre el regente unos versos
muy maliciosos, pero, como hombre prudente...
yo los disfrazo...
y paso sobre las palabras peligrosas...
¡Vais a verlo y me comprenderéis mejor!

(Con precaución)

Cuando el...

(Recitando)

el Regente...
va a ver...

(Recitando)

a su querida...
Dice...

(con delicadeza)

Me entendéis.
Ella responde...
¡Alteza!
¡Tra la la! ¡la la!
¡La! ¡la! ¡la! ¡la!
¡Tra la la! ¡la la!
¡Tra la la! ¡la la!

(A los que le rodean)

¡Ah! ¡Es burlón, es picante!

POUSSETTE, JAVOTTE, 
ROSETTE, LESCAUT
(riéndose)
¡Y no se corre ningún peligro!

GUILLOT
¡Ah! ¡Es picante!
¡Es burlón, es ligero!
¡Tra la la! ¡la la la!
¡La la la la la la! ¡la! ¡la ¡la! ¡la!

POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE, 
GUILLOT, LESCAUT
(hablando)
Silencio...

Escena Tercera

(Gran alboroto. Todo el mundo se levanta para
mirar a las personas que entran. Entrada de 
Manón y de Des Grieux)

GUILLOT
¿Pero quién es el que llega y hace todo ese alboroto?

POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE
Es la bella Manón con su caballero.

(Ellas se apartan)

DES GRIEUX
(mirando alrededor de él con aire sombrío
e inquieto)
¡Ya estoy aquí!
Habría debido resistir...
¡Pero no he tenido valor!

GUILLOT
(molesto)
El caballero...

LESCAUT
(a Guillot)
Habéis cambiado de cara.
Hay algo aquí, que parece irritaros...

GUILLOT
Seguro que he puesto mala cara...
Pues adoro a Manón... 
y encuentro ofensivo y molesto
¡que ella ame a otro en mi lugar!

(Lescaut arrastra a Guillot hacia fuera, los demás
vuelven a las mesas de juego, Manón se queda con
Des Grieux. Viéndolo triste ella se aproxima
hacia él)

LOS CRUPIERES
(al fondo)
¡Hagan juego, señores!

(Todo el mundo vuelve al juego. Manón
y Des Grieux quedan solos en la parte
delantera de la escena)

MANÓN
(viendo que Des Grieux continua
estando triste, se aproxima a él)
Des Grieux, ¿soy la reina de tu corazón?

DES GRIEUX
¡Manón!

(Con pasión violenta)

¡Manón! ¡Manón! ¡Esfinge asombrosa!
¡Verdadera sirena!
¡Corazón tres veces femenino!
¡Cómo te quiero y te aborrezco!
¡El placer y el dinero...
qué pasión tan extraordinaria!
¡Ah! ¡Cómo te amo, aunque estés loca!

MANÓN
(con pérfida voluptuosidad)
Y yo... cómo te amaría... si tú quisieras...

DES GRIEUX
¿Si yo quisiera?...

MANÓN
(cambiando de tono y volviendo a la realidad)
Nuestra fortuna ha volado... 
Caballero, ¡no tenemos nada!  
Pero cuando se desea...
una fortuna se encuentra con rapidez...

DES GRIEUX
(con turbación)
¿Qué dices, Manón?

LESCAUT
(se aproxima a Manón)
¡Ella tiene razón!
En unas pocas jugadas del Faraón,
una fortuna se encuentra con rapidez...

DES GRIEUX
(igualmente)
¿Quién? ¿Yo? ¿Jugar? ¡Nunca! ¡Nunca!

LESCAUT
Os  estáis equivocando,
a Manón no le gusta la miseria....

MANÓN
Caballero, si me quieres...
¡Inténtalo, inténtalo!...
¡Y verás como después seremos ricos!

LESCAUT
¡Es probable!
La fortuna no es desagradecida
mas que con el jugador experimentado
que a menudo lucha contra ella.
¡Por el contrario, es dulce con el principiante!

MANÓN
(a Des Grieux)
¿Lo intentarás, verdad?

DES GRIEUX
¡Locura infernal!

LESCAUT
(con apremio)
¡Venid!

DES GRIEUX
(a Manón)
Yo te lo daría todo.

LESCAUT
(igualmente)
¡Ganaréis!

DES GRIEUX
Pero ¿qué tendré a cambio?

LESCAUT
¡Ganaréis!

MANÓN
(con brío)
¡Todo mi ser, mi vida y mi amor!

DES GRIEUX
¡Manón! ¡Manón!

LESCAUT
¡Vuestra suerte es segura!

DES GRIEUX
(Con violenta pasión)
¡Esfinge asombrosa, verdadera sirena!
¡Corazón tres veces femenino!
¡Cómo te quiero y te aborrezco!
¡El placer y el dinero...
qué pasión tan extraordinaria!
¡Ah! ¡Cómo te amo, aunque estés loca!
¡Ah, no tengo voluntad!...
¡Te doy incluso mi honor!
¡Te lo doy todo, hasta mi honor!

MANÓN
¡Reposa sobre mi ternura!
¡No dudes nunca de mi corazón!
¡No dudes nunca de mi corazón!
¡Ah! ¡Allí está nuestra felicidad!
¡No dudes nunca! ¡Ah! ¡Nunca!
¡Para ti mi amor!
¡Para ti mi ser!
¡Ah! ¡Solo para ti!

LESCAUT
¡Jugad constantemente!
¡Jugad sin cesar!
Jugad constantemente... es la felicidad...
¡Jugad! ¡Jugad más!
¡Venid! ¡ah! ¡Ganaréis!
¡Venid! ¡Venid!
¡Jugad! ¡Siempre! ¡Jugad! ¡Siempre!
¡Ah! ¡Venid!

GUILLOT
(a Des Grieux)
Una palabra, por favor, caballero.
Os propongo una partida...
Veremos si vos me superáis
siempre...

POUSSETTE
(alegremente)
¡Bravo Guillot, apuesto por vos!

JAVOTTE
(igualmente)
Y yo apuesto por el caballero...

GUILLOT
(a Des Grieux)
¿Aceptáis?

DES GRIEUX
(confuso)
¡Acepto!

GUILLOT
¡Comencemos!

POUSSETTE
¡Nosotras apostamos siempre!

JAVOTTE Y ROSETTE
¡Nosotras también apostamos!

GUILLOT
Mil monedas...

DES GRIEUX
Sean las mil monedas, señor...

LESCAUT
(con admiración)
¡Mil monedas!

(Él se acerca a otra mesa de juego)

¡A mí, Pallas, a mí! 

MANÓN
Estas locuras embriagadoras...
¡Esto es vida!
¡Ah, esto es vida!
O al menos..
¡es la que yo quiero!

POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE
¡Esto es vida!

LOS CRUPIERES
(al fondo)
¡Hagan juego, señores!

MANÓN
¡El ruido del dinero, la risa...y los estallidos alegres!
¡A nosotras los amores y las rosas!
Cantar, amar, son cosas dulces...
¡Quién sabe si viviremos mañana!
¡Quién sabe... si viviremos mañana! ¡Mañana!
¡Mañana! ¡Mañana!
¡Para nosotras los amores! 
¡A nosotras los amores y las rosas!

POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE
¡Cantar, amar, son cosas dulces!

MANÓN; POUSSETTE, 
JAVOTTE, ROSETTE
¡Quién sabe si viviremos mañana!
¡Quién sabe si viviremos mañana!

MANÓN
La juventud pasa,
la belleza se oscurece...
¡Que todos nuestros deseos
sean para los placeres!
¡El amor y las emociones,
estén en boca de todos!
¡Y para Manón todavía más!
¡Dinero! ¡Dinero!... 
¡Todavía más dinero!

(Con exaltación)

¡Dinero!

POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE
¡Dinero!

MANÓN
¡Para nosotras el amor y las rosas!

MANÓN, POUSSETTE,
JAVOTTE Y ROSETTE
¡Cantar, amar, qué cosas tan dulces!
¡Quién sabe si mañana viviremos!
¡Quién sabe si mañana viviremos!
¡Mañana! ¡Mañana! ¡Mañana! ¡Mañana!
¡Para nosotras el amor!
¡Para nosotras el amor y las rosas!
¡Para nosotras el dinero! ¡Dinero! ¡Dinero!
¡Quién sabe si mañana viviremos!
¡Para nosotras el dinero!

MANÓN
¡Dinero!... ¡Dinero!

 POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE
¡Dinero!
¡Quién sabe si mañana viviremos!
¡Para nosotras el dinero! ¡Dinero!

LOS JUGADORES, LOS ESTAFADORES
(tenores y bajos; a Lescaut)
¡Volvamos al juego! ¡Volvamos al juego!

LESCAUT
(defendiéndose)
Permitidme jugar a crédito.
¡Soy un hombre de palabra!

LOS JUGADORES, LOS ESTAFADORES
¡Volvamos al juego! ¡Volvamos el juego!

LESCAUT
¡Sólo tengo un luís, ninguna otra moneda!
¡Nada más!
Me han robado... ¡a mí! ¡a mí!

GUILLOT
(a Des Grieux jugando)
¡Vos tenéis una gran suerte!
¡Apuesto mil luises más!

DES GRIEUX
(febril)
¡Sea, señor! ¡Mil luises!

GUILLOT
He perdido...

MANÓN
(a Des Grieux, aproximándose a los jugadores)
Y bien, ¿ganas?

DES GRIEUX
(le enseña el dinero y los bonos de caja)
¡Mira!

MANÓN
¿Es nuestro?

DES GRIEUX
Es para nosotros...

MANÓN
¡Te adoro!

GUILLOT
¡Lo doblo! ¿Aceptáis?

DES GRIEUX
¡Hecho!

GUILLOT
Pierdo de nuevo...

MANÓN
(a Des Grieux)
¡Te había dicho que ganarías!

DES GRIEUX
¡Manón!

(Con delirio)

¡Manón! ¡Te amo! ¡Te amo!

GUILLOT
(dejando la mesa de juego)
¡Quiero dejar la partida!

DES GRIEUX
(levantándose también)
Sea, como vos queráis...

GUILLOT
(con intención)
Sería engañoso el obstinarse...

DES GRIEUX
(cambiando de tono y amenazador)
¿Cómo?

GUILLOT
Es suficiente, yo me entiendo,

(Con ironía insolente)

¡Vos tenéis un verdadero talento!

DES GRIEUX
(enfadado)
¿Qué decís?

GUILLOT
¡Qué furiosa determinación!
¡Querer batirse con la gente...
después de haberles robado!

DES GRIEUX
(abalanzándose sobre Guillot)
¡Infame calumnia!

(Todo el mundo acude)

¡Miserable!

POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE,
LESCAUT, LOS ESTAFADORES
¡Señores! ¡Vamos, vamos, señores!

EL CORO, LOS JUGADORES
¡Señores! ¡Vamos, vamos, señores!

POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE,
LESCAUT, LOS ESTAFADORES
¡Señores! ¡Vamos, señores!

EL CORO, LOS JUGADORES
¡Señores! ¡Señores!

TODOS
¡Cuando se vive entre caballeros,
es necesario comportarse como tales! ¡Señores!
¡Vamos, señores!

GUILLOT
(muy agitado)
Nombraré un testigo señores...
señoritas,

(A Des Grieux y Manón)

Vosotros dos,
¡Tendréis muy pronto noticias mías!

(Sale)

Escena Cuarta

EL CORO, LOS JUGADORES
(entre ellos)
¡Esto no se ha visto nunca!
¡Esto no se ha visto nunca!
¡No, no, nunca, con seguridad!

LESCAUT
(interponiéndose)
¡Vamos, señores! ¡Calmaos! ¡Señores!

(A Des Grieux)

¡Ah! ¡Qué fastidio!
¿Qué habéis hecho?

(A los jugadores)

¡Señores! ¡Señores!

LOS ESTAFADORES
(aparte)
¡El tramposo! ¡Ah! ¡Qué fastidio!
¡La tramposa! ¡Ah! ¡Qué fastidio!
¡Esto no se ha visto nunca!
¡No, no, nunca, con seguridad!

(A los jugadores)

¡Hagan juego, señores!
¡Hagas juego, señores!

POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE
¡No, no, nunca!
¡Nunca se ha estafado!
¡Vamos, señores! ¡Señores!

(A los jugadores)

¡Hagan juego, señores!
¡Hagan juego, señores!

EL CORO, LOS JUGADORES
¡Nunca se ha estafado de forma semejante!
¡No, no, nunca! ¡Nunca! etc.
¡Nunca se ha estafado de forma semejante!
¡No, no, nunca se ha estafado de forma semejante!

(Señalando a Des Grieux)

¡Ha estafado! ¡Ha sido él!
¡Ha estafado! ¡Ha sido él! etc.

MANÓN
(a Des Grieux)
Vávomos... ¡Te lo suplico! Salgamos deprisa...

DES GRIEUX
(con firmeza)
¡No, por mi vida! 
¡Si nos vamos, se pensará
que este hombre me ha acusado con razón!

(En este momento se golpea con fuerza la puerta)

POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE,
LESCAUT, LOS ESTAFADORES
(a parte)
¿Qué es esto...? ¿Quién golpea de esa forma?

(Se golpea de nuevo)

EL CORO,  LOS JUGADORES
¡Rápido! ¡Rápido! ¡Cambiad el dinero!

MANÓN
(a parte, turbada)
¿Quién llama a la puerta...?
Tiemblo... no sé por qué...

UNA VOZ
(desde fuera)
¡Abrid! ¡En nombre del rey!

LESCAUT
¡Un oficial de policía! 
¡Subamos rápidamente al tejado!

(Lescaut huye. Un oficial de policía seguido
de varios guardias entra en la sala)

Escena Quinta

GUILLOT
(señalando a Des Grieux)
El culpable es este señor... y allí está su cómplice.

MANÓN
(en voz baja a Guillot)
¡Miserable!

GUILLOT
(a Manón)
Mil perdones, señorita...
¡Pero la partida era demasiado bella!

(En voz baja)

¡Os había dicho que me vengaría!

(A Des Grieux)

¡He realizado mi venganza, señor mío!
Será necesario que os consoléis...

DES GRIEUX
(terrible)
¡Lo intentaré! ¡Pero voy a comenzar
por tiraros por la ventana!

GUILLOT
(despreciativo)
¡Por la ventana!

EL CONDE
(al caballero; con calma)
¡Y a mí! ¿Me tiraréis también?

DES GRIEUX
¡Padre! ¡Vos, aquí... vos!

MANÓN
¡Su padre!

EL CONDE
Sí, yo vengo a detener la vergüenza
que cada día crece sobre ti.
¡Insensato! ¡No ves que ella crece
y va a alcanzarme hasta a mí!

MANÓN
(con gran sentimiento y desesperación)
¡Qué dolor, el destino nos separa!
¡De terror mi corazón tiembla!
¡Un tormento demasiado cruel me devorará siempre!
¿Mi felicidad ha terminado?

DES GRIEUX
(a su padre con gran sentimiento)
¡Ah! Ves mi mirada suplicante
que quisiera doblegar tu rigor...
¡El remordimiento, lo ves, me devorará siempre!
¡No puedes salvar mi honor!

POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE
¡Ah! ¡Ceded a sus lloros!
¡Ah! ¡Ceded a sus lloros!
Por su juventud... ¡Gracias!
¡Tanta belleza merece que se le tenga piedad!

EL CONDE
¡Sí, vengo a detener la vergüenza!
Y a pesar de tu mirada suplicante...
¡No hay perdón!
¡No! ¡No hay perdón!
¡Debo velar por nuestro honor!

GUILLOT
(a parte)
¡Al fin me he vengado!
¡Al fin me he vengado!
¡Mi venganza es terrible y rápida!
¡No! ¡Nada de piedad!
¡La ley se cuidará de vos!

EL CONDE
(señalando a Des Grieux)
¡Que se lo lleven!

(Al caballero)

Más tarde... se os soltará

DES GRIEUX
(señalando a Manón, con ansiedad)
¿Y ella?

GUILLOT
(interponiéndose)
¡La patrulla la conducirá
junto a las de su condición!

DES GRIEUX
(con ímpetu)
¡No os aproximéis!

(Arrojándose delante de Manón)

¡Yo sabré defenderla!

MANÓN
(desvaneciéndose)
¡Ah! ¡Todo ha terminado! ¡Me muero!
¡Perdón!

DES GRIEUX
(con desesperación)
¡Qué dolor! ¡El destino nos separa para siempre!
¡Ah! ¡Piedad!

MANÓN
(con gran esfuerzo)
¡Ah! ¡Piedad!

EL CONDE, GUILLOT
¡No! ¡Nunca!

TODOS LOS DEMÁS
¡Ah! ¡Piedad!

TELÓN

Acto V