FEDORA

 

Personajes

FEDORA ROMAZOFF

OLGA SUKAREV

LORIS IPANOFF

DIMITRI

DE SIRIEX

DESIRÉ

BARÓN ROUVEL

CIRILO

BOROFF

GRECHT

LORECK

BORESLAO LAZINSKI

Princesa Rusa

Condesa Rusa

Conde Ruso

Criado de Vladimir

Diplomático Francés

Criado de Vladimi

Noble Exiliado

Cochero de Vladimir

Médico

Policía

Médico Cirujano

Pianista

Soprano

Soprano

Tenor

Contralto

Barítono

Tenor

Tenor

Barítono

Barítono

Bajo

Barítono

Actor

 

La acción se desarrolla en Rusia, París y Suiza, a finales del siglo XIX

 

ATTO I


(Pietroburgo d'inverno, in casa del Conte Vladimiro 
Andrejevich, Capitano della Guardia. Salotto 
ottagonale elegantissimo nello stile del tardo 
Ottocento. Desire, il cameriere del Conte, e Nicola 
seduti al tavolino, giocano a domino. Sergio e due altri 
staffieri in livrea seguono in piedi la partita. Dimitri, 
sprofondato nel seggiolone, dorme profondamente)

DESIRE 
(giuocando) 
Quattro! 

NICOLA 
Sei!

DESIRE 
Doppio zero! 

NICOLA 
Vittoria! 

DESIRE 
(alzandosi) 
N'ho abbastanza! 

(a Sergio)

Da bere! 

SERGIO
(indicando la pendola)
Non è tardi?

DESIRE
(versando parecchi bicchieri di vino) 
Nessun timor!
Il Conte rincaserà col sole.
É l'ultima sua notte di libertà. 
Domani prende moglie...

SERGIO, NICOLA
(stupiti) 
Di già! 

DESIRE 
(con intenzione)
La Principessa Fedora Romazoff, 
quella vedova... ha fretta. 

SERGIO, NICOLA
Ricca? 

DESIRE
Passabilmente... quattordici milioni! 

SERGIO, NICOLA 
(togliendosi il berretto) 
Salute!

DESIRE 
Era tempo!
II Conte é un capo scarico! 
Le donnine...

SERGIO
Le carte...

NICOLA
Le bottiglie... 

DESIRE
I cavalli...

DESIRE, SERGIO, NICOLA 
Gli ebrei...

DESIRE
Si stava freschi! 

SERGIO, NICOLA 
Si stava freschi! 

DESIRE, SERGIO, NICOLA 
Ed or siam salvi! 

(alzando i bicchieri) 

DESIRE
Al padrone! 

SERGIO 
Alta sposa! 

NICOLA 
Alta dote! 

DESIRE, SERGIO, NICOLA 
A noi!

(Un campanello elettrico suona
rumorosamente nell'ingresso.)

DESIRE 
(ascoltando) 
Silenzio! 

SERGIO, NICOLA 
È il Capitano! 

DESIRE
No! 

SERGIO
(corre a spiare; ricomparendo; vivamente) 
La Principessa!

DESIRE
(scuotendo Dimitri) 
Su! Svegliati, poltrone!

(Gli uomini corrono di qua e di là, cercando 
freneticamente di mettere riparo al disordine 
che hanno creato durante le parecchie ore di baldoria.
Sergio e Nicola poi scappano dalla stanza, lasciando 
Desire ad accogliere la principessa, arrivata 
d'improvviso. Con un'aria regale che nasconde a 
malapena l'emozione, entra Fedora seguita da Dimitri, 
ancora un po' assonnato. La principessa è una visione 
di bellezza imperiale, avvolta in una pelliccia che mette 
in splendido a salto i gioielli scintillanti della toilette 
de sera. Desire la saluta con un profondo inchino.)

FEDORA
Assente è il Capitan? 

DESIRE
(ossequioso) 
Non tornò!

FEDORA 
(turbata) 
Lungamente l'attesi... 

DESIRE
(a Dimitri) 
Corri al Circolo! 

DIMITRI 
(inchinandosi, esce di corsa dal fondo) 
Corro, Eccellenza...

FEDORA
(un po imbarazzata) 
Rigida `è assai la sera. 

(Desire attizza il fuoco. Fedora guarda intorno 
curiosa; tra sé)

Quanti fior!
Quanti ninnoli deliziosi!
È questo il suo salotto..  
E quella?

DESIRE
La camera da letto. 

FEDORA
(sopra una mensola è una fotografia in
un astuccio: la prende e la bacia)
Ed ecco il suo ritratto...
O grandi occhi lucenti di fede! 
O vasta fronte di me pensosa! 
O schiette labbra!
O riso ammaliator!
L'effluvio qui respiro 
Dei dolci suoi pensieri: 
Ascolto qui gli appelli 
Del labbro suo fedel.
E già un'ignota ebbrezza 
Mi turba... Ah! 
Sento che qui
Comincia un'altra vita in me. 

DIMITRI
(trafelato, ma gaio)
Signora, è qui la slitta del padron! 

FEDORA
(con un grido di gioia) 
Finalmente!

(gli getta un portamonete)

(Gretch, un ufficiale di Polizia, entra bruscamente. 
De Siriex, il diplomatico, lo segue con
due portatori che trasportano Vladimiro ferito.)

GRETCH
(a Desire stupefatto) 
La camera del conte! 

DESIRE
(additandola senza capire) 
La!

(esce vivamente insieme al due poliziotti)

FEDORA
(la quale stava guardando dalla parte opposta alla 
porta. Si volta, vede ciò che è successo e lancia un 
grido di terrore) 
Vladimiro!

GRETCH 
Ferito! 

FEDORA 
Ah! Vladimiro!

(corre nella camera da letto, di cui richiude l'uscio. 
Ivan un agente di polizia, viene a deporre sulla 
scrivania una rivoltella e un portafoglio. De Siriex 
osserva da un angolo.) 

GRETCH
(a mezza voce, a Desire, che rientra dal fondo, 
additando Fedora)
Quella donna chi è? 

DESIRE
(desolato) 
Fedora Romazoff! 

GRETCH
(sorpresa)
La Principessa? 

DESIRE
Si!

(Loreck, un chirurgo, entra frettolosamente 
con un assistente.)

GRETCH
(a Loreck) 
Dottore! 

LORECK
Una disgrazia? 

GRETCH
Un assassinio... 

LORECK
(esterrefatto) 
Il Conte? 

GRETCH
Il Conte!

(L'assistente prende dalle mani d'Ivan la 
busto chirurgica e un'ampolla.)

LORECK 
Dov'è? 

GRETCH 
(Indicando la camera da letto) 
La...

FEDORA
(comparisce per la portiera) 
Un medico, in nome di Dio! 

LORECK
(prendendo la busto portatagli dall'assistente) 
Eccomi!
ACTO I


(San Petersburgo en invierno, casa del conde 
Vladimir Andrejevith, capitán de la Guardia 
Imperial. Salón octogonal elegantísimo al estilo 
del Ottocento tardío. Desiré, sirviente del conde 
y Nicolás, juegan al dominó. Sergio y otros dos 
mozos en librea, siguen la partida de pie. Dimitri 
en el sillón, duerme profundamente)

DESIRÉ
(jugando)
¡Cuatro!

NICOLÁS
¡Seis!

DESIRÉ
¡Blanca doble!

NICOLÁS
¡Victoria!

DESIRÉ
(Levantándose)
¡Ya es suficiente!

(a Sergio)

¡Bebamos!

SERGIO
(Señalando el reloj de péndulo)
¿No es tarde?

DESIRÉ
(Sirviendo varios vasos de vino)
¡No hay nada que temer!
El conde regresará con el sol.
Es su última noche de libertad.
Mañana, se casa...

SERGIO, NICOLÁS
(Extrañados)
¿Tan pronto?

DESIRÉ
(Con intención)
La princesa Fedora Romazoff,
es viuda... tiene prisa.

SERGIO, NICOLÁS
¿Es rica?

DESIRÉ
Aceptablemente... ¡Catorce millones!

SERGIO, NICOLÁS
(Quitándose el sombrero)
¡Salud!

DESIRÉ
¡Ya era hora!
¡El conde es un cabeza loca!
Las mujeres...

SERGIO
Las cartas...

NICOLÁS
... la bebida

DESIRÉ
Los caballos...

DESIRÉ, SERGIO, NICOLÁS
Los prestamistas...

DESIRÉ
¡Estábamos en buenas manos!

SERGIO, NICOLÁS
¡Estábamos en buenas manos!

DESIRÉ, SERGIO, NICOLÁS
¡Y ahora estamos salvados!

(alzando los vasos)

DESIRÉ
¡Por el amo!

SERGIO
¡Por la esposa!

NICOLÁS
¡Por la dote!

DESIRÉ, SERGIO, NICOLÁS
¡Por nosotros!

(Un timbre eléctrico suena
ruidosamente en la entrada)

DESIRÉ
(Escuchando)
¡Silencio!

SERGIO, NICOLÁS
¡Es el capitán!

DESIRÉ
¡No!

SERGIO
(Corre para ver, regresando rápidamente)
¡La princesa!

DESIRÉ
(Sacudiendo a Dimitri)
¡Vamos! ¡Despierta holgazán!

(Los hombres corren de acá para allá, tratando 
frenéticamente de arreglar el desorden de 
muchas horas de juerga. Sergio y Nicolás 
desaparecen de la habitación, dejando a 
Desiré que reciba a la princesa que llega de 
improviso. Con aspecto real que a penas esconde 
la emoción, entra Fedora seguida de Dimitri, aún 
un poco somnoliento. La princesa es una visión 
de belleza imperial, envuelta en un abrigo de piel 
que realza espléndidamente el brillo de las joyas 
de su tocado. Desiré se inclina ante ella)

FEDORA
¿No está el capitán?

DESIRÉ
(Amablemente)
¡Aún no ha vuelto!

FEDORA
(Turbada)
Lo espero hace mucho...

DESIRÉ
(A Dimitri)
¡Corre al círculo!

DIMITRI
(Inclinándose, sale por el fondo)
Voy, excelencia...

FEDORA
(Con un poco de embarazo)
La noche está muy fría.

(Desiré atiza el fuego. Fedora mira alrededor 
con curiosidad, diciéndose a sí misma:)

¡Cuántas flores!
¡Cuántas cosas bonitas!
Este es su salón...
¿Y allí?

DESIRÉ
El dormitorio.

FEDORA
(En una consola hay una fotografía en 
un estuche, la coge y la besa)
Su retrato...
¡Grandes ojos brillantes de lealtad!
¡Amplia frente que piensa en mí!
¡Labios sinceros!
¡Sonrisa encantadora!
Respiro aquí el efluvio
de sus dulces pensamientos;
escucho aquí las llamadas
de sus labios fieles.
Y ahora una desconocida embriaguez
me turba... ¡Ah!
Siento que aquí 
comienza otra vida para mí.

DIMITRI
(Jadeante, pero feliz)
¡Señora, aquí está el trineo del amo!

FEDORA
(Con un grito de alegría)
¡Por fin!

(Le arroja una bolsa)

(Gretch, un oficial de Policía, entra bruscamente.
De Siriex, el diplomático, lo sigue con dos 
hombres que llevan a Vladimir herido.)

GRETCH
(A Desiré, estupefacto)
¡La habitación del conde!

DESIRÉ
(Señalándola sin comprender)
¡Allí!

(Sale rápidamente junto a los dos policías.)

FEDORA
(Que está mirando en la parte opuesta de la 
puerta, se vuelve, ve lo que ha pasado y lanza 
un grito de terror.)
¡Vladimir!

GRETCH
¡Herido!

FEDORA
¡Ah! ¡Vladimir!

(Corre al dormitorio, y cierra la puerta tras de 
sí. Iván, un agente de policía, coloca sobre el 
escritorio una pistola y un portafolios. De Siriex 
observa desde un ángulo la habitación.)

GRETCH
(A media voz a Desiré, que entra desde el fondo, 
señalando a Fedora.)
¿Quién es esta dama?

DESIRÉ
(Desolado)
¡Fedora Romazoff!

GRETCH
(Sorprendido)
¿La princesa?

DESIRÉ
¡Sí!

(Loreck, un cirujano, entra apresuradamente 
con un ayudante.)

GRETCH
(A Loreck)
¡Doctor!

LORECK
¿Un accidente?

GRETCH
Un asesinato...

LORECK
(Asombrado)
¿Al conde?

GRETCH
¡Al Conde!

(El asistente toma de manos de Iván el estuche 
de cirugía y un frasco.)

LORECK
¿Dónde está?

GRETCH
(Señalando el dormitorio)
Allí...

FEDORA
(Apareciendo en la puerta)
¡Un médico, en el nombre de Dios!

LORECK
(Tomando el estuche que el asistente le ha dado.)
¡Aquí estoy!
(Mentre Fedora, Loreck e il suo assistente entrano 
nella camera da letto, Gretch si avverte di De Siriex, 
il quale é stato appoggiato al camino a guardare gli 
sviluppi. Con garbo, ma senza mai dimenticare il 
proprio dovere di poliziotto, Gretch si rivolge al 
diplomatico in tono pacato.)

GRETCH 
Il signore? 

DE SIRIEX 
(anche a mezza voce) 
Giovanni de Siriex.. .

(Gretch comincia a scrivere sul taccuino, e Fedora 
compare nella porta della camera da letto, gridando 
ordini.) 

FEDORA
Acqua! Presto! 

DE SIRIEX
... addetto all'Ambasciata di Francia...

GRETCH
(scrivendo, dopo un inchino) 
La ringrazio.

(Desire e Ivan passano vello spogliatoio il cui uscio 
rimane aperto. si vedono prendere una brocca, un 
catino, delle spugne, dei pannolini, porgendoli a 
Fedora attraverso la porta di comunicazione.)

LORECK
(rientra: corre alla scrivania e si mette a scrivere 
in fretta senza sedere)
Dal farmacista...
E subito un prete...

(Dando un foglio all agente che s'inchina e parte per 
il fondo, Loreck s'avvia di nuovo alla camera di 
Vladimiro, e s'incontra in Fedora che a lui ritorna 
ansiosa.) 

FEDORA
(febbrilmente) 
Ebbene? 

LORECK 
(tentando di sfuggirle) 
Grave.

FEDORA
(trattenendolo con ansia) 
lo que vi prego,
come si prega Iddio 

(supplichevole) 

salvate l'amor mio, 
salvate la sua vital

(Entra dal fondo il dottor Müller. Loreck, felice di 
liberasse per un momento dalla principesca isterica, 
saluta calorosamente il collega.)

LORECK
Caro dottor, venite!

(Mentre entrano nella camera da letto, Fedora 
afferra la mano di Loreck.)

FEDORA
Lasciate che vi segua...

(seguirendoli)

LORECK
(chiudendole lentamente la porta in faccia) 
Al contrario, eccellenza! 

FEDORA
(con esaltazione) 
Sono forte... 
ho coraggio... 

(con voce di piango)

Non piango più... Vedete... 

LORECK
Vi chiamerem tra breve...

(Riesce a chiudere la porta. Fedora lo segue collo 
sguardo atterrita, poi si lascia cadere sul seggiolone, 
e piange silenziosamente.)

GRETCH
(a Desire, che entra dal gabinetto,
accennando a Fedora) 
Permette Sua Eccellenza una domanda sola? 

DESIRE
(accostandosi a Fedora, timidamente) 
Eccellenza!
il signore, ch'è della Polizia...

FEDORA
(interrompendo Desire e guardando
Gretch fisso negli occhi)
L'assassino dov'è?

GRETCH
(momentaneamente imbarazzato dalla sua franchezza) 
Non cadde ancora in nostra mano!

(accostandosi a Fedora)

Il Conte non proferiva un nome? 

FEDORA
(scuotendo negativamente il capo) 
Neppure il nome mio!

GRETCH
Avea qualche nemico? 

FEDORA
(con stupore doloroso) 
Lui! 
Giusto cielo! E chi? 

GRETCH
(s'avvia)
Vo' interrogare
i servi nell'altra stanza... 

FEDORA
(vivamente) 
No! Restate qui. 

GRETCH 
(rispettosamente cedendo, Gretch fa censo ad Ivan 
di accomodarsi alta scrivania. A Ivan, sottovoce) 
Scrivete.

(Ivan siede alla scrivania e vi stende su le sue carte. 
Fedora leva da intorno al collo una grosso croce 
bizantina ingioiellata, e la pone con cerimonia sulla 
scrivania. Gretch fa segno a Desire e a Dimitri di 
avvicinarsi. Gli altri servi si aggruppano nel fondo 
sulla soglia dell'anticamera.)

GRETCH 
(a Desire)
A qual'ora il padron lasciò la trattoria? 

DESIRE
(a Dimitri)
Dimitri, tocca a te... 

DIMITRI
(con timidezza, dopo aver toccato la croce ed essersi 
l'atto il segno della croce, come se stesse per fare un 
giuramento in tribunale) 
Signore, alle otto e mezzo 
m'ero recato a prendere 
gli ordin del padrone. 
"Torna a casa, piccino
"mi disse egli salendo
in slitta, "nulla io vo'..." 

GRETCH
(a Desire)
Il cocchiere è costà? 

DESIRE
Si, signore...

(chiamando verso l'anticamera) 

Cirillo!

DIMITRI 
(risalendo) 
Cirillo! 

SERVI
(a mezza voce, voltandosi) 
Cirillo!

(Cirillo, vestito alta foggia dei cocchieri russi di 
grandi case, s'avanza lentamente dal fondo e si pianta 
dinanzi la scrivania. Fedora abbandona l'uscio e 
viene a sedersi presso la tavola di destra, sul divano, 
il lazzoletto alla bocea e l'occhio fisso, tuta posseduta 
dal suo dolore. Dapprima ella ascolta distrattamente; 
indi man mano la sua attenzione si ridesta e  
ingrandisce.)

GRETCH
(a Cirillo)
Orsù, il tuo nome? Cirillo... 

CIRILLO
(commosso) 
Nikolajevich... 

(Ivan scrive.) 

GRETCH
Che ti disse il padrone, 
salendo nella slitta? 

DESIRE
(cercando di convincere Cirillo, alquanto esitante) 
Parla!

FEDORA 
Parla! 

SERVI 
Parla! 

CIRILLO 
Egli mi disse: 
"Andiamo al Tiro!" 
Andammo...
Attesi un quarto d'ora. 
Subitamente nel gran silenzio, 
s'odon due spari... 
Ascolto...
Nulla!... più nulla!... 
tranne lunghi latrati. 
O mio stupore!...
Un forsennato, spinto il cancello, 
correa si ratto,
che ravvisarlo non seppi! 

GRETCH
(spazientito) 
E poi?

CIRILLO
(con commozione crescente) 
Quell'uom correndo,
avea lasciato sulla neve stille di sangue. 
Come in periglio,
prego il mio dolce Santo Patrono 
e la pietosa Madre di Dio... 
né prego invano...
Ecco una slitta.
lo chiamo, chiamo... 

(additando De Siriex)

Era il signore.
Dica egli il resto...

(lottando contro la propria emozione) 

lo più non posso!

(tra i singhiozzi)

O padron mio! O nostro padre!

(risale verso l'anticamera. passando vicino a Fedora, 
s'inginocchia e le bacia la mano piangendo, poi va a 
nascondersi nel gruppo dei servitori)

GRETCH
Cosi, adunque, signore?
(Mientras que Fedora, Loreck y su ayudante 
entran al dormitorio, Gretch mira a De Siriex, 
que está apoyado en la chimenea y observando 
lo que sucede. Con cortesía, pero no olvidando 
nunca su deber de policía, Gretch se dirige al 
diplomático en voz baja.)

GRETCH
¿El señor?...

DE SIRIEX
(También a media voz)
Giovanni De Siriex.

(Gretch comienza a escribir en su libreta de 
apuntes, mientras que Fedora aparece en la 
puerta del dormitorio gritando y ordenando.)

FEDORA
¡Agua! ¡Rápido!

DE SIRIEX
... agregado de la Embajada de Francia...

GRETCH
(se inclina y escribe)
Os lo agradezco.

(Desiré e Iván pasan al gabinete cuya puerta 
está abierta; se les ve coger una jarra, una 
palangana, esponjas y ropa interior, dándoselos 
a Fedora a través de la puerta de comunicación.)

LORECK
(Regresa, corre al escritorio y se 
pone a escribir rápidamente sin sentarse.)
Vaya a la farmacia... 
Y traiga enseguida a un sacerdote...

(Dando una hoja al agente que se inclina y sale 
por el fondo, Loreck se dirige de nuevo hacia la 
habitación de Vladimir y se encuentra con 
Fedora que va hacia él ansiosa.)

FEDORA
(Febrilmente)
¿Y bien?

LORECK
(Tratando de esquivarla)
Está grave.

FEDORA
(Reteniéndolo con angustia)
¡Se lo ruego, 
como se ruega a Dios!

(Explicándole)

¡Salve a mi amor,
sálvele la vida!

(Por el fondo entra el doctor Müller. Loreck, 
feliz de liberarse por un momento de la histérica 
princesa, saluda calurosamente a su colega.)

LORECK
¡Querido doctor, venga!

(Mientras entran en el dormitorio, Fedora coge 
la mano de Loreck.)

FEDORA
Déjeme que le siga...

(Siguiéndolo)

LORECK
(Cerrándole lentamente la puerta en la cara.)
¡Lo siento, excelencia!

FEDORA
(Con exaltación)
Soy fuerte...
Tengo coraje...

(Con voz de llanto)

Ya no lloro... Vea...

LORECK
Os llamaremos en breve...

(Consigue cerrar la puerta. Fedora lo sigue 
con la mirada aterrorizada; después se deja 
caer sobre el sillón, y llora silenciosamente.)

GRETCH
(A Desiré, que entra en el
gabinete, señalando a Fedora.)
¿Podría hacerle a su excelencia una pregunta?

DESIRÉ
(Acercándose a Fedora, tímidamente)
¡Excelencia!
El señor, que es de la Policía...

FEDORA
(Interrumpiéndolo y mirando a
Gretch fijamente a los ojos.)
¿El asesino dónde está?

GRETCH
(desconcertado por su franqueza.)
¡Aún no ha caído en nuestras manos!

(Acercándose a Fedora)

¿El conde no ha pronunciado algún nombre?

FEDORA
(Moviendo negativamente la cabeza)
¡Ni siquiera el mío!

GRETCH
¿Algún enemigo?

FEDORA
(Con doloroso estupor)
¿Él? 
¡Justo cielo! ¿Y quién?

GRETCH
(Se aleja)
Voy a interrogar a la servidumbre 
en la otra habitación...

FEDORA
(Vivamente)
¡No! ¡Quedaos aquí!

GRETCH
(Cediendo respetuosamente, Gretch hace señal 
a Iván de que se siente en el escritorio.)
Escribid.

(Iván se sienta en el escritorio. Fedora saca de su 
cuello una gran cruz bizantina adornada con 
piedras preciosas y la pone con ceremonia en el 
escritorio. Gretch hace señal a Desiré y a Dimitri 
para que se acerquen. Los otros sirvientes se 
agrupan en el fondo de la antecámara.)

GRETCH
(A Desiré)
¿A qué hora salió el amo del restaurante?

DESIRÉ
(A Dimitri)
Dimitri, eso te concierne...

DIMITRI
(Con timidez, después de haber tocado la cruz 
y hacerse la señal de la cruz, como si fuese a 
prestar juramento en un tribunal.)
Señor, yo llegué a las ocho y media,
había ido a recibir
las órdenes del amo.
"Vuelve a casa, pequeño"
me dijo subiendo al trineo 
"no necesito nada..."

GRETCH
(A Desiré)
¿El cochero está aquí?

DESIRÉ
Sí, señor

(Llamando en dirección a la antecámara)

¡Cirilo!

DIMITRI
(Gritando de nuevo)
¡Cirilo!

CRIADOS
(A media voz, volviéndose)
¡Cirilo!

(Cirilo, vestido como los cocheros rusos de las 
grandes casas, avanza lentamente desde el 
fondo y se sitúa delante del escritorio. Fedora 
abandona el umbral y viene a sentarse cerca de 
la mesa de la derecha, en el diván, con el pañuelo 
en la boca y la mirada fija, invadida por su dolor. 
Primero ella escucha distraídamente, después 
poco a poco su atención se despierta y aumenta.)

GRETCH
(A Cirilo)
¿Cuál es tu apellido? Cirilo...

CIRILO
(Conmovido)
Nikdajevich...

(Iván escribe)

GRETCH
¿Qué te dijo el amo
cuando subió al trineo?

DESIRÉ
(a Cirilo, que está vacilante.)
¡Habla!

FEDORA
¡Habla!

CRIADOS
¡Habla!

CIRILO
Me dijo:
"¡Vamos al club de tiro!"
Allí fuimos...
Esperé un cuarto de hora.
De repente, en el mayor silencio,
se oyeron dos disparos...
Escuché con atención...
¡Nada!... ¡Nada más!
Excepto unos lejanos ladridos...
¡Qué espanto!
¡Un enloquecido, empujó la verja,
y corría tan rápido
que no pude reconocerlo!

GRETCH
(Impacientándose)
¿Y después?

CIRILO
(Con creciente emoción)
Aquel hombre, al correr,
había dejado en la nieve un rastro de sangre.
Encontrándome en peligro,
rogué a mi dulce Santo Patrón
y a la misericordiosa Madre de Dios...
No fue en vano...
Vi un trineo.
Lo llamé, grité...

(Señalando a De Siriex)

Era el señor.
Que él cuente el resto...

(Luchando contra su emoción)

¡No puedo más!

(Tras unos sollozos)

¡Oh, amo mío! ¡Oh, padre nuestro!

(Sale; al pasar cerca de Fedora, se inclina y le 
besa la mano llorando; después va a esconderse 
entre el grupo de sirvientes.)

GRETCH
¿Así pues, señor?
(De Siriex, avvitandosi il monocolo, si avanza  del caminetto.)

DE SIRIEX
Quelle macchie vermiglie 
guidano a un padiglione solitario: 
Saliamo.
Lordo di sangue 
giace il Conte.

(Movimento generale. Tutti inorridiscono. Gretch 
prende una rivoltella già deposta sulla scrivania 
da Ivan) 

GRETCH
Avea quest'arme in pugno? 

DE SIRIEX
A terra stava. 

GRETCH
(esaminando la rivoltella) 
Un solo colpo esplose.

(a Desire) 

Apparteneva al Conte? 

DESIRE
(osservandola)
Si... Inerme ei non usciva, 
poi ch'era minacciato... 

FEDORA
(scattando) 
Minacciato? 

GRETCH 
(alzando le sopracciglia con aria interrogativa) 
Minacciato?

DESIRE 
(spiegando) 
Qual figlio
al Generale vostro capo... 

GRETCH
(scattando)
É un nichilista. 

(resta pensoso) 

CORO
(con terrore) 
I nichilisti! 

GRETCH
(a Ivan, bruscamente) 
Date gli appunti. 

(leggendo un taccuino portatogli da Ivan)

Il padiglione fu preso
da una vecchia in affitto..."

FEDORA 
(sobbalzando) 
Silenzio!... Grida? 

(corre all'uscio della camera di Vladimiro e sta 
in ascolto. Tutti si voltano a quella parte tendendo 
l'orecchio. Breve silenzio. L'agente di polizia, uscito 
con la ricetta, torna con un Ampolla dal fondo. 
Fedora si slancia verso di lui, gliela strappa e corre 
a bussare pianamente con quella alla porta delta 
camera da letto; ma la porta non s'apre. Il Dottor 
Müller appare nello spogliatoio che resta illuminato 
dalla luce rossastra delta stanza di Vladimiro filtrante 
attraverso l'usciolo lasciato socchiuso dal dottore. 
Questi prende l'ampolla dalle mani di Fedora, la 
quale lo interroga affannosamente; ma l'altro non 
risponde e si ritira rinchiudendo 1'usciolo. Fedora 
rimane immobile nel gabinetto, origlia un momento 
indi ridiscende abbattuta e si fascia ricadere sul 
canapè. A Gretch, con voce solforata) 

Continuate...

GRETCH
(ripigliando la lettura)
"Il padiglione
fu preso da una vecchia..." 

DESIRE
(battendosi la fronte) 
Una vecchia...
Una vecchia oggi 
recò una lettera al Conte!

GRETCH
E questa lettera?

DESIRE
(additando il tavolo presso Fedora) 
É in quel cassetto...

(Fedora corre al tavolo. Tutti si voltano curiosamente 
verso Fedora, che apre il cassetto e vi fruga dentro. 
Fedora leva il cassetto e lo mette sopra la tavola.)

FEDORA 
Nulla! 

(disperatamente) 

L'hanno rubata! 

GRETCH
(ai servi)
Chi venne ancor? 

DIMITRI
(titubando) 
Stamane, ero solo. 
Un signore entrava 

(indicando la scrivania) 

e là sedette...
Ma d'improvviso,
Senza palesarmi il suo nome, 
Usci di corsa.

FEDORA
(con un grido rauco)
É lui! lui, l'assassino!... 

GRETCH
(in atto di dubbio)
Perché tanta imprudenza?

FEDORA 
(altezzosamente) 
Dite coraggio... 
Son gente risoluta 
que i tenebrosi.

(alle servi)

Voi pigri, stolti, ciechi! 
Non vi riscalda l'odio, 
la fede non vi sprona! 
Del vostro Capo il figlio, 
il fidanzato mio,

(con impeto)

Voi non vendicherete!

(con tenerezza angosciosa) 

Mio dolce Vladimiro! 
Sogno d'amor, di pace, di poesia!
Glorio della mia vita! 
Sorriso del pensier! 

(Fedora colta da un pensiero improvviso afferra 
la croce bizantina già deposta sulla scrivania, con 
esaltazione) 

Su questa santa croce,
Ricordo di mia madre, 
di vendicarti io giuro!
io voto la giovinezza mia 
a castità perenne,
a eterno lutto il cuor... 
M'assistan la Madonna 
e i Santi.
E così sia!

(Si fa il segno al modo ortodosso, 
indi bacia la croce e se la ripone in 
petto. Tutti si segnano insieme a lei.)

GRETCH
(a Dimitri)
Altra volta quell'uomo vedesti? 

DIMITRI
(senza esitare) 
Si...

GRETCH
Il suo nome? 

DIMITRI
(cercando nella memoria) 
Non rammento. 

FEDORA
(sedendo a un tratto e tirando a sé il fanciullo) 
Piccino, prova...
Sforzati... cerca! 

GRETCH
(a Dimitri) 
Cerca! 

DESIRE 
Cerca! 

CORO 
Cerca! 

DIMITRI 
(piagnucolando) 
Non trovo. 

TUTTI
Cerca!

DIMITRI 
(dolorosamente) 
Se m'aiutaste! 

FEDORA 
(alzandosi di scatto e respingendolo 
sdegnosa) 
Sciocco!

(ai servi)

Nessun di voi lo vide? 

DIMITRI
Il portinaio forse. 

(a Michele)

Nel giorno di Natale 
un uomo sulla soglia 
parlò col Conte a lungo. 

MICHELE
(Si sforza a ricordare. Tutti lo guardono ansiosi. 
Ricordandosi ad un tratto)
Ipanoff! 

DIMITRI
(con un grido di gioia) 
Ipanoff!

TUTTI 
Ipanoff!

DE SIRIEX, GRETCH 
Loris?

GRETCH 
Che abita? 

DESIRE 
Rimpetto.

GRETCH
(si alza dalla scrivania, e cava di
tasca una rivoltella, ai suoi uomini.)
Andiamo!

(Movimento generale. Gretch, Ivan e l'altro agente 
escono dal fondo. Tutti i servi e le cameriere si 
ritirano silenziosamente uno ad uno nell'anticamera. 
Fedora guarda dalla finestra, poi che ne ha sospinto 
un battente. De Siriex e Desire, dietro le sue spalle, 
osservano anch'essi)

DESIRE
(accennando con la mano) 
Ecco le sue finestre. 

FEDORA
Tutto è buio. 

(scattando) 

Dorme l'assassino! 

DE SIRIEX
(a Fedora, osservando)
Guardi quell'ombre che s'inseguono 
Dall'una all'altra stanza.

DESIRE
Lo cercano! 

FEDORA
(gridando, fuori di sé, come se potessero udirla) 
Prendetelo!

DE SIRIEX
(con l'indice teso) 
L'ombre si son riunite!

FEDORA 
(con gioia) 
L'han preso! 

DESIRE 
L'han preso!

(L'uscio della camera da letto si spalanca e Loreck 
compare sulla soglia e si avanza lentamente. Tutti gli 
altri continuano a guardare fissi dalle finestre.)

LORECK
(con voce sommessa e grave) 
Signora!

FEDORA
(corre nella camera) 
Vladimiro!

DE SIRIEX
(a Loreck, sottovoce) 
Dunque?

LORECK
(con gesto disperato) 
Morto!

DESIRE 
Morto! 

GRETCH 
(entra frettoloso dall'anticamera, asciugandosi 
la fronte. Tutti si volgono ansiosi verso lui.)
Fuggito!

(De Siriex gli accenna di tacere, indicando la 
camera di Vladimiro. Gretch allibito, si leva il 
cappello. Desire corre nell'anticamera a parlare 
coi servi. Questi lentamente e silenziosamente 
rientrano, restano pero aggruppati
verso il fondo e interrogandosi a gesti l'un l'altro.
Dall'uscio aperto della camera del Conte si vede
Fedora buttarsi in ginocchio appiè del letto.)

FEDORA
Vladimiro! Diletto mio, 
Son io la tua Fedora 
che t'ama e che t'adora. 
Parla... parla... rispondi! 
Ah!

(Con un urlo lancinante di dolore, Fedora si getta di 
traverso sul corpo di Vladimiro. Profondo cordoglio 
nei famigli, le donne piangono. De Siriex e Loreck 
sono costernati. Desire si nasconde il volto tra le 
mani. Fedora cade priva di sensi al suolo. Tutti, 
meno Loreck, Gretch e De Siriex, s'inginocchiano 
e si segnano devotamente.) 
(De Siriex, ajustándose el monóculo, se acerca a Gretch)

DE SIRIEX
Aquellas manchas rojas conducían 
a un pabellón solitario.
Subimos.
Manchado de sangre
allí yacía el conde.

(Movimiento general; todos se horrorizan. 
Gretch toma la pistola que Iván había dejado
sobre el escritorio)

GRETCH
¿Tenía este arma en la mano?

DE SIRIEX
Estaba en el suelo.

GRETCH
(Examinando la pistola)
Sólo ha hecho un disparo

(A Desiré)

¿Pertenecía al conde?

DESIRÉ
(Observando la pistola)
Sí... el no salía sin armas
porque esta amenazado...

FEDORA
(Interrumpiendo)
¿Amenazado?

GRETCH
(Levantando las cejas con aspecto interrogante)
¿Amenazado?

DESIRÉ
(Explicándose)
Por ser hijo del General, 
vuestro jefe...

GRETCH
(Interrumpiendo)
Ha sido un nihilista.

(Se queda pensativo)

CORO
(Con terror)
¡Los nihilistas!

GRETCH
(a Iván, bruscamente)
Déme las notas...

(Leyendo en el cuaderno de notas)

"El pabellón fue tomado
en alquiler por una anciana..."

FEDORA
(Sobresaltándose)
¡Silencio!... ¿Qué se oye?

(Corre a la puerta de la habitación de Vladimir 
y escucha. Todos se vuelven en esa dirección 
poniendo la oreja. Breve silencio. El agente 
de policía, que ha salido con la receta, vuelve 
con un frasco desde el fondo. Fedora se abalanza 
sobre él, le arranca el frasco y corre a llamar 
suavemente a la puerta del dormitorio, pero la 
puerta no se abre. El doctor Müller aparece en 
la entrada que queda iluminada por la luz rosada 
de la habitación de Vladimir. El doctor toma el 
frasco de manos de Fedora, que lo interroga 
afanosamente, pero no le responde y se retira 
cerrando la puerta. Fedora permanece inmóvil 
en el gabinete, escucha, un momento después 
regresa abatida y se deja caer en el sillón. A 
Gretch, con voz sofocada.)

Continuad...

GRETCH
(Retomando la lectura)
"El pabellón fue tomado
en alquiler por una anciana..."

DESIRÉ
(Golpeándose la frente)
Una anciana...
¡Una vieja trajo hoy mismo
una carta para el conde!

GRETCH
¿Dónde está esa carta?

DESIRÉ
(Señalando la mesa que hay cerca de Fedora)
Está en aquel cajón...

(Fedora corre a la mesa. Todos se vuelven con 
curiosidad hacia Fedora, que saca el cajón y lo 
pone sobre la mesa.)

FEDORA
¡Vacío!

(Desesperadamente)

¡La han robado!

GRETCH
(A los sirvientes)
¿Quién ha venido?

DIMITRI
(Titubeando)
Esta mañana, yo estaba solo...
Un señor entró...

(señalando al escritorio)

y se sentó allí...
Pero de improviso,
sin decirme su nombre,
salió corriendo.

FEDORA
(Con un grito ronco)
¡Es él! ¡El asesino!...

GRETCH
(Dudando)
¿Por qué iba a ser tan imprudente?

FEDORA
(Con seguridad)
Decid más bien tan valiente...
Son gente resuelta y siniestra
esos revolucionarios.

(a los sirvientes)

¡Y vosotros, perezosos, necios, ciegos!
¡Ni el odio os mueve,
ni la fidelidad os motiva!
Al hijo de vuestro jefe...
A mi prometido...

(con majestuosidad)

¿No lo vengareis?

(con tierna angustia)

¡Mi dulce Vladimir!
¡Sueño de amor, de paz, de poesía!
¡Gloria de mi vida!
¡Sonrisa de mi pensamiento!

(Fedora, movida por un pensamiento repentino, 
coge la cruz bizantina que estaba en el escritorio, 
con exaltación)

¡Sobre esta santa cruz,
recuerdo de mi madre,
juro vengarte!
Ofrezco mi juventud
a la castidad eterna, 
a eterno luto, el corazón...
Me asistan la Virgen
y los santos.
¡Así sea!

(Se hace la señal de la cruz a la manera 
ortodoxa, después besa la cruz y se la vuelve a 
poner sobre el pecho. Todos se santiguan)

GRETCH
(A Dimitri)
¿Habías visto a ese hombre alguna vez?

DIMITRI
(Sin dudar)
Sí...

GRETCH
¿Su nombre?

DIMITRI
(Haciendo memoria)
No me acuerdo...

FEDORA
(Sentándose de golpe y trayendo hacia sí al muchacho.)
¡Pequeño, inténtalo!...
¡Esfuérzate... piensa!

GRETCH
(A Dimitri)
¡Inténtalo!

DESIRÉ
¡Inténtalo!

CORO
¡Inténtalo!

DIMITRI
(Lloriqueando)
No lo consigo.

TODOS
¡Inténtalo!

DIMITRI
(Dolorosamente)
¡Si me ayudasen!

FEDORA
(Levantándose de golpe y rechazándolo 
con indignación.)
¡Idiota!

(A los sirvientes)

¿Alguno de vosotros lo vio?

DIMITRI
El portero quizás.

(A Miguel)

El día de Navidad
un hombre habló largamente
en la entrada con el conde.

MIGUEL
(Se esfuerza por recordar. Todos los miran
ansiosos. Acordándose de repente)
¡Ipanoff!

DIMITRI
(Con un grito de alegría)
¡Ipanoff!

TODOS
¡Ipanoff!

DE SIRIEX, GRETCH
¿Loris?

GRETCH
¿Dónde vive?

DESIRÉ
Enfrente...

GRETCH
(Se levanta del escritorio, y saca del bolsillo una pistola.
Dirigiéndose a sus hombres dice:)
¡Vamos!

(Movimiento general, Gretch, Iván y el otro 
policía salen del fondo. Todos los sirvientes y las 
camareras se retiran uno a uno a la antecámara. 
Fedora mira por la ventana, después de haber 
empujado un postigo. De Siriex y Desiré, detrás 
de ella, observan también.)

DESIRÉ
(Señalando con la mano)
Esas son sus ventanas.

FEDORA
Todo está oscuro.

(Estallando)

¡El asesino duerme!

DE SIRIEX
(A Fedora, observando)
Mire esas sombras que van 
de una habitación a otra.

DESIRÉ
¡Lo buscan!

FEDORA
(Gritando, fuera de sí, como si pudieran oírla.)
¡Cogedlo!

DE SIRIEX
(Con el índice extendido)
¡Las sombras se han reunido!

FEDORA
(Con alegría)
¡Lo han cogido!

DESIRÉ
¡Lo han cogido!

(Por la puerta del dormitorio aparece Loreck 
que avanza lentamente. Los demás continúan 
mirando fijamente por la ventana.)

LORECK
(Con voz débil y grave)
¡Señora!

FEDORA
(Corre a la habitación)
¿Y bien?

DE SIRIEX
(A Loreck, en voz baja)
¿Sí?

LORECK
(Con un gesto desesperado)
¡Muerto!

DESIRÉ
¡Muerto!

GRETCH
(Entra rápidamente a la antecámara, secándose 
la frente. Todos se vuelven ansiosos hacia él)
¡Ha huido!

(De Siriex le hace una señal para que se calle, 
señalando la habitación de Vladimir. Gretch se 
quita el sombrero. Desiré corre a hablar con 
los sirvientes que  permanecen agrupados en el 
fondo e interrogándose con gestos los unos a 
los otros. A través de la puerta abierta de la 
habitación del conde se ve a Fedora ponerse 
de rodillas al pie de la cama.)

FEDORA
¡Vladimir! ¡Querido mío!
Soy yo, tu Fedora
que te ama y te adora.
¡Habla... habla... responde!
¡Ah!

(Con un terrible grito de dolor, Fedora se arroja 
sobre el cuerpo de Vladimir. Profundo dolor en 
todos: las mujeres lloran. De Siriex y Loreck 
están consternados. Desiré se esconde la cara 
entre las manos. Fedora cae sin sentido al suelo. 
Todos, excepto Loreck, Gretch y De Siriex, se 
arrodillan y se santiguan con devoción.)

Acto II