ORDINARIO DE LA MISA CATÓLICA ROMANA
KYRIE
Kyrie eleison Kyrie eleison Kyrie eleison Christe eleison Christe eleison Christe eleison Kyrie eleison Kyrie eleison Kyrie eleison |
Señor, ten piedad de nosotros Señor, ten piedad de nosotros Señor, ten piedad de nosotros Cristo, ten piedad de nosotros Cristo, ten piedad de nosotros Cristo, ten piedad de nosotros Señor, ten piedad de nosotros Señor, ten piedad de nosotros Señor, ten piedad de nosotros |
GLORIA
Gloria in excelsis Deo Et in terra pax hominibus bonae voluntatis. Laudamus te Benedicimus te Adoramus te Glorificamus te Gratis agimus tibi Propter magnam gloriam tuam. Domine Deus, Rex celestis Deus Pater omnipotens Domine Fili unigenite Jesu Christe Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris. Qui tollis peccata mundi miserere nobis. Qui tollis peccata mundi suscipe deprecationem nostram. Qui sedes ad dextram Patris miserere nobis Quoniam tu solus sanctus. Tu solus Dominus. Tu solus Altissimus Jesu Christe. Cum Sancto Spiritu, In Gloria Dei Patris. Amén. |
Gloria a Dios en las Alturas y en la tierra paz a los hombres de buena voluntad. Te alabamos, Te bendecimos, Te adoramos, Te glorificamos Te damos gracias por tu inmensa gloria. Señor Dios, Rey celestial Dios Padre todopoderoso, Señor Hijo unigénito, Jesucristo, Señor Dios, Cordero de Dios, Hijo del Padre. Tú que quitas los pecados del mundo ten piedad de nosotros. Tú que quitas los pecados del mundo acoge nuestra súplica. Tú que estas sentado a la diestra del Padre ten piedad de nosotros Porque Tú sólo eres Santo. Tú sólo, Señor. Tú sólo, Altísimo, Jesucristo. Con el Espíritu Santo, En la Gloria de Dios Padre. Amén. |
CREDO
Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem, Factorem coeli et terrae, Visibilium omnium et invisibilium. Et in unum Dominum Jesum Christum, Filium Dei unigenitum Et ex Patre natum ante omni saecula. Deum Deo. Lumen de lumine, Deum vero de Deo vero. Genitum non factum, consubstantialem Patri, per quem omnia facta sunt. Qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de coelis. Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex María Virgine; et homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis: sub Poncio Pilato, passus, et sepultus est. Et resurrexit tertia die secundum Scripturas. Et ascendit in coelum: Sedet ad dextram Patris Et iterum venturus est cum gloria iudicare vivos, et mortuos, cuius regni non erit finis. Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem. Qui ex Patre, Filioque procedit. Qui cum Patre et Filio Simul adoratur, et conglorificatur; Qui locutus est per Profetas. Et unam, sanctam, catolicam et apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum baptisma in remissionen peccatorum. Et expecto resurrectionen mortuorum et vitam venturi saeculi. Amen |
Creo en un sólo Dios, Padre todopoderoso, creador del cielo y de la tierra de todo lo visible y lo invisible. Y en un sólo Señor Jesucristo, Hijo único de Dios. Nacido del Padre antes de todos los siglos. Dios de Dios. Luz de luz, Dios verdadero de Dios verdadero. Engendrado, no hecho, De la misma naturaleza del Padre, por quien fue hecho todo lo que es. Quien por nosotros los hombres y por nuestra salvación bajó de los cielos. Y se encarnó por obra del Espíritu Santo de María Virgen; y se hizo hombre. Fue crucificado también por nosotros: bajo el poder de Poncio Pilatos, padeció y fue sepultado. Y resucitó al tercer día según las Escrituras. Y subió al cielo: está sentado a la derecha del Padre y ha de venir otra vez con Gloria a juzgar a los vivos y a los muertos, y su reino no tendrá fin. Y en el Espíritu Santo, Señor y vivificador. Que procede del Padre y del Hijo. Que con el Padre y el Hijo es igualmente adorado y glorificado; y habló por boca de los Profetas. Y creo en una Iglesia, santa, católica y apostólica. Confieso que hay un solo bautismo para la remisión de los pecados. Y espero la resurrección de los muertos y la vida del mundo futuro. Amen |
SANCTUS
Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth. Pleni sunt coeli et terra gloria tua Hosanna in excelsis. Benedictus qui venit in nomine Domini. Hosanna in excelsis. |
Santo, Santo, Santo, Es el Señor, Dios de los ejércitos. Llenos están los cielos y la tierra de tu gloria Hossana en las alturas. Bendito el que viene en nombre del Señor. Hossana en las alturas. |
AGNUS DEI