KATIA KABANOVÁ

 

 

 

Personajes

 

MARFA (Kabanicha)

TICHON KABANOVÁ


KATIA

DIKOJ

BORIS


GLASHA

VANIA KUDRJAS

BÁRBARA

          Viuda de un rico comerciante   

                       Hijo de Marfa 

                    Esposa de Tichon

                    Un comerciante 

    Sobrino de Dikoj y amante de Katia

                        Una criada

                Un maestro de escuela

           Amiga y confidente de Katia

                               Contralto

                                    Tenor

 
                              Soprano

                                      Bajo

                                    Tenor

                       Mezzosoprano

                                    Tenor

                       Mezzosoprano

 

La acción se desarrolla en Kalinov, Rusia, en 1860.

 

 

PRVNÍ JEDÁNÍ


Obertura

(Dej se odehrává v meste Kalinove na brehu 
Volhy v 60tych letech 19. století. Mezi II.a III.
jednáním uplynou dva tydny)

První Tableau

(Verejny sad na vysokém brehu Volhy; daleky 
vyhled do kraje. Vpravo dum Kabanovych. 
Lavicky na ceste sadu. Kere. Odpolední slunce)

KUDRJÁS
(sedí na lavicce, dívá se na Volhu.)
Zázrak!

(Glasa prichází z domu Kabanovych.)

Vskutku, treba ríci, ze zázrak,
Glaso! Vidís, brachu,
dvacetpet let uz denne se dívám za Volhu
a nemohu se vynadívat.

GLASA
(ledabyle)
Nu, a co?

KUDRJÁS
Neobycejny pohled!
Ta krása! Duse se raduje.

GLASA
To je toho!

KUDRJÁS
Rozkos! A ty jen: „To je toho!“
Mela bys jen prihlédnout,
jaká krása tají se v prírode!

GLASA
Nu, arci! Jaká s tebou rec!
Jsi ucitel, chemik, mechanik!

KUDRJÁS
(ukazuje stranou)
Podívej se, kdo to tam tak rozkládá rukama!

GLASA
To Dikoj, vadí se se synovcem.

KUDRJÁS
To si nasel místo!

GLASA
Najde si je vsude.
Upadl mu do rukou Boris Grigorjevic.

KUDRJÁS
Tak si na nem pojezdí!
Jako by od se retezu utrh’!

(Dikoj a Boris se blízí. Glasa odbehne k domu.)

Pojd’me mu s cesty! Jeste
by se na nás chytil.

(popojde do sadu.)

DIKOJ
(k Borisovi)
Darmochlebe! Prisel jsi sem lelky chytat?
At’ se mi ztratís!

BORIS
Co budu doma delat,
Je svátek!

DIKOJ
Najdes si práci, jenom chtít!
Rekl jsem ti uz, jednou, dvakrát, trikrát:
Nechod mi na oci! Nechod mi na oci!“
Ale vsecko marno!
Más snad málo místa?
Kam se zvrtnu, vsude te potkám.
Fuj, proklatce!
Co tu stojís?
Mluvím k tobeci ne?

(Podivá se na Borise.)

BORIS
Ah, ah,ah!

DIKOJ
Neposlouchej, co říkám?

BORIS
Vzdyt slysím! Co mám delat?

DIKOJ
Aby ses propadl!

(Jde k domu Kabanovych, ke 
Glasi, jez stojí na záprazí.)

Vida ho, jak se na cloveka vesí!
Je baryna doma?

GLASA
Je v sadu!

(Dikoj si odplivne a zajde do sadu.)

KUDRJÁS
(popojde k Borisovi)
Copak s ním máte za jednání?
Nemuzu toho pochopit, ze se vám
chce zít u neho a snáset nadávky.

BORIS
Kdez by se mi chtelo! 
Musím!

KUDRJÁS
Ale procpak musíte, ze se tak ptám?

BORIS
Proc bych neodpovedel?
Znal jste moji babicku?

KUDRJÁS
Anfisu Michajlovnu?

BORIS
Ta nemela tatínka ráda, protoze si vzal slechticnu.
Z té príciny zili v Moskve. 
Maminka ríkávala, 
ze nemohla ani tri dny s rodinou se snésti.

KUDRJÁS
Darmo mluvit!

BORIS
Vse jí pripadalo tak kruté!

KUDRJÁS
To by si clovek musil prílis zvykat.

BORIS
Rodice nás v Moskve
 
dobre vychovali, niceho pro nás nelitovali.
Mne dali do obchodní akademie 
a sestru do pensionátu.
Ale potom oba zemreli na choleru a 
já se sestrou jsme zustali sirotami.
Potom slysím, ze také babicka
tady zemrela a zanechala závet,
aby nás stryc vyplatil, az
budeme plnoletí, s podmínkou –

KUDRJÁS
Jakou?

BORIS
budeme-li k nemu uctiví.

KUDRJÁS
Tak, to vase zálezitost spatne dopadá!

BORIS
Kdybych já byl sám, nechal bych vse
a ujel bych. Ale sestry je mi líto.
Uz pro ni psal,
ale mamincini príbuzní jí nepustili.
Jaky byl by to pro ni zde zivot?

KUDRJÁS
Ó, je!

BORIS
To pomyslení je mi straslivé!

KUDRJÁS
Jaky neurvalec!

(Glasa pristoupí k príchoz í Fekluse.)

KUDRJÁS
Copak je?
Snad uz nechodí lidé z vecerní bohosluzby?
Nuz sbohem, pujdu téz.

BORIS
Poseckej! Poseckej jeste!

(stísnene)

Hubím svoje mládí. Ó, hubím svoje mládí!

FEKLUSA
(ke Glasi)
Krása je to, má milá!
Krása! Spanilost!

BORIS
Jará léta, jen strádání, jen strádání!
A radost zivota?

FEKLUSA
Nac o tom mluvit! Nac o tom mluvit!

BORIS
Hledej ji v blednoucích cerváncích!

FEKLUSA
Jací lidé bohabojní, stedrí,
ti Kabanovych.

BORIS
(vzrusene)
Kabanovych?

(Feklusa zajde s Glasou do domu.)

KUDRJÁS
(Reakce na vyslechnutí poslední větu Glasha)
Je to svatousek,
zebráky podeluje,
ale domácí by
k smrti ukousala.

BORIS
Chodím jak omámeny.
Nac to jeste? Zamilovat se jeste!

KUDRJÁS
A do koho?

BORIS
Do vdané! Hle, tady jde s muzem a tchyne
s nimi. Nuz, nejsem-li hlupák?
Nejsem-li hlupák?

KUDRJÁS
Toho musíte nechat, nechcete-li ji zahubit.

BORIS
Podívejme se na ni za rohem!

(Ustoupí s Kudrjásem za roh domu. Z protejsí strany pricházejí k domu Kabanovych: Katerina, Varvara, Kabanicha s Tichonem.)

A potom bez domu. Cha! cha! cha! cha!

(Zmizí s Kudrjásem za rohem.)

KABANICHA
(k Tichonovi tvrde)
Chces-li matky poslechnout,
pojedes na trh do Kazane,
kam otec vzdy jezdíval, a to dnes!

TICHON
Nu, jak vás neposlechnout!

KABANICHA
Verila bych ti, kdybych vlastníma
ocima nevidela, na vlastní usi neslysela;
uz dávno vidím,
ze je ti zena matky milejsí!
Uz od tech dob, co jsi se ozenil,
nepozoruji drívejsí lásky.

TICHON
V cempak to shledáváte?

KABANICHA
Ve vsem!
Co nevidím ocima, o tom poví srdce!

TICHON
Ale maminko, co vás napadá!

KATERINA
(klidne)
Pro mne jste vy, maminko,
jako rodná matka, co vás napadá,
a Tichon má vás také rád!

KABANICHA
(impulzivní a autoritářského)
Ty bys mohla mlcet, mohla mlcet.
Nikdo se te neptal.
Nezastávej se ho. Vzdyt’ ti ho neubude...

VARVARA
(pro sebe)
Nasla si místo pro svoje kázání.

KABANICHA
Vzdytje to také muj syn! Co jsi vyskocila?
Do ocí sebou zavrtet.
Aby videli snad, jak más muze ráda?

KATERINA
To mi ríkat nemusíte.
Proc mne urázíte?
Trpet pro nic za nic.
At pred lidmi ci bez lidí, vzdycky jsem stejná.

(Hrde odchází a vejde do domu.)

KABANICHA
Vida, vázny ptácek!
Hnedle se urazila.

(k Tichonovi)

Mozná, zes mel matku rád, 
dokuds byl sám, ale ted, co mászenu...

TICHON
Jedno druhému neprekází;
obemám rád.

KABANICHA
Tak tedy zenu za matku menís?
A pak se temá bát,
kdyz po tvojím
se zenou vseho jen s láskou?
Ani pohrozit?
Atsi má treba milence?

TICHON
Ale maminko, vzdytmemá ráda!

KABANICHA
To snad také nic není? Ani okriknout?

TICHON
(vyhruzkou)
Ale maminko!

KABANICHA
No mluv, to také nic není?

TICHON
Ale – na mou dusi!

KABANICHA
Hlupáku!
Jen pro hrích! Jdu domu.

(Vzdychne si a chvatne odchází do domu.)

TICHON
(k Varvare)
Tak vidís, porád jen pro ni!

VARVARA
(rozhodne)
Copak za to muze?
Matka ji pronásleduje, a ty také!
A pak jesteríkás, ze ji másrád.

(prudce)

Co stojís, preslapujes?
Na ocích ti vidím, co bys rád: 
zpít se!

(Tichon beze slova odvrávorá.)

Je mi jí líto.

(u vchodu do domu v rozpacích, má-li vejít.)

Totse ví, ze líto. Mám ji ráda.

(na prahu domu)

Procbych ji nemela mít ráda?

Intermezzo

Druhé Tableau

(Pokoj v domé Kabanovych. Vpravo a uprostred
dvere, nalevo vyklenek. Katerina a Varvara pri 
rucní práci)

KATERINA
(odkládá vysívání.)
Vís, co mi napadlo?

VARVARA
Co?

KATERINA
Proc lidé nelétají.

VARVARA
Nechápu, co pravís!

KATERINA
Povídám – proc lidé nelétají, tak jako ptáci
nelétají. Vís, zdává se mi nekdy, ze jsem pták.
Tak me to láká vzlétnout! Chci to zkusit!

(Chce lítat.)

VARVARA
Co vyvádís?

KATERINA
(vzdychajíc)
Jaká jsem byvala rozpustilá!
A u vás jsem docela uvadla.

VARVARA
Myslís, ze toho nevidím?

KATERINA
Ach, byla jsem zcela jinsí!
Zila jsem, po nicem netouzíc, jako ptáce
na svobode!
Maminka duse ve mne netusila,

(se smíchem)

strojila me jak panenku! 
Vís, jak jsem zila za svobodna?
Hned Ti to povím. Vstávala jsem casne. 
Bylo-li to v léte, vysla jsem ke studánce a umyla se.
Pak prinesu si vodicky a vsechny,
vsechny kvetinky v dome zaleju.

VARVARA
U nás je to zrovna tak!

KATERINA
Potom jsem sla do kostela.
Já k smrti ráda chodila do kostela.
Byvalo mi, jak bych stoupala do ráje.
Nikoho nevidím, neslysím,
casu nevnímám,
ani kdyz bohosluzby koncí.

(v stále vetsím vytrzení)

Maminka rikávala, ze na mne vsichni hledeli,
co se to se mnou deje!
A vís – za slunecního dne,
kdyz z kopule padal takovy svetelny
sloup a v nem valil se dym jako oblaka
a stávalo se mi, ze jsem v tom sloupu
vídala lítat andely a zpívat. –

(Ztisí se.)

A já padnu na kolena a plácu;
a já sama nevím,
proc modlím se a plácu. – Tak me tam nasli. –
A jaké sny se mi zdávaly, jaké sny!

(začíná vyvyšovat více)

Jak bych videla zlaté,
vysoké chrámy a hory a
stromy, a bylo mi, jak bych létala,
vysoko létala – a vsude zpívají hlasy neviditelné!

VARVARA
Káto, co je s tebou?

KATERINA
(ve vzrustajícím rozechvení)
A cypríse voní –

VARVARA
Co je s tebou?

KATERINA
(chytne Varvaru za ruku s úzkostí.)
Nejaky hrích na mne jde!
Jako bych stála nad propastí –
nekdo me do ní strkal a já nemám
za co se chytit –

VARVARA
Co se s tebou deje?

(vydesena)

Jsi zdráva?

KATERINA
(Ztisí se.)
Zdráva... Radeji bych byla nemocna.
Taková divná touha do hlavy mi leze
a nikam nemohu jí uniknout.
Zacnu premyslet a nemohu myslenky sebrat.
Jazykem premílám slova,
ale na mysli mi tane neco jiného.
Jako by mi d’ábel naseptával –
a samé takové nedobré veci, az je mi hanba
pred sebou samotnou! 
A v noci...

VARVARA
Co se ti zdává?

KATERINA
Varjo! Nemohu spát.
Porád mne zní v uchu takové naseptávání.
Kdosi se mnou tak laskave mluví,
jak kdyz holub
vrká, jak by me objímal, tak vrele, tak vrele,
horoucne, jak by me nekam vedl a…

VARVARA
(chvatne)
Nu a?

KATERINA
A já jdu, a jdu – za ním!

(Náhle se vzpamatuje.)

Ale nac tobe to vykládám?
Jsi dívka! Ale nac tobe to vykládám? Jsi dívka!

VARVARA
(ohlízejíe se.)
Ó, povídej! Jsem horsí nez ty!
Horsí nez ty! Povídej!

(Zavře dveře Barbara spoluvinu postoj)

KATERINA
Nuz, co povídat? Stydím se!

VARVARA
Není treba se stydet! 
Nac bych já te soudila!
Mám svoje hríchy.

KATERINA
Vzdyt’ je to takovy hrích,
kdyz miluji jiného!
Co si pocnu? Kam se podeju?

VARVARA
Mozná, ze se udá s ním se videt?

KATERINA
(prudce)
Ne, ne! Co myslís? Chran
Pán Buh!

VARVARA
Nu coz!

(Tichon vstoupí z pravych dverí, nastrojen k ceste.)

KATERINA
(vrhá se k Tichonovi a objímá jej.)
Tiso!

VARVARA
Zbláznila jsi se!

(odbehne)

KATERINA
Tiso! Neodjízdej!

(Glasa a Feklusa vstupují z 
pravych dverí, vynásejí zavazadla.)

FEKLUSA
(ke Glase)
Na dlouho jede?

GLASA
Ne na dlouho.

(Vyjdou prostredními dvermi.)

KATERINA
Tiso, neodjízdej! Holoubku muj! Neodjízdej!

TICHON
Nelze, Káto!
Jak nepojedu, kdyzmaminka posílá!

KATERINA
Vezmi metaké s sebou! Vezmi me!

TICHON
(vyvinuje se z jejího objetí.)
Není to mozné!

KATERINA
Procby nebylo mozné?
Cozpak uzmne nemásrád?

TICHON
Ne, mám terád!
Ale z takové otrociny clovek by utekl
od zeny krasavice nevím jaké –
a má-li clovek po celyzivot takhle zít –
utece i od zeny!

KATERINA
(zarazena)
Jak temám pak mít ráda,
kdyztaková slova mluvís.

TICHON
Slova sem, slova tam! Kdo se v tobe vyzná?

KATERINA
(pláce.)
Kam se já, ubozka, podeju?
Kdo se mne zastane?

TICHON
Prestan!

KATERINA
(pristoupí k muzovi a privine se k nemu.)
Tiso, holoubku, kdybys zustal doma, nebo me
vzal s sebou, tolik bych te mela ráda,

(laská ho)

tak bych te laskala! 
Tiso, komu me tady nechás?

TICHON
Nevyznám se v tobe, Káto.
Jindy clovek slova z tebe nedostane, a ted?

KATERINA
Tiso, komu me zanechás?

TICHON
Vzdyt vís, ze jinak nelze.
Jaká tedy pomoc.

KATERINA
Tiso, stane se bez tebe nestestí!
Stane se nestestí.

(náhle)

Vís tedy, co?
Zádej ode mne nèjakou straslivou prísahu...

TICHON
Jakou prísahu?

KATERINA
Nu takovou – ze za tvojí neprítomnosti za zádnou
cenu s nikym cizím ani nepromluvím, nikoho
nespatrím, ze ani pomysliti neopovázím se,
krome na tebe –

TICHON
Ale nac to?
Nac to?

KATERINA
Pro pokoj mojí duse,
prokaz mi tu milost!

TICHON
Jakpak muzes za sebe rucit?

KATERINA
(padá na kolena.)
Abych ani otce,
ani matky vícekrát nespatrila!
Abych bez pokání umrela, jestlize...

TICHON
(zdvihá ji se zeme. Přerušení a tvrdí, 
před tím, než dopadne na zem)
Nu, copak? Co delás?
Vzdytje to takovyhrích!

KABANICHA
(za scénou)
Je cas, Tichone!

(Katerina a Tichon jako primrazeni.)

KABANICHA
(vstoupí)
Nu tak! Vsecko je hotovo, koneuzdojeli.

TICHON
(nerozhodne)
Ano, prosím,
bude cas, maminko!

KABANICHA
Nu tak, copak stojís?

TICHON
Co poroucíte?

KABANICHA
Copak neznásporádku?
Naridzene, jak se chovat za tvé neprítomnosti.

TICHON
Vsak ona jistesama ví...

KABANICHA
Zádné odmlouvání! Rychle narizuj, 
abych i já slysela, co narizujes! 
A pak, az se vrátís, zeptás se jí, 
zda vsecko splnila.

TICHON
(nerozhodne)
Poslouchej maminku!

KABANICHA
Rekni jí, aby nebyla hrubá.

TICHON
Nebud hrubá...

KABANICHA
Aby ctila tchyni jak rodnou matku.

TICHON
Kato, cti maticku jako rodnou matku...

KABANICHA
At nesedí se zalozenyma rucickama.

TICHON
Pracuj neco za mojí nepritomnosti...

KABANICHA
At nebloumá ocima z oken.

TICHON
(vybuchne.)
Ale maminko!

KABANICHA
Bude to?

TICHON
(odstoupil a poslušný)
Nedívej se z oken...

KABANICHA
At po mladych lidech nekouká.

TICHON
(prudce)
Ale maminko, na mou dusi!

KABANICHA
Jen zádné okolky! Je lépe vsechno prikázat!

TICHON
Nedívej se na mladíky.

(Katerina zhroucena.)

KABANICHA
(odchází, na záprazí se zastavuje.)
A ted si spolu promluvte.

(Odchází.)

TICHON
(ke Katerine.)
Hnevás se na mne?

KATERINA
Ne!

(tvrde)

Sbohem!

KABANICHA
(se vrací a s ní Varvara a Glasa.)
Nu, Tichone, uzmáscas. Jed, sbohem!

(Posadí se.)

Sednete vsichni!

(Vsichni usednou.)

Nuzs bohem!

(Povstane a vsichni za ní povstanou.)

TICHON
(pristoupí k matce.)
Sbohem, maminko!

KABANICHA
(posunkem ukazuje k zemi.)
K nohám, k nohám!

(Tichon pokloní se az k nohám, 
potom se líbá s matkou.)

Se zenou se rozluc!

(Katerina jde zvolna k Tichonovi
padne mu okolo krku.)

Nestydatá!
Loucísse s milencem?

TICHON
Sbohem, sestrícko! Sbohem, Glaso!

(Vybehne rychle.)



DRUHÉ JEDÁNÍ


První Tableau

(Útulny vyklenek pracovní v dome Kabanovych. Z
vyklenku dvere dozadu; v pokoji sero. Odpoledne, v
podvecer. Kabanicha, Katerina a Varvara vysívají)

KABANICHA
(Katia, plísnily)
Vida, chvástala jsi se, jak más muze ráda!
Jiná porádná zena,
kdyz muze doprovodí,
puldruhé hodiny naríká,
na podsíni lezí.
Ale ty, jakoby nic!

KATERINA
Není proc! Není proc!
Ani toho nedovedu.
Procpak bych mela byt na posmech lidem?

KABANICHA
Kdybys mela muze ráda,
naucila by ses tomu!
A kdyz to nedovedes, kdyby ses aspon pokusila; 
bylo by slusnejsí.
Svet nezná ted nez pletky a nesvár.
Pujdu! Nevyrusujte me!

(Odchází.)

VARVARA
(stoupne si pred zrcadlo
upravuje si sátek na hlave.)
Pujdu téz se projít...
Glasa nám ustele v zahrade.
Za malinami jsou vrátka, 
maminka vzdycky je zavírá na zámek 
a klíc schovává –

(se smíchem)

schovává!
Vzala jsem si ho a dala místo neho jiny,
aby si toho nevsimla. –

(spoluúčastnou postoj)

Uvidím-li ho, reknu mu, aby prisel k vrátkum.

KATERINA
Nac to?

(Varvara podává klíc Katerine)

KATERINA
(Ulekne se, odmítá klíc.)
Není treba! Nechci!

VARVARA
Tobe není treba a mne se hodí. 
Jen si ho vem, vsak te neukousne!

KATERINA
Cos to natropila, ty svudnice!
Cozpak je to mozné?

(Barbara nechat klíč na stole s mazaným úsměvem)

Zbláznila jsi se! Opravdu zbláznila!

VARVARA
Nemiluj mnoho recí. Nemám ted na to kdy.

(Rychle odchází.)

KATERINA
(pohlízí na klíc.)
Vida! Nestestí! Tady je te nestestí!

(Chvátá k oknu.)

Zahodit klíc! Zahodit daleko do vody.
Abych ho nikdy nenasla!

(Premyslí.)

Pálí mne jako zhavy uhel...
Nekdo prichází!

(Rychle schová klíc.)

KABANICHA
(za scénou k Dikému)
Prisel jsi s necím, pak mluv porádne! Nekric!

KATÈRINA
Ne, ne! Nikdo.
Tak mi srdce prestalo bít! –
Ne, nikdo! Jak jsem se polekala!
A klíc jsem schovala! –
Je videt, osud tomu chce!
A jakypak hrích, kdyz na neho pohlédnu,
treba zdaleka?
Treba s ním pohovorím, 
to vsechko není jeste nestestí!

Ale co mluvím, cím se obelhávám? 
Atsi treba zemru, jen kdyz ho uvidím! 
Jen uvidím! Bud jak bud, uvidím Borise! 
Jen kdyby uz byla noc!

(Prehodí bílysátek pres sebe a odejde zadními
dvermi. Kabanicha vstoupí se svetlem a se 
zákusky do pokoje, za ní Dikoj. Vyklenek 
tmavy, pokoj osvetleny.)

DIKOJ
Nic zvlástního, jenom jsem trochu nachmelen.

(Usedá.)

KABANICHA
Tedy jdi spát!

DIKOJ
A kam mám jít?

KABANICHA
Domu! Kam bys sel?

DIKOJ
Ale kdyz nechci domu!

KABANICHA
(mekceji)
Nu, ceho si prejes ode mne?

(Ona mu slouží drink)

DIKOJ
Hned ti to povím!

(lichotive)

Domluv mi prece –

(knourave)

aby moje srdce se uklidnilo.

(Rozplyvá se.)

Ty jediná v celém meste
me dovedes rozebrát.

KABANICHA
Chteli na tobe zase penez?

DIKOJ
(Rozzlobený a posedlý)
Dám, dám! Ale nadám! Muknes
o penezích, nic jinak, nic
jinak, jak bys mi vnitrnosti pálil!

KABANICHA
Nemás nad sebou starsích, proto si troufás!

DIKOJ
(Angered)
Mlc, kmotra! Kdysi –
o velikém poste
kál jsem se a postil, kál jsem se a postil.
Vtom nejaká necistá síla namane
mi muzíka do cesty.
Dríví vozil, pro peníze prisel.
Cert ho pro hrích v takovou dobu prines’!
Zhresil jsem!
Nadal jsem mu, div neztloukl.

(Mekkce prisedá blíze ke Kabanise.)

Vidís, jaké mám srdce! Potom
jsem ho prosil za odpustení.
K nohám jsem se mu sklánel. Vidís, kam me
az srdce privádí! Vidís, kam me az srdce privádi.

(Padá Kabanise k nohám.)

V bláte na zemi
jsem k nohám padl!
V bláte! Oh!

(Zebroní.)

KABANICHA
(odmítá Dikého.)
Posad se! Nemuc se!
Ale dbej dobrych mravu, dobrych mravu!

Druhé Tableau

(Rokle zarostlá krovím; nahore plot zahrady
Kabanovych a v nem vrátka. Shora po svahu
pesinka. Letní noc)

KUDRJÁSCH
(s kytarou)
Nikoho tu není!
To si zazpíváme z dlouhé chvíle.

(urcite)

Po zahrádce devucha jiz
ráno se procházela,
do potoka na své líce
casto pohlízela!
Chodí za ní, chodí za ní
sohajícek svarny,
drahé dárky kupované
vzdy on nosí za ní.
Za dukáty za cervené
svoje dárky volí,
sukénky to, sátecky to,
botecky sobolí.“

Copak delá, ze nepríchází?

(Sedne si.)

Ej, pujdu já, mladusinka
na trh pohlédnouti,
a co se mi líbit bude,
koupím na své pouti.
Ej, koupím já, mladusinka,
vonavé dve
máty, zasadím já obe
máty podle svojí chaty.
Nedeptej jich, svarnysohaj,
pod myma oknama,
ne pro tebe sadila já,
aniz zalívala!”

(Vstoupí Boris, Kudrjás shlédne ho.)

Vida, taky si vysel na toulku!

BORIS
To jste vy, Kudrjási?

KUDRJÁS
Ano, Borisi Grigorjici!

BORIS
A proc jste tady?

KUDRJÁS
Já? Patrne mám proc.
Pro nic za nic bych sem nechodil.
A copak vás sem vede?

BORIS
Hled, Kudrjási, oc jde?

(Ohlízí se kolem pátrave, tajemne.)

Mne je treba tady zustat. 
Nebyl bych prisel, kdyby mne nebylo ulozeno.

KUDRJÁS
A kdo vám co ulozil?

BORIS
Nejaká dívka rekla mi na ulici,
abych prisel sem,
na strán zahrady Kabanovych,
kde je pesinka.

KUDRJÁSCH
Vzdyt jsem vás varoval; zamilovat se nerozvázne!

BORIS
Ano, to je moje hore.

KUDRJÁS
Tak do té vdané?

BORIS
Ano.

KUDRJÁS
To ji chcete zahubit?

BORIS
Prosím té, nestras me!

KUDRJÁS
A má ona vás ráda?

BORIS
Nevím! Pouze jednou jsem ji uvidel u stryce. 
Jinak vídávám ji v kostele.
Ach, Kudrjási, kdybys videl, jak se modlí, 
jaky andelsky úsmev hrá jí na líci!
A z líce jak by svetlo zárilo!

KUDRJÁS
To je tedy Kabanová!

BORIS
Ano.

KUDRJÁS
Tak vida, vida!

(dva jsou skryté)

VARVARA
(vystoupí z vrátek a zpívá.)
Za vodou, za vodickou, muj Vána stojí,
za vodou, za vodickou, muj Vána stojí.“

KUDRJÁS
(vpadne do zpevu, popojde k Varvare)
Tovar nakupuje carevne svojí,
tovar nakupuje carevne svojí.“

VARVARA
Nech jsem já i devucha, to z izby temné,
nech jsem já i devucha, to z izby temné.“

KUDRJÁS
To láska zrobila carevnu z tebe,
to láska zrobila carevnu z tebe.“

VARVARA
(sejde dolu po pesince, zakryje si 
tvár sátkem, pristoupí k Borisovi.)
Ty, mládence, pockej! Dockás se!

(ke Kudrjásovi)

Pojdme k Volze!

(Zajde s Kudrjásem.)

BORIS
Ta noc! Písne, dostavenícko!
Jdou zaveseni, veselí.
Také já cekám. Ale naccekám,
nevím, ani predstavit si nedovedu!
Srdce mi bije. Nevím, co jí reknu… Tu jde!

(Katerina blízí se tise po pesince, 
oci k zemi klopíc. – Pomlka.)

BORIS
(nejiste)
Jste to vy, Katerino Petrovno?

(Katerina mlcí.)

Ani nevím, jak vám dekovati...

(Katerina mlcí.)

Ach, kdybyste, Katerino Petrovno, 
kdybyste vedela,

(chce ji uchopit za ruku)

jak vás mám rád!

KATERINA
(s úlekem, ale ocí nepozdvihajíc.)
Nedotykej se mne, ach nedotykej se mne!
Jdi ode mne pryc!

BORIS
Jak vás mám rád! Jak vás mám rád!

KATERINA
Vzdyt vís, ze toho hríchu neodciním, 
nikdy neodciním.
Vzdyt mi jako kámen padá na dusi, jako kámen!

BORIS
Neodhánejte me, neodhánejte me od sebe!

KATERINA
Proc jsi prisel, proc jsi prisel!
Vzdytjsem vdaná zena, vzdyt mám az
do hrobu zíti se svym muzem...

(pro sebe)

Co to na sebe chystám?

(k Borise)

Ty chces mojí zkáze?

BORIS
Proc bych chtel vasí zkáze?
Kdyz vás miluji
víc nez vsechno na svete!

KATERINA
Chces sebe zahubit, nás zahubit?

BORIS
(vpadá.)
Vasí vuli!

KATERINA
Ze jsem domov opustila, v noci prisla za tebou – 
nemám svobodné vule!
Kdybych mela svobodné vule,
nebyla bych prisla za tebou! Co nevidís?

(Pozdvihne oci a zadívá se na Borise – 
se stoupajícím rozechvenim.)

Tvoje vule nade mnou vládne!
Coz to nevidís?

(Vrhne se Borisovi kolem krku.)

Zivote muj!

BORIS
Zivote muj!

(Oba zustávají v objetí.)

KATERINA
Tak se mi zachtelo zemrít...

BORIS
Procpak umírat, kdyz je nám krásnezít?

KATÈRINA
Nikoli, mne nelze zít!

BORIS
eríkej mi takovych slov! 
Nemuc me! Coz mi tebe není líto?

KATERINA
Nac me litovat? Nikdo není vinen, 
já sama, sama prisla za tebou.
Nelituj me, zahub me, at vsichni vedí,
vsichni vidí, co delám!

BORIS
Nac na to pomyslet!

KATERINA
Kdyz jsem pro tebe se hríchu dopustila,
proc netrpet!

BORIS
Nac na to pomyslet!

(Objímají se prudce.)

VARVARA
(vrací se s Kudrjásem.)
Nuze, shodli jste se?

BORIS
(prekvapen)
Shodli!

VARVARA
Tak projdete se!
Vána vás zavolá, az bude treba.

(Katerina s Borisem odcházejí.)

KUDRJÁS
(k Varvare)
To jste si vymyslily peknou vec!
Lézt skrz zahradní vrátka!

(usedne s Varvarou na kámen.)

VARVARA
To vsechno já!

KUDRJÁS
To ti je podobno.
Ale neprijde-li na to maminka?

VARVARA
Eh, ani jí na mysl neprijde!
Prvy spánek byvá tvrdy.

KUDRJÁS
Prece vsak, pojednou jí cert nedá spát.

VARVARA
Co na tom, ze dvora vedou vrátka,
která se zevnitr zavírají.
Bude klepat... odejde...
Ráno jí reknu, ze jsme tvrde spaly.

KATERINA
Uz dávno jsem te znala!

BORIS
Uz dávno jsem te znal!

VARVARA
A pak, Dikoj je u ní návstevou.

(S odkazem na Dikoj a Marfa)

Takoví hrubci a rozumejí si!
Ostatne na strázi stojí Glasa.
Kdyby se neco sustlo, zavolá.

BORIS
Zdá se mi, ze kraj sveta sel bych za tebou!

VARVARA
Ostatne, bez nebezpecí to nejde! 
Nez se nadejes, padnes do nestestí! 
Kdybychom vedeli, kolik je hodin?

KUDRJÁS
Jedna!

VARVARA
Jak vís?

KUDRJÁS
Ponocny tloukl...

KATERINA
Zivote muj! 
Kraj sveta sla bych, sla bych za tebou!

BORIS
Zivote muj!

VARVARA
Je cas! Zavolej na ne!

(Vania zavrtí hlavou a objetí Barbara)

BORIS
Kraj sveta, zivote muj!

KUDRJÁS
(volá zpevem)
Vsecko domu, domu,
vsecko domu, domu!
A já domu nepujdu!

BORIS
Slysím!

(Kudrjás s Varvarou stoupají
po pesince k vrátkum.)

KUDRJÁS
Chod si dívka do casu,
do vecerního casu,
aj, leli, leli, leli,
do vecerního casu.“

VARVARA
A já dívka jsem mladá,
a já radej do rána,
aj, leli, leli, leli,
do ránicka, do rána.“

KUDRJÁS
(odchází, stále zpívá)
A jak zora vstávala,
já se domu sebrala,
aj, leli, leli, leli,
já se domu sebrala.“

(Katerina s Borisem rychle vstoupí)

VARVARA
(volá k nim.)
Zdalipak se rozloucíte?

(Katerina jde sama po pesince nahoru,
tezce. Boris zustává dole stát.)



TRETÍ JEDÁNÍ


První Tableau

(V popredí galerie, klenutí staré, rozpadávající 
se budovy. Tu a tam tráva a kere. Za oblouky 
breh a vyhled za Volhu. Poprchává. Sero, jako 
za destivého pocasí. K veceru. – Za oblouky videt
nekolik procházejících se obojího pohlaví)

KULIGIN
Krápe!

(Vakází s Kudrjásem pod klenbu.)

KUDRJÁS
Prijde boure.

KULIGIN
Dobre, ze je kde se schovat!

KUDRJÁS
A co lidu na bulváru!

KULIGIN
Zdá se, ze se vsechko nahrne sem!

(Pod klenutím procházejicí se utíkají.)

KUDRJÁS
Kupcové jdou naparádené.

KULIGIN
A vida! Tady je vymalováno!
Místy je to znát.

(Rozhlízí se po stenách.)

KUDRJÁS
Vyhorelo! –

KULIGIN
Je to Gehenna, pekelny ohen?

KUDRJÁS
Po pozáru neopravili.

KULIGIN
Vseho druhu lidé do neho padají!

KUDRJÁS
Tak, brachu mily!

KULIGIN
Vsech dustojností!

KUDRJÁS
Tak, tak dobre’s to pochopil.

KULIGIN
Také mourenínové!

KUDRJÁS
Taky, taky mourenínové.

(Vstoupí Dikoj. Vsichni se pred ním 
uklánejí a uctive se pred neho stavejí.)

DIKOJ
Celého mne to pokropilo!

KUDRJÁS
Savjole Prokofjici!

DIKOJ
(dojde ke Kudrjásovi.)
Odraz ode mne! Odraz! Co na mne lezes?
Mozná, ze nechci s tebou ani mluvit!
Prímo rypákem se zene do hovoru!

KUDRJÁS
Boure zde casto byvají –

DIKOJ
Nesmysl!

KUDRJÁS
Hromosvodu nemáme!

DIKOJ
Nesmysl! –
Nu, a jaképak más ty hromosvody?

KUDRJÁS
Ocelové!

DIKOJ
(zlostne)
Co dál?

KUDRJÁS
Ocelové tyce –

DIKOJ
Slysel jsem, ze tyce.

KUDRJÁS
Spustí se tyce.

(Ukazuje, jak se spoustejí.)

DIKOJ
Co dál? Co dál?

KUDRJÁS
Nic víc!

DIKOJ
(podka sává se.)
A co je bourka po tvojím rozumu?

KUDRJÁS
Elektrina!

DIKOJ
(zlostne zadupá nohou.)
Jakápak elektrina? Jaká elektrina? 
Vida! Potom nejsi loupezník!

(presvedcive)

Boure je za trest na nás, abychom
moc bozí pocitovali! A ty chces tycemi
nebo rozni nejakymi proti ní se bránit?
Co jsi ty? Jsi Tatar? Tatar?
Nu, mluv! Tatar?

KUDRJÁS
Savjole Prokofjici! Vase slovutnosti!
Derzavin praví:
Mé telo rozpadne se v prach,
vsak rozum hromem svlád!“

DIKOJ
(divocé)
Velectení, co to povídal?

(Kudrjás mávne rukou a chce odejít.)

DIKOJ
Podrzte ho! Takovy falesny muzícek!

(Náhle se obrátí k lidu kolem stojícímu.)

Darmo, proklatci,
cloveka ve hrích uvádíte!

(zlostne ke Kudrjásovi.)

Prestalo prset?

KUDRJÁS
(ledabyle)
Zdá se!

DIKOJ
(napodobuje Kudrjáse.)
Zdá se!

(zlostne)

Jdi a podívej se!
A to si rekne: „Zdá se!“

KUDRJÁS
(vyjde zpod klenutí.)
Prestalo!

(Nevrací se. Dikoj odchází, vsichni za ním. Scéna 
je nejakou chvíli prázdná. Pod klenutí hbite vstoupí
Varvara, prikrcuje se a vyhlízí ven. Boris jde mimo 
v hloubi scény a zastavuje se s Kudrjásem.)

VARVARA
(kyvá na Borise)
Psst! Psst! Zdá se, ze je to on!

(Boris prijde k ní.)

VARVARA
(s chvatem)
Co si pocnem s Katerinou?

BORIS
(ustrasen)
Co se deje?

VARVARA
Ale, hotové nestestí! Nic jinak! Muz
se jí vrátil, vís uz o tom?

BORIS
Nevím!

VARVARA
A Katerina je proste nesvou!

BORIS
Ach, to ji uz nespatrím!

VARVARA
(prudce)
Ach, ty! 
Poslys me prece!
Celá se chveje, jak by jí zimnice lomcovala!
Je bledá, potácí se po dome,
jak by neco hledala! Oci má jak sílená!
Dnes ráno zacala plakat, stále vzlykat:
Ach! Bátusky! Co si mám pocít?“
Takovych vecí natropí –

BORIS
Ach Boze! Co si pocít?

VARVARA
Ze, pravím ti... ze prastí s sebou 
o zem a vsechno mu poví.

BORIS
(ulekne se.)
Je-li mozná?

VARVARA
U ní je vsechno mozné! Maminka si toho vsimla, 
porád na ni kouká, jako zmije kouká – 
a jí je z toho hur! Tu jdou! 
Maminka jde s nimi! Schovej se!

(Boris vyjde z podloubí. Ustoupí do pozadí 
vedle Kudrjáse. Hrmí z dálky. Vstoupí nekolik 
osob ruzného pohlaví.)

KATERINA
(vbehne, chopí Varvaru za ruku a drzí krecovite.)
Ach, Varvaro!

(Zahrmí.)

Moje smrt!

ZLÁ ZENSKÁ
Nejaká zenská náramne se bojí!

VARVARA
(ke Katerine.)
Nu dosti, dosti!

HLASY (tenorové)
(z dálky)
Vida, krasavice!

HLASY (basové)
Co komu souzeno,
tomu neutece!

VARVARA
Vzmuz se!

KATERINA
Nemohu –

VARVARA
Vzparnatuj se!

KATERINA
Srdce me bolí!

KUDRJÁS
(vesele)
Ceho se bojíte, prosím vás?

(V pozadí za Kudrjásem je Boris.)

HLASY
(zákulisí)
Ej, krasavice!

KUDRJÁS
Kazdé kvítko raduje se – a vy se schováváte?

KATERINA
(zhlédne Borise.)
Ach, co tu jeste chce?

(Prikloní se k Varvare a vzlyká.)

Ci je mu toho jeste málo?
Ci je mu toho jeste málo, jak já se mucím?

VARVARA
Utis se, poklekni, pomodli se!

(Vstupuje Dikoj s Kabanichou a Tichonem.)

DIKOJ
(ke Kabanise, ukazuje na Katerinu.)
Jaképak muze mít zvlástní hríchy?

KABANICHA
Cizí duse – temnota!

(Blesky)

KATERINA
(náhle padá na kolena.)
Maminko! – Tichone! – Hrísná jsem pred
Bohem, pred vámi! Hrísná jsem!
Coz jsem se vám nezaprísáhla,

(v dálce hrmí)

ze se na nikoho ani nepodívám
za tvé neprítomnosti?
A vís-li co jsem, nemravná bez tebe udelala?
Hned první noc...

TICHON
Mlc, není treba!

VARVARA
Neví, co mluví!

KATERINA
... jsem z domu utekla...

KABANICHA
No mluv, mluv, kdyz jsi jiz zacala!

KATERINA
... a celych deset nocí s ním se toulala.

(Vzlyká, Tichon chce ji obejmout.)

KABANICHA
S kym? S kym?

DIKOJ
S kym?

VARVARA
Vzdyt ona lze, neví, co mluví!

KATERINA
S Borisem Grigorjicem!

(Blesky a údery hromu. Katerina padne beze 
smyslu v náruc muzovu. Boris vytratí se z pozadí.)

KABANICHA
(k Tichonovi; plna zloby)
Synku, dockal jsi se!

TICHON
Katerino!

(Blesky, údery hromu. Katerina se náhle vzprímí,
vytrhne se Tichonovi a vbehne do boure. Vsichni
zmatene prchají. Dikoj hrozí do vetru.)

Druhé Tableau

(Volha; osamelé místo na brehu husty soumrak
prechází v noc. Silne se setmelo. Tichon, vybehne 
a rozlízí se, za ním Glasa s lucernou)

TICHON
Ach, Glaso! Co muze byt horsího!
Utlouci ji, to je málo!
Maminka povídá:
Do zeme za ziva ji zakopat, 
aby svou vinu smyla!“ 

Ale já ji mám rád,
líto je mi jenom prstem se jí dotknout!

GLASA
(rozhlízí se, volá.)
Katerino!

(Odbíhá za Tichonem. Kudrjás 
chvatne vstoupí, za ním Varvara.)

VARVARA
Na zámek me zavírá, tyrá! Rekla jsem jí:
Nezavírejte me, bude zle!
Bude zle! Bude zle!“ –
Poucme, jak mám tedzít?

KUDRJÁS
Jak zít?
Tedutéci!

VARVARA
Utéci?

KUDRJÁS
V Moskvu – maticku!

VARVARA
V novy, veselyzivot!

(Rychle zajdou.)

TICHON
(z dálky)
Katerino!

GLASA
(z dálky)
Katerino!

KATERINA
(volne vyjde z protejsí strany.)
Ne! Nikdo tu není, co as, chudák delá?

(jako v zapomenutí)

Videt se s ním, rozloucit –
pak treba zemrít! Vzdytmi tím není ulehceno!
Tak jsem sebe zahubila...
sebe o cest pripravila! –
Ano! Sebe o cest, jemu pokorení!

(Pass vzdálenost Vania a Barbara 
objal útěku z domu.)

KULIGIN
(zblízka za jevistem)
La-la-la-la! La-la-la, la-la-la...

(Prejde, zadívá se na Katerinu.)

La-la-la-la!

KATERINA
(prikrcí se)
Vzpomenu si, jak ke mne hovoril?
Jak me litoval?

(prudce)

Nevzpomenu!
Ach, ty noci, jak jsou mi tezké!
Vsichni jdou spát – tak lehce, i já jdu!
Ale, jak bych se do mohyly kladla.
Ta hruza potme! –
Nejaky hluk!

(Z dálky tichy zpev bez textu.)

A to zpívání! –
Jako by nekoho pochovávali! –
A clovek je rád, kdyz konecne je svetlo!

(Prejde podnapily chodec, zadívá se na ni.)

Proc se tak chovají?
Ríká se, ze takové zenské zabíjeli! –
Kdyby me tak vzali a hodili do Volhy!
Ale tak zij, zij!
Zij, zij!

(zoufale)

A muc se se svym hríchem!
Vsak uz jsem zmucena! –
A dlouho-li mám se mucit? –
Nu, nac mám tu jestezít? Nu? – Nac? –
Nic nepotrebuji. Nic mi není milo! –
Ani to bozí svetlo mi není milo. –
Ale smrt neprichází! Touzís po ní –
ona neprichází!
At vidím cokoli, at slysím cokoli, jenom tady

(ukazuje na srdce)

tady to bolí! Snad kdybych s ním mohla zít,
bych jeste nejakou radost zazila...
jak se mi po nem styská!
Kdyz te uz neuvidím,
kdybys aspon z dáli me uslysel!

(v zanícení)

Vy vetry bujné! Doneste mu zalostnymuj stesk! – 
Ach, bátusky, styská se mi!

(Pristoupí ke brehu a volá ze vsech sil.)

Zivote muj, radosti moje, duse má, 
jak temám ráda! Ozvi se! Ach, ozvi se!

BORIS
(vystoupí, nevidí ji zpocátku.)
Vzdytje to její hlas!

KATERINA
Ozvi se, ach, ozvi se!

(Pribehne k Borisovi.)

BORIS
Káto!

(Padají si do náruce.)

KATERINA
Prece tejestevidím!

BORIS
Prece tejestevidím!

(Katerina pláce na jeho hrudi; zustanou 
v nemém objetí. Po chvíli se vzpamatují.)

BORIS
Svedl nás Buh!

KATERINA
Nezapomnels na mne?

BORIS
Jak bych mel zapomnet, co myslís?

KATERINA
(prudce)
Ne, ne! Chtela jsem neco, jiného ríci...
Nezlobísse na mne?

BORIS
Proc bych se mel zlobit?

KATERINA
Nechtela jsem tvého zia! Nebyla jsem
sebe mocna, kdyz jsem vsechno prozradila.
Ale ne, ale ne! Chtela jsem ti neco jiného ríci.

(Rychle se vzpamaiuje.)

Co budes delat? Co bude s tebou?

BORIS
Stryc me vyhání az
na Sibir! Do obchodu v Kjachte!

KATERINA
Vezmi me s sebou!

(náhle)

Ach ne! Jed sbohem, netrap se pro mne.

BORIS
Coz já, jsem volny pták! 
Coz bych já o sobe uvazoval! 
Ale co bude s tebou? A co tchyne?

KATERINA
Mucí me, zavírá!
Na mne vsichni se dívají,
do ocí se mi smejí, tebe mi vycítají –

BORIS
A co tvuj muz?

KATERINA
Chvílemi je laskav, 
hned se zas zlobí.
Pije! Mne bije!

(Zamyslí se.)

Ale ne! Vzdyt’ mluvím stále neco jiného!
Chtela jsem ti neco jiného ríci...

(teple)

Styskalo se mi po tobe –
a hle, nyní jsem te opet uvidela!

(detinsky)

Pockej, pockej, co jsem ti chtela ríci...
V hlave se mi to plete...

BORIS
Uz mám cas!

KATERINA
Na nic si nemohu vzpomenout –
pockej, hnedle ti to povím!

(mírne)

Az pujdes cestou, dej kazdému zebráku
almuznu, zádného neopomen!

(Setmelo se docela. Z dálky zaznívá táhly zpev 
beze slov. Zpívá se hláskou polo U, polo O, jako
vzdech Volhy.)

KATERINA
A nyní dej se na sebe podívat naposledy! – 
Co to zpívají?...
Bud sbohem! Nuz jdi! Bud sbohem!

BORIS
Ó, kdyby vedeli, jak tezko se loucím! 
Jak tezko se loucím!

(Zachází.)

Jak tezko se loucím! Tezko!

(Doznívá z dálky zpev beze slov.)

KATERINA
(prudce)
A jeste zpívají!

(Priblízí se na pokraj brehu.)

Ptácci priletí na mohylu, vyvedou mládata...
a kvítka vykvetou, cervenoucká,
modroucká, zlutucká...

(Blízí se k rece.)

Tak ticho, tak krásne! Tak krásne!...

(Zkrízí ruce.)

A treba umrít!

(Skocí do reky.)

KULIGIN
(za scénou na druhém brehu)
Nejaká zenská skocila do vody!

CHODEC
(na druhém brehu)
Hej, lodku sem!

DIKOJ
(Prichvátá s lucernou.)
Kdo to volá?

(Odbehne na druhy breh.)

GLASA
Hej, lodku sem!

(Z ruznych stran chvátají lidé s lucernami.)

TICHON
Ó, batusky, batusky, to je jiste ona!

(Kabanicha prichází za Dikym; zadrzuje Tichona.)

TICHON
Pustte me!

KABANICHA
Nepustím!
Stálo by za to sebe znicit!

TICHON
Vy jste ji zahubila!
Vy, vy jen samotná!

KABANICHA
Co ty?
Nejsi pri smyslech? –
Nevís, s kym mluvís?

(Dikoj prinásí mrtvou Katerinu.)

DIKOJ
(polozí Katerinu na zem ke Kabanise.)
Zde máte svou Katerinu!

TICHON 
(padá na Katerinu a vzlyká.)
Káto! Káto!

(Dikoj odchází rozrusen.)

KABANICHA
(uklání se na vsechny strany.)
Dekuji vám, dekuji vám,
dobrí lidé, za úsluznost!

(Lid s hruzou se dívá na mrtvolu.)



PRIMER ACTO


Obertura

(La acción se desarrolla en el pueblo de Kalinov,
Rusia, a orillas del Volga hacia 1860. Entre el
segundo y tercer acto transcurren dos semanas)

Cuadro Primero

(En el exterior de la casa de Marfa, junto al Volga.
A la derecha la casa de Kabanová. Un callejón 
con bancos y árboles. Tarde soleada)

VANIA KUDRJAS
(sentado junto al muelle, contempla el río)
¡Qué vista tan maravillosa!

(Glascha sale de la casa de Kabanová.)

¡Hay que admitir que es una maravilla!
¡Glasha! ¿Lo ves, amiga mía? He contemplado
el Volga durante treinta años, más o menos, 
y aún queda mucho que ver.

GLASHA
(Indiferente, atareada pelando un ave)
¿Por qué es tan especial?

VANIA KUDRJAS
¡Es una vista fantástica! ¡Qué belleza!
¡Hace que tu corazón salte de alegría!

GLASHA
¿No es un poco exagerado?

VANIA KUDRJAS
¡Es tan emocionante! ¡Y tú dices "exagerado"!
Deberías mirar mejor
y descubrir la belleza oculta en la naturaleza.

GLASHA
¡Oh, sí, seguro! ¿Para qué discutir contigo?
¡Tú eres el maestro, el doctor y el ingeniero!

VANIA KUDRJAS
(señalando a un lado)
¡Mira allí! ¿Quién es ése que grita y se agita?

GLASHA
Es Dikoj, regañando a su sobrino.

VANIA KUDRJAS
¿Y tiene que hacerlo justamente aquí?

GLASHA
Lo haría en cualquier sitio. Ahora sus garras
están puestas sobre Boris Grigorjevich

VANIA KUDRJAS
Ese perro viejo trama algo contra él.
¡Actúa como un animal salvaje!

(Dikoj y Boris se acercan. Glascha va hacia la casa)

¡Mejor vámonos
o tramará también algo contra nosotros!

(Vania sale de escena)

DIKOJ
(a Boris)
¡Tú, holgazán! ¿Qué estás haciendo aquí?
¡Fuera de mi vista, eres mi ruina!

BORIS
Pero, ¿qué haré?
Hoy es domingo.

DIKOJ
Si lo intentaras, encontrarías algo que hacer.
Te lo he dicho una, dos y tres veces.
¡Fuera de mi vista! ¡Fuera de mi vista!
¿Le estoy hablando a la pared?
¿No tienes algún sitio donde ir?
¡Me doy una vuelta y tú estás siempre ocioso!
¡Maldito parásito!
¿Por qué te quedas ahí parado?
¿Estoy hablando contigo o no?

(queda mirando a Boris)

BORIS
¡Ja, ja, ja!

DIKOJ
¿No escuchas lo que te digo?

BORIS
Por supuesto, pero ¿qué quiere que haga?

DIKOJ
¡Vete al Diablo!

(hace ademán de irse pero 
regresa y se dirige a Glasha)

¡Mira a ese sujeto! ¡Se pega como una sanguijuela!
¿Está en casa la señora?

GLASHA
Se fue al parque.

(Dikoj y Glasha se retiran y regresa Vania)

VANIA KUDRJAS
(a Boris)
¿Qué sucede entre tú y tu tío?
¡No entiendo como puedes vivir con él 
y soportar sus insultos!

BORIS
¿Soportarlos? ¡En absoluto! 
Pero no puedo hacer otra cosa...

VANIA KUDRJAS
¿Por qué?... Si no te molesta la pregunta...

BORIS
¿Quieres que te cuente la historia?
¿Recuerdas a mi abuela?

VANIA KUDRJAS
¿Anfisa Michajlovna?

BORIS
Estaba enfadada con mi padre, por hacerse casado 
con una mujer que poseía título nobiliario.
Por eso se fueron a vivir a Moscú.
Mamá no podía soportar a la familia de mi padre.

VANIA KUDRJAS
No me sorprende. Todos eran tan vulgares...

BORIS
¡Diablos, como que eran unos bestias!

VANIA KUDRJAS
No se soportaban.

BORIS
Nuestros padres 
no escatimaron nada en Moscú.
Yo fui a una escuela comercial
y mi hermana estudió en un colegio.
Pero mis padres murieron de cólera
y mi hermana y yo quedamos huérfanos.
Luego, mi abuela también murió y le dejó
a mi tío nuestra herencia para que nos la diera 
cuando llegáramos a la mayoría de edad; 
pero con una condición...

VANIA KUDRJAS
¿Cuál?

BORIS
Que tratáramos con respeto al tío.

VANIA KUDRJAS
¡Por Baco, que no os habrá resultado nada fácil!

BORIS
Si estuviera solo, lo dejaría todo,
pero mi hermana me preocupa.
Él les escribió para que viniera,
pero la familia de mi madre no quiso...
¿Qué clase de vida llevaría aquí?

VANIA KUDRJAS
¡Qué horrible!

BORIS
De sólo pensarlo me estremezco.

VANIA KUDRJAS
¡Qué rufián!

(Glascha, acompañada por Feluscha, entra)

VANIA KUDRJAS
¿Qué sucede?
¿Ya vuelven de misa? Terminó la ceremonia.
¡Adiós, pues, me marcho!

BORIS
¡Espera un poco! ¡Quédate un instante!

(angustiado)

¡Aquí estoy destrozando mi juventud!...

FEKLUSA
(a Glascha)
¡Aquí todo es deleite, querida!
¡Tan elegante! ¡Todo es una bendición de Dios!

BORIS
...¡La “primavera de mi vida” es toda miseria!
¡Se esfuma el pálido atardecer!

FEKLUSA
¿Por qué que dices eso?

BORIS
¿Esa vana primavera muere con el sol!

FEKLUSA
Aquí son todos muy devotos
especialmente Kabanov...

BORIS
(escuchando)
¿La Kabanicha?

(las dos sirvientas entran en la casa)

VANIA KUDRJAS
(al oíR la última frase de Glasha)
¡Esos Kabanov!...
La vieja le da propinas a los mendigos, 
pero a los que trabajan para ella, a esos:... 
¡que se mueran!

BORIS
Estoy viviendo como en un remolino...
¡Santo Dios... y además me he enamorado!

VANIA KUDRJAS
¿De quién?

BORIS
¡De una mujer casada!
¡Aquí viene con su esposo y su suegra!
¿Verdad que soy un idiota?

VANIA KUDRJAS
Debes abandonar esa idea o le arruinarás la vida.

BORIS
¡Vamos a escondernos allí, para verla mejor!

(se aproxima Katia, sola, Boris sale de su escondite. Katia se detiene sorprendida, Boris huye, mientras llegan Bárbara, Marfa y Tikhon)

¡Volvamos a casa! ¡Ja, ja, ja, ja!

(Parte con Kudrjás )

MARFA KABANICHA
(A Tikhon)
Si quieres obedecer a tu madre 
debes ir al mercado de Kazán, como hacía tu padre. 
¡Y debe ser hoy mismo!

TIKHON
¿Cómo podría atreverme a desobedecerte?

MARFA KABANICHA
¡Te creería si no fuera por lo que veo con mis
propios ojos y escucho con mis propios oídos!
He notado que prefieres a tu esposa
en lugar de a tu madre.
Desde que te has casado
ya no me demuestras el mismo afecto.

TIKHON
¿Qué te hace pensar así?

MARFA
¡Todo! Lo que mis ojos no ven,
me lo dice el corazón.

TIKHON
¡Pero mamá!... ¿Cómo puedes decir eso?

KATIA
(conciliadora)
Para mí, mamá,
usted es como mi propia madre.
¡También Tichon la quiere mucho!

MARFA
(impetuosa y autoritaria)
¡Tú te callas! ¡Silencio!
¿Alguien te ha preguntado?
¡No lo defiendas, es inútil...

BÁRVARA
(Para sí)
¡Ya ha encontrado pan para sus dientes!

MARFA KABANICHA
Él es mi hijo ¿para qué te entrometes?
¡Alardeas ante todos para que vean 
cuánto amas a tu esposo!

KATIA
No era necesario que dijera eso...
¿Por qué me insulta? 
¿Por qué me hace sufrir sin razón? 
Yo soy siempre la misma, en público y a solas.

(Katia indignada entra en la casa)

MARFA
Mujer desvergonzada,
¡Se ofende por nada!

(a Tikhon)

Amabas a tu madre cuando estabas solo,
pero ahora que tienes esposa...

TIKHON
Una cosa nada tiene nada que ver con la otra.
Amo a las dos.

MARFA
¿Estás poniendo a tu madre
a la misma altura que a tu esposa?
¿Cómo puedes pretender que ella te respete
si siempre le estás diciendo que la amas?
¿Nunca le has levantado la mano?
¿Y si ella tuviera un amante?

TIKHON
Pero, madre... ¡ella me ama!

MARFA
¿Y por eso tienes que reprochármelo?

TIKHON
(con ímpetu)
¡Madre, pero qué reproche?

MARFA
No nada, lo digo por decir... no importa.

TIKHON
¡Es demasiado!

MARFA
¡Tonto! 
Me voy a casa...

(entra rápidamente en la casa

TIKHON
(a Bárbara)
¿Lo ves?... El problema es siempre Katia.

BÁRBARA
(con decisión)
¡Ella no es culpable de nada!
Primero es tu madre quien la regaña, ahora tú.
Siempre dices cuánto la amas,

(con furia)

sin embargo te quedas ahí sin hacer nada... 
Puedo leer en tu mente:
"¡Voy a emborracharme para olvidarme de todo!"

(Tikhon se va dando un sorbo a su petaca)

Me da pena esa muchacha...

(medita un instante)

Tan indefensa y buena...

(se dirige hacia la casa)

¿Cómo se puede no amarla?

Interludio

Cuadro Segundo

(Sala en casa de Marfa Kabanova. A la derecha y al centro sendas puertas. Katia charla con Bárbara y le cuenta cuán diferente era antes su vida)

KATIA
(haciendo un bordado)
¿Sabes la idea que me vino de repente?

BÁRBARA
¿Qué?

KATIA
¿Por qué la gente no puede volar?

BÁRBARA
No te comprendo...

KATIA
La gente debería poder volar como los pájaros.
A veces sueño que soy un pájaro.
¡Qué delicia volar hacia el cielo! ¡Lo intentaré!

(salta intentando levantar vuelo)

BÁRBARA
¿Qué es esa tontería?

KATIA
(suspira)
¡Ah, qué feliz solía ser!
¡Ahora, en esta casa, me siento otra persona!

BÁRBARA
¿Crees que no me he dado cuenta?

KATIA
Antes era tan distinto...
Vivía despreocupada,
como un pájaro en libertad.
Mi madre tenía un buen carácter

(riendo)

y me vestía como una muñeca.
¿Sabes como eran mis días antes de casarme?
Te lo diré: Me levantaba temprano
y si era verano, iba al arroyo y me lavaba allí.
Luego recogía un poco de agua,
y regaba todas las flores de la casa.

BÁRBARA
Pero eso también lo haces aquí.

KATIA
Luego iba a la iglesia.
¡Me moría de felicidad cuando iba a la iglesia
e imaginaba que estaba en el cielo!
No escuchaba ni veía a nadie,
ni nadie me miraba a mí,
aún después que terminaba la misa.

(en creciente éxtasis)

Mamá decía que todos estaban mirándome
preguntándose qué me sucedía...
Y si era un día soleado,
y la luz entraba por los ventanales,
y el humo del incienso daba vueltas como una nube,
en ese luminoso instante 
¡veía ángeles que volaban y cantaban!...

(calmándose)

Me arrodillaba y lloraba.
¿Por qué lloraba o rezaba? 
¡No tengo ni idea!... Me salía así. 
¡Y cómo soñaba! ¡Cómo soñaba!

(comienza a exaltarse cada vez más )

¡Veía grandes catedrales doradas,
y montañas, y árboles,
y sentía que volaba alto, alto,
y había voces misteriosos por todos lados!...

BÁRBARA
¡Katia! ¿Qué te sucede?

KATIA
(cada vez más exaltada)
¡Y el olor de los cipreses!

BÁRBARA
¿Qué tienes?

KATIA
(toma a Bárbara de la mano)
¡Siento que voy a pecar! ¡Se abaten sobre mí!
Es como estar al borde de un abismo...
Alguien va a empujarme
¡Y no tengo de donde agarrarme!

BÁRBARA
¿Qué te sucede?

(abrazándola preocupada)

¿Estás bien?

KATIA
(calmándose, poco a poco)
Sí, estoy bien... Es como si estuviera enferma 
y esos extraños deseos perturbaran mi mente.
No puedo escapar en ninguna dirección.
Intento pensar,
pero no puedo ordenar mis pensamientos.
Mi boca repite unas palabras,
pero en mi mente tengo otras ideas.
Es como si el Diablo me susurrara al oído 
cosas tan terribles, que me avergüenzo de mí misma. 
Y por las noches...

BÁRBARA
Y de noche ¿qué sueñas?

KATIA
Bárbara querida, no puedo dormir.
Escucho ese susurro constantemente,
una voz que me habla dulcemente,
como una paloma,
y me abraza y me da calor, ¡tanto calor!
y luego me lleva hacia algún sitio...

BÁRBARA
(ansiosamente)
¿Y tú?

KATIA
¿Yo?... ¡La sigo!

(volviendo de repente en sí misma)

Pero, ¿por qué te cuento esto? Aún eres una niña. 
¿Por qué te lo cuento? Eres una niña.

BÁRBARA
(mirando su alrededor)
¡Cuéntame todo!
Yo soy peor que tú ¡Peor que tú!, continúa...

(Bárbara cierra la puerta en actitud cómplice)

KATIA
¿Qué puedo decirte? Siento tanta vergüenza...

BÁRBARA
No tienes por qué avergonzarte 
¿Quién soy yo para juzgarte? 
Yo también tengo mis pecados.

KATIA
Pero mi pecado es más siniestro:
amo a un hombre y estoy casada.
¿Qué debo hacer? ¿Qué será de mí?

BÁRBARA
Tal vez puedas verlo...

KATIA
(con ímpetu)
¡No, no, no! ¿Cómo puedes pensar eso?
¡Dios me libre y me guarde!

BÁRBARA
¿De qué?

(Tikhon atraviesa la sala hacia la salida)

KATIA
(corre detrás de Tikhon)
¡Tikhon, Tikhon querido!

BÁRBARA
Dios mío ¿qué haces?

(Sale de escena)

KATIA
¡No te vayas ahora!

(Lo abraza. Entran las sirvientas conversando 
y llevando las maletas de Tikhon)

FEKLUSHA
(a Glascha)
¿Se va por mucho tiempo?

GLASHA
Dos semanas.

(salen ambas por la puerta del medio)

KATIA
¡Tikhon, amado mío, no te vayas!

TIKHON
¡De nada sirve, Katia! 
¿Cómo podría no ir si mi madre me lo ha ordenado?

KATIA
¡Entonces, llévame contigo! ¡Llévame!

TIKHON
(liberándose de su abrazo)
¡Imposible!

KATIA
¿Imposible? ¿Por qué?
¿Ya no me amas?

TIKHON
¡No es eso! ¡Por supuesto que te amo!
Pero la vida de esclavo que llevo
me aleja de la mujer más bella del mundo.
Y si tuviera que pasar el resto de mis días aquí,
me vería obligado a abandonarte.

KATIA
(consternada)
¿Cómo puedo amarte aún,
si me hablas de ese modo?

TIKHON
Pero ¿qué pretendes? ¿Quién te entiende?

KATIA
(llorando)
¿A quién recurriré en mi soledad?
¿Quién podrá salvarme?

TIKHON
¡No llores!

KATIA
(Estrechándose junto a él)
Tikhon, amado mío, si te quedaras,
o me llevaras contigo,

(acariciándolo)

entonces te amaría. ¡Te amaría tanto!
Piensa con quien me dejas.

TIKHON
No te entiendo, Katia.
Nunca dices una palabra… ¿y ahora?

KATIA
Tikhon, piensa en qué manos me dejas...

TIKHON
Sabes que no existe otra solución.
¿Qué puedo hacer?

KATIA
¡Algo terrible sucederá si te vas, Tikhon!
¡Algo terrible!...

(de improviso)

¿Sabes qué?...
¡Hazme jurar algo tremendo!

TIKHON
¿Jurar? ¿Qué?

KATIA
Esto: Que durante tu ausencia, 
no vea ni hable con ningún extraño,
ni mirar a nadie, que ni siquiera piense en nadie,
excepto en ti.

TIKHON
¡Santa cielo!
Pero ¿por qué?

KATIA
Para que mi alma pueda estar en paz.
¡Hazme este favor!

TIKHON
Pero, ¿cómo puedes jurar semejante cosa?

KATIA
(comienza un juramento de rodillas)
Que nunca más vea a mi padre, ni a mi madre:
Que muera sin confesión si...
que muera condenada si...

TIKHON
(la interrumpe y la sostiene 
antes de que caiga al suelo)
¿Qué es todo esto? ¿Qué te sucede?
Esto es un grave pecado, ¿lo sabes?

MARFA (KABANICHA)
(fuera de escena)
¡Es la hora Tikhon,

(Katia y Tikhon se miran estáticos, con frialdad)

MARFA (KABANICHA)
(entrando)
¡Tikhon, no hay tiempo! El carruaje espera.

TIKHON
(indeciso)
Sí madre,
voy enseguida.

MARFA
Entonces ¿por qué no le dices nada?

TIKHON
¿Qué quieres decir?

MARFA
¿Acaso no sabes cual es la costumbre?
Dile a tu mujer como comportarse en tu ausencia.

TIKHON
Ella sabe muy bien como comportarse.

MARFA
¡Sin excusas! 
¡Díselo de inmediato, para que yo 
pueda escucharlo también!
Luego, cuando vuelvas, le pedirás cuentas.

TIKHON
(dudando, a Katia)
Debes hacer todo lo que mi madre te diga...

MARFA
Dile que me trate con respeto.

TIKHON
Trátala siempre bien.

MARFA
Y que me honre como a su propia madre.

TIKHON
Hónrala como a tu propia madre.

MARFA
Que no se siente sin hacer nada.

TIKHON
Busca algo para hacer mientras yo no esté.

MARFA
Que no mire a la gente por la ventana.

TIKHON
(protestando)
¡Madre!

MARFA
¡Díselo!

TIKHON
(resignado y obediente)
No debes mirar a la gente por la ventana...

MARFA
Especialmente no debe mirar a los jóvenes.

TIKHON
(agresivo)
¡Pero madre!... ¡Por Dios te lo pido!

MARFA
¡Ningún pero! Es mejor que todo quede bien claro.

TIKHON
Nada de mirar a los jóvenes...

(Katia se desploma)

MARFA
(retirándose)
¡Bien! ¡Ahora ya puedes irte! ¡Vete! ¡Adiós!

(sale)

TIKHON
(a Katia)
¿Estás enojada?

KATIA
No.

(severa)

¡Adiós!

MARFA (KABANICHA)
(entra con Bárbara y Glascha.)
Y ahora, Tichon, ve con Dios. ¡Buen viaje!

(Se ríe.)

¡Siéntense todos!

(Todos se sientan.)

¡Y ahora, vamos!

(se levantan todos con ella)

TICHON
(acercándose a su madre para despedirse)
¡Adiós madre!

MARFA (KABANICHA)
(señalando el suelo)
¡De rodillas, de rodillas!

(Tikhon se arrodilla y besa a 
su madre que lo bendice )

Despídete de tu esposa.

(Katia va hacia Tichon 
e intenta abrazarlo)

¡Atrevida! ¡Desvergonzada!
¡No estás despidiendo a un amante!

TIKHON
¡Adiós a ambas, Bárbara, Glasha!

(Tikhon sale y Katia queda desolada)



ACTO SEGUNDO


Cuadro Primero

(Salón de estar en casa de Marfa. A través de 
la ventana entra un último rayo del crepúsculo.
Marfa, Katia y Bárbara están bordando)

MARFA (KABANICHA)
(a Katia, recriminándola)
Te jactas de amar mucho a tu esposo,
pero cualquier esposa respetable,
tras de despedir del marido,
debería pasarse horas 
lamentándose y llorando.
¿Y tú? ¡Parece que no te importara!

KATIA
No tengo por qué hacerlo.
No sé fingir.
¿Por qué debería hacer el ridículo?

MARFA (KABANICHA)
Si amaras a tu esposo aprenderías 
a montar un espectáculo y si no sabes cómo,
al menos deberías hacer el esfuerzo.
¡Sería lo mejor para guardar las apariencias!
¡Ya sabes cómo es la gente!
¡Y ahora, que nadie me moleste!

(se marcha)

BÁRBARA
(se arregla delante del espejo)
Yo también iré a dar un paseo...
Glasha podría 
prepararnos algo en el jardín... 
Junto a la puertecita 
de las plantas de frambuesas... 
¡Ésa que mamá siempre la mantiene cerrada!

(riendo)

¡Y hasta esconde la llave! Ja, ja, ja...
Pero, mira, yo tengo la llave y puse otra en su lugar,
así que no se dará cuenta de que falta...

(en actitud cómplice)

¿Sabes? ¡Le dije a tu enamorado que viniera!

KATIA
¡No! ¡No quiero!

(Bárbara le entrega la llave a Katia)

KATIA
(rechaza espantada la llave.)
¡No, no! ¡No quiero! ¡Quédatela tú!

BÁRBARA
No la quieres, pero yo sí.
Sólo tómala, no te morderá... escóndela bien.

KATIA
¿Qué haces? ¿Intentas tentarme?
¡Es increíble! ¡Qué desfachatez tienes!

(Bárbara deja la llave en la mesa con sonrisa pícara)

¿Es que no le temes a nada? ¿No temes pecar?

BÁRBARA
¡No digas tonterías! No pierdas más tiempo ¡vamos!

(se va)

KATIA
(Mira la llave)
¡Dios, ten piedad, protégeme!

(Duda. Corre hacia la ventana)

¡Lo mejor será arrojar la llave bien lejos,
al río, donde nadie pueda encontrarla!

(mira la llave y duda)

¡Me quema la mano!...
¡Alguien viene por allí!

(Katia se sobresalta y esconde la llave)

MARFA
(desde una habitación contigua)
¡Explícate mejor, así que dilo, y no grites!

KATIA
No, no hay nadie, mi corazón se detuvo.
No, aquí no hay nadie. ¡Qué susto!
Esconderé la llave... 
Ha sido un a casualidad, pero...
¿Cuál sería el pecado si sólo lo veo un instante,
digamos... desde lejos?
Debo hablarle, ahora que ya estoy más tranquila.
Pero ¿qué estoy diciendo? 
¿Por qué me miento a mí misma? 
¡No me importa si muero! ¡Debo verlo!
¡Sí, sea como fuere debo verlo!
¡Debo ver a Boris!... 
¡Oh, que llegue ya la noche!


(Katia, se cubre con un chal blanco y sale por un
lado mientras por el otro entran Marfa seguida 
por Dikoj con una vela encendida en la mano. 
La sala se ilumina)

DIKOJ
No es nada, sólo estoy un poco ebrio.

(se sienta)

MARFA
¡Entonces, vete a dormir!

DIKOJ
¿Adónde iré?

MARFA
A casa, ¿adónde var a ir?

DIKOJ
¡Pero no quiero volver a casa!

MARFA
(más dulce)
Bueno, ¿qué quieres que haga?

(le sirve una copa)

DIKOJ
¡Yo mismo te lo diré!:

(adulador)

¡Aunque lo desgarre,

(llorando)

eso le hará bien a mi corazón!

(meloso)

Eres la única persona en todo el pueblo
que sabe consolarme.

MARFA
¿Otra vez intentaron sacarte dinero?

DIKOJ
(enojado y obnubilado)
¡Eso es, pero en vano! 
Cuando me piden dinero me enfurezco...
¡Es como si me quemaran las tripas!

MARFA
¡Eres el más viejo y todos se aprovechan de ti!

DIKOJ
(encolerizado)
¡Cállate comadre, y escúchame!
El otro día, era cuaresma,
yo estaba haciendo ayuno y penitencia y,
de repente, algún enviado del Maligno
puso a un campesino en mi camino.
Él traía un poco de leña y venía a buscar su paga
¡El diablo lo debe haber mandado!
¿Qué quieres? ¡Casi le rompo el cuello!
¡Lo insulté y le dije que se fuera!

(con dulzura se aproxima a ella)

Ya sabes que tengo un corazón muy blando
y apenas terminé de echarlo
le pedí perdón
y me arrodillé ante de él.

(se deja caer de rodillas)

¿Ves hasta que extremos me lleva
tener un corazón blando? 
¡Me arrodillé en el barro! ¡En el barro, Dios mío!...

(implora)

MARFA
(Lo aleja de sí)
¡Siéntate y cálmate!
¡Basta de torturarte así! ¡Y cuida tus modos!

Cuadro Segundo

(Entre rocas y matas se ve el muro que rodea la casa
de los Kabanov, con una verja, de la que desciende
una senda. Noche. Vania espera a Bárbara)

VANIA KUDRJAS
(con una guitarra en la mano)
¡No hay nadie a la vista! 
Así pues, para pasar el tiempo, cantaré una canción

(decidido)

"Todas las mañanas
paseaba la doncella por el jardín,
y miraba su rostro en el arroyo...
y allí se miraba.
Detrás de ella,
aparecía siempre un muchacho
que le traía costosos regalos.
Gastaba muchos ducados
en sus regalos:
una enagua por aquí,
un pañuelo por allí,
y también zapatos finamente forrados"

¿Qué sucede ¿Por qué no viene?...

(se sienta y continúa su canción)

"Soy un muchacho y voy recorriendo
y buscando por los mercados;
y lo que me apetece, compro.
Todo el día puedo hacerlo.
Soy un muchacho y me compro
dos plantas de menta de dulce aroma:
para plantarlas en mi jardín,
al lado de mi choza...
No la pises, mi pequeña amada,
están debajo de la ventana.
No las planté para ti,
pero tampoco las riego mucho"

(ve llegar a Boris)

¡Ah! ¡También tú por aquí!

BORIS
¿Eres tú, Kudrjas?

VANIA KUDRJAS
¡Sí, Boris Gregorjevic!

BORIS
¿Y qué haces aquí?

VANIA
¿Quien, yo?... Debo estar aquí por algo...
No vendría si no tuviera un motivo.
¿Y a ti, qué te trae por aquí?

BORIS
Escucha Kudrjas. Te diré lo que sucede.

(observa a su alrededor. En voz baja)

Aquí es donde debo estar.
¡No estaría aquí sin un motivo bien preciso!...

VANIA
¿Y quién te dijo que vinieras?

BORIS
La muchacha que conocí en el camino
me dijo que viniera aquí, al banco que hay
junto al jardín de los Kabanov,
donde se encuentra el sendero...

VANIA
¡Te cuidado no pierdas la cabeza!

BORIS
Sí, ése es mi problema...

VANIA KUDRJAS
¿Se trata de una mujer casada?

BORIS
Sí.

VANIA
¿Quieres arruinarle la vida?

BORIS
¿Qué dices? ¡No me asustes! ¡Por favor!

VANIA
¿Y a ella le gustas?

BORIS
¡No lo sé! Sólo la vi una vez en lo de mi tío.
Ahora sólo la veo en la iglesia.
¡Oh, Kudrjas, si pudieras verla cuando reza...!
¡Qué sonrisa más angelical aparece en su rostro!
¿Y la luz que emana de ella?

VANIA
Debe ser la mujer de Kabanov.

BORIS
Sí.

VANIA
¡Alguien viene por allí!

(ambos se esconden)

BÁRBARA
(sale cantando de la reja)
¡Cerca del pequeño arroyo, ahí está mi Vania!
¡Cerca del pequeño arroyo, mi Vania me espera!

VANIA
(sale a su encuentro cantando con ella)
Trae hermosos regalos
para su princesa”

BÁRBARA
Soy una aldeana, vivo en un hogar humilde...
Soy una aldeana, vivo en un hogar humilde”...

VANIA KUDRJAS
¡Pero el amor te convirtió en mi princesa!
¡Pero el amor te convirtió en mi princesa!

BÁRBARA
(Desciende por el sendero cubriéndose el
rostro con un chal. A Boris)
¡Debes ser paciente muchacho! ¡Ya vendrá!

(a Vania)

¡Vamos al río!

(ambos salen)

BORIS
¡Una cita secreta! ¡Canciones! Parece un sueño.
¡Los dos van de la mano, felices!
Y yo también espero algo pero ¿qué es? no lo sé
y no me lo imagino ¡Cómo late mi corazón!
No tengo ni idea de qué decirle. ¡Allí viene!

(Sale Katia de la casa, se acerca 
con los ojos fijos en el suelo - Pausa)

BORIS
(dubitativo)
¿Es usted, Katerina Petrovna?

(ella calla)

No sé como agradecerle...

(ella sigue callada)

¡Oh, Katerina Petrovna,
si supiera...

(trata de tomarle la mano)

¡cuanto la amo!

KATIA
(asustada, sin alzar la vista)
¡No me toque! ¡Oh, no me toque!
¡Aléjese de mí!

BORIS
¡Cuánto la aprecio! ¡Cuánto la amo!

KATIA
Sabe que todo esto es pecado,
¡un pecado mortal que jamás podré lavar!
¡Me pesa como una roca en el corazón!

BORIS
¡No me rechace! ¡Oh, no me rechace ahora!

KATIA
¿Para qué vino?
Sabe que soy una mujer casada y debo
permanecer con mi esposo hasta la muerte.

(para sí)

¿Por qué me estoy engañando?

(a Boris)

¡Lo que usted pretende es mi ruina!

BORIS
¿Por qué querría arruinar su vida?
¡La amo más que a nada en este mundo!
¡Oh sí, la amo más que a nada en la tierra!

KATIA
¿Me quiere destruir? ¿Destruirnos a ambos?

BORIS
(interrumpiéndola)
¡Sólo haré lo que usted quiera!

KATIA
(Para sí,  dubitativa)
Dejé mi casa y vine de noche para verlo...
¡Ya no puedo decidir por mí misma!
Y si pudiera decidir... ¿No habría venido aquí?

(a Boris mirándolo con una
emoción creciente)

¿Se da cuenta?
¡Usted es quien decide por mí! ¿Se da cuenta?

(lo abraza)

¡Usted es mi vida!

BORIS
¡Y usted la mía!

(permanecen abrazados)

KATIA
¡Así querría morir!

BORIS
¿Por qué morir, si la vida es maravillosa?

KATIA
A partir de ahora la vida, para mí, ¡será imposible!

BORIS
No diga esas cosas, no me torture.
¿No siente pena de usted misma?

KATIA
¿Lástima? ¿Por qué habría de tenerla?
He sido yo la que he venido a su encuentro.
No sienta lástima por mí ¡Me destroza! ¡Máteme!
¡Dígales a todos lo que estamos haciendo!

BORIS
No piense eso.

KATIA
¡Viendo que pequé por su culpa,
ya no le temo a nada!

BORIS
¿Por qué piensa que yo...

(Se abrazan apasionadamente)

BÁRBARA
(regresa con Vania Kudrjas)
Bueno, ¿habéis congeniado?

BORIS
(sorprendido)
¡Oh, sí!

BÁRBARA
¡Entonces, id a dar un paseo!
¡Vania te llamará si fuera necesario!

(Katia y Boris se van abrazados)

VANIA
(a Bárbara)
¡Qué magnífico plan han forjado!
¡Escaparse por la puerta del jardín!

(Vania y Bárbara se sientan sobre una piedra)

BÁRBARA
Fue todo idea mía.

VANIA
Me lo imaginaba pero,
¿qué pasará si se entera tu madre?

BÁRBARA
No la nombres ni con el pensamiento.
Su primer sueño es el más profundo.

VANIA
Tarde o temprano el diablo la despertará.

BÁRBARA
¿Y qué? La puerta del jardín se cierra hacia adentro. 
Va a estar molesta por un tiempo, luego se le pasará.
Le diré que estábamos muy dormidas 
para escuchar.

VOZ DE KATIA
¡Te conozco desde siempre...

VOZ DE BORIS
¡Te conozco desde siempre...

BÁRBARA
Además, Dikoj va a venir a visitarla...

(refiriéndose a Dikoj y a Marfa)

Los dos son tan vulgares... pero se llevan bien.
De todos modos Glasha está haciendo guardia,
ante el menor ruido llamará

VOZ DE BORIS
¡Siento que te seguiría hasta el fin del mundo!

BÁRBARA
De todos modos, sin riesgos no se logra nada.
Antes de que lo pienses estarás en problemas...
¿Tienes idea de qué hora es?

VANIA KUDRJÁS
¡La una!

BÁRBARA
Como haces para saberlo.

VANIA KUDRJÁS
¡El sereno acaba de pasar cantando!

VOZ DE KATIA
¡Eres mi vida!
¡Te seguiría hasta el fin del mundo!

VOZ DE BORIS
¡Eres mi vida!

BÁRBARA
¡Se acabó el tiempo! ¡Llámalos!

(Vania niega con la cabeza y abraza a Bárbara)

VOZ DE BORIS
¡Hasta el fin del mundo... Vida mía!

VANIA KUDRJÁS
(llamando)
¡Ya es hora de volver!
¡Volvamos a casa!
¿Es que no me oís?!

VOZ DE BORIS
¡Te he oído!

(Vania y Bárbara se acercan 
lentamente a la reja de la casa)

VANIA KUDRJÁS
"¡Ven a casa, mi tesoro!
¡Se hace tarde, dulce amor!
¡Ei, leli, leli, leli!
¡Se hace tarde, dulce amor!"

BÁRBARA
"¡Yo no quiero regresar,
porque contigo quiero soñar!
¡Ei, leli, leli, leli!
¡Porque contigo quiero soñar!"

VANIA KUDRJÁS
(se aleja, cantando)
"¡Y con los primeros rayos del sol,
te debo finalmente dejar!
¡Ei, leli, leli, leli!
¡Te debo finalmente dejar!"

(Katia y Boris regresan tomados de la mano)

BÁRBARA
(mirándolos)
¿No habéis oído que ya es hora de separarse?

(Katia se aleja lentamente,
Boris permanece en su sitio)



ACTO TERCERO


Cuadro Primero

(En primero plano una galería de un viejo 
palacio semidestruido. Aquí y allá matas y
matorrales. Más allá se divisan las riberas del 
Volga. Llovizna. Avanzada la tarde. A lo lejos 
se ven pasar algunos transeúntes)

KULIGIN
¡Las primeras gotas!

(se refugia en la galería junto a Vania)

VANIA KUDRJÁS
¡Un temporal!

KULIGIN
¡Por suerte que está este lugar para refugiarnos!

VANIA KUDRJÁS
¡Cuánta gente de paseo por la avenida!

KULIGIN
¡Verás como vendrán aquí todos!

(Los transeúntes entran corriendo)

VANIA KUDRJÁS
Gran desfile de figurones.

KULIGIN
¡Mira, esta pared debió estar pintada,
todavía se distingue la pintura por aquí y por allá!

(observa la pared)

VANIA KUDRJÁS
Se habrá incendiado.

KULIGIN
Esto debe ser la "El infierno"

VANIA KUDRJÁS
¡Por mil diablos, nunca volvieron a restaurarlo!

KULIGIN
Toda clase de personas se precipitan dentro de él.

VANIA KUDRJÁS
¡Así es amigo!

KULIGIN
¡Gente de toda clase!

VANIA KUDRJÁS
Así es, sí.

KULIGIN
¡Hay hasta negros!

VANIA KUDRJÁS
¡Sí, negros y todo!

(llega Dikoj. Vania y Klugin lo saludan 
respetuosamente y se ponen junto a él)

DIKOJ
¡Estoy empapado hasta los huesos!

VANIA
¡Savël Prokofjevich!

DIKOJ
(a Vania Kudrjas)
¡Aléjate de mí! ¡Largo! ¡Déjame en paz!
¡No quiero saber nada de ti! ¡Ni siquiera hablar!
¡Siempre entremetiéndote en asuntos ajenos!

VANIA
Vaya, parece que habrá tormenta...

DIKOJ
¿Y?

VANIA
¡No hay pararrayos!

DIKOJ
¿Qué quieres decir con eso?
¿Qué son esos pararrayos?

VANIA
Son de acero.

DIKOJ
(enojado)
Prosigue...

VANIA
Varas de acero.

DIKOJ
He comprendido, varas... ¿y qué?...

VANIA
Se clavan en la tierra.

(gesticula como se clavan los caños)

DIKOJ
¿Y entonces?

VANIA
¡Eso es todo!

DIKOJ
(encolerizándose cada vez más)
¿Y qué es una tormenta, según tu teoría?

VANIA
Una descarga eléctrica.

DIKOJ
(furibundo, golpeado con el pie el suelo)
¡Una descarga eléctrica! ¡¿Eléctrica? ¡Tonterías!
¡Mírenlo! ¿Y luego dice que no es un impostor?

(con convicción)

¡Las tormentas son 
un castigo de Dios por nuestros pecados!
¿Acaso crees que las varitas servirán de algo? 
¿Qué eres tú? ¿Un tártaro, un hereje?
¡Confiesa! ¿Eres tártaro?

VANIA
¡Savël Prokofjevich! ¡Mi señor!
El gran poeta Dyerzhavin decía:
"Aunque el cuerpo del hombre se convierta
en polvo, la mente comanda al rayo"

DIKOJ
(furioso)
Caballeros: ¡Escuchen como blasfema!

(Vania saluda a Dikoj e intenta alejarse)

DIKOJ
¡Arrestadlo!

(los campesinos se quedan perplejos)

Pero ¿qué hacéis ahí plantados?
¡Bestias! ¡Inútiles!

(a Vania, con furia)

¿Dejó de llover?

VANIA
(acercándose)
Parece que sí...

DIKOJ
(imitando a Vania)
¡"Parece"!

(furioso)

¡Ve y asegúrate!
Estás como un tonto diciendo “Parece”

VANIA
(riendo)
¡Ya no llueve!

(Se aleja riendo. Dikoj se marcha seguido por 
todos. La escena queda vacía por un momento. 
Llega Bárbara agitada, mirando su alrededor,
ve a Boris y lo llama)

BÁRBARA
(haciendo señas a Boris)
Psst ¿Eres tú?

(Boris se acerca)

BÁRBARA
(nerviosa)
¿Qué haremos ahora con Katia?

BORIS
(sobresaltado)
¿Qué sucede ahora?

BÁRBARA
¡Un terrible desastre! ¡Un desastre!
Su esposo a vuelto, ¿lo sabías?

BORIS
¡No, no lo sabía!

BÁRBARA
¡Y Katia ha perdido el control de sí misma!

BORIS
¡Dios, ya no la veré nunca más!

BÁRBARA
(de improviso)
¡Sólo piensas en ti! ¡Ah, cómo eres!
Escúchame: Tiembla como si tuviera fiebre,
se la ve pálida y deambula por la casa 
como si buscara algo. 
¡Y sus ojos son los de una loca!
Esta mañana comenzó a llorar gritando:
"¿Qué voy a hacer, Dios?"
Tengo miedo, ¿qué va a ocurrir ahora? 

BORIS
¡Oh Dios, qué desventura!

BARBARA
Temo que se arroje a los pies de su marido 
y le cuente todo.

BORIS
(perplejo)
¿Es posible que haga eso?

BÁRBARA
Con ella todo es posible. Mamá ha notado algo.
La persigue y la espía, es como una serpiente, 
y eso la pone peor... ¡Allí vienen!
¡Escondámonos! ¡Mamá viene con ellos!

(Boris sale por el fondo y se reúne con 
Vania. Truena a lo lejos. Hombres y 
mujeres entran)

KATIA
(llega corriendo, aferrándose a la mano de Bárbara)
¡Oh, Bárbara!

(Truena)

¡Me muero!

UNA MUJER
¡Qué extraña mujer, parece horrorizada!

BÁRBARA
(a Katia)
¡Basta, por favor!

VOCES DE ALDEANOS (Tenores)
(a lo lejos)
¡Qué espectáculo!

VOCES DE ALDEANOS (Bajos)
¡No se puede apelar,
lo que ya ha sido juzgado!

BÁRBARA
¡Coraje, resiste!

KATIA
¡No puedo! ¡Me siento morir!

BÁRBARA
¡Recuerda donde te encuentras!

KATIA
¡Me duele tanto el corazón!

VANIA KUDRJAS
(a Katia, burlón)
No hay motivo para asustarse.

(detrás de Kudrjas está Boris)

VOCES DE ALDEANOS
(fuera de escena)
¡Qué espectáculo

VANIA
¿Todas las flores se alegran y tú temes?

KATIA
(viendo a Boris)
¡Dios! ¿Qué quiere él aquí?

(se abraza a Bárbara y llora)

¿No está ya satisfecho?
¿No es suficiente por lo que estoy pasando?...

BÁRBARA
¡Cálmate! Arrodíllate y reza un poco.

(entran en escena Dikoj, Tikhon y la Kabanicha)

TIKHON
(a Marfa, señalando a Katia)
¿Qué pecado puede haber cometido ella?

MARFA KABANICHA
¡Cuántas almas hoscas!

(relampaguea)

KATIA
(con desesperación cae de rodillas)
¡Mamá, Tikhon!
¡He pecado ante de Dios y los hombres!
¡Soy una pecadora! ¿Acaso no había jurado que,

(truena a lo lejos)

en tu ausencia, Tikhon, no miraría a otro hombre?
¿Sabes qué terribles cosas he hecho
mientras tú no estabas? 
La primera noche...

TIKHON
¡Cállate! ¡No hables!

BÁRBARA
¡No sabe lo que dice!

KATIA
Salí corriendo de la casa...

MARFA KABANICHA
¡Habla, ahora que ya has comenzado!

KATIA
Y todas las noches... ¡diez noches, estuve con él!

(solloza. Tikhon intenta abrazarla)

MARFA
¿Con quién? ¿Con quién?

DIKOJ
¿Con quién?

BÁRBARA
¡Está mintiendo! ¡Está delirando!

KATIA
¡Con Boris Grigorjevich!

(estallan rayos y truenos, Katia cae 
desvanecida en brazos de Tikhon. Boris huye)

MARFA
(a Tikhon, con ira)
¡Hijo mío! ¡Era tal y como yo suponía!

TIKHON
¡Katerina!

(Katia se levanta de improviso, se separa de los
brazos de su marido y corre hacia la tormenta. 
Todos se dispersan confundidos)

Cuadro Segundo

(Lugar solitario a orillas del Volga. Anochece.
Llegan Tikhon y Glasha con una lámpara 
buscando a Katia por los alrededores)

TIKHON
¡Oh, Glasha! 
¡No podía ser peor!

Matarla no sería nada.
Mamá dice que habría 
que enterrarla viva por sus pecados.
¡Pero aún la amo!
Me duele tener que ponerle un dedo encima.

GLASHA
(llamando a la fugitiva)
¡Katia!

(Tikhon y Glasha salen por un lado mientras 
que por otro llegan Bárbara y Vania Kudrjas)

BÁRBARA
Me encerró en mi cuarto...
Yo le decía: "¡No me encierre! 
¡Por favor! ¡Por Favor! ¡Por favor!"...
¿Qué podemos hacer ahora?

VANIA
¿Qué hacer?
¡Escapar de aquí, ahora mismo!

BÁRBARA
¿Escaparnos?

VANIA
¡Vayamos a nuestra querida Moscú!

BÁRBARA
¡Y allí una nueva vida feliz!

(ambos salen rápidamente)

TICHON
(a lo lejos)
¡Katerina!

GLASCHA
(a lo lejos)
¡Katerina!

KATIA
(entra lentamente por el lado opuesto)
¡No, no hay nadie aquí! ¿Qué hará el pobre?

(Como ausente)

Si pudiera verlo una sola vez... ¡y después morir!
Fue un error confesar lo que había hecho.
Lo único que logré fue destruirme a mí misma, desprestigiando mi honor. ¡Es verdad!
¡Perdí mi propio honor y a él lo he humillado!...

(pasan a lo lejos Vania y Bárbara,
abrazados, huyendo de la casa.)

KULIGIN
(fuera de escena, se aproxima)
¡La-la-la-la! ¡La-la-la, la-la-la!...

(Observa largamente a Katia.)

¡La-la-la-la!

KATIA
(inclinándose)
¿Qué fue lo que me dijo
cuándo me consolaba?

(impetuosamente)

¡No! ¡No puedo recordar nada!
¡Las noches son tan largas para mí!
Para los demás es muy fácil dormir.
Yo también voy a mi cuarto,
pero es como estar en una tumba helada.
¡La oscuridad me aterra! 

(se oyen voces de un coro lejano)

¡Están cantando!... Parece un funeral.
¡Me alegro cuando al fin
nace otro nuevo día!

(Un borracho pasa mirando a Katia, que se asusta)

¿Por qué me tratan así?
Dicen que antes condenaban a muerte
a las mujeres como yo.
¡Si me llevaran y me arrojaran al Volga!
¡Pero no! ¡Debo permanecer viva

(desesperada)

y pagar por mis pecados!
¡Ya no aguanto más! 
¿Hasta cuándo continuará esto? 
¿Por qué debo seguir viviendo?
¿Por qué? ¿Por qué? ¡No necesito nada!
Ni siquiera Dios, ni la luz del sol me alegran... 
y, sin embargo, la muerte no viene a buscarme.
La deseo y ella no viene a mí.
¡Todo lo que veo, todo lo que oigo...

(Tocándose el pecho)

lo único que siento es dolor aquí!
Quizá, si pudiera estar con él,
todavía tendría algún placer 
¡Oh, cómo me hace falta! ¡Si volviera a verlo!...
¡Si él pudiese escucharme!

(exaltada)

¡Vientos terribles! ¡Llevad mi angustia hasta él!
¡Ah, cuánto lo necesito!

(se aproxima a la orilla y grita)

¡Él es mi vida, mi alegría, mi alma... lo amo! 
¡Háblame! ¡Dime algo!

BORIS
(desde lejos y acercándose sin verla)
¡Es la voz de Katia!

KATIA
¡Di algo, habla!

(corriendo a su encuentro)

BORIS
¡Katia!

(se abrazan)

KATIA
¡Te vuelvo a ver!

BORIS
¡Te vuelvo a ver!

(Katia llora sobre su pecho, mientras 
permanecen abrazados, luego se calma)

BORIS
¡Dios nos lo ha concedido!

KATIA
¿No te olvidaste de mí?

BORIS
¿Cómo podría olvidarte? ¿Qué imaginabas?

KATIA
(con ímpetu)
¡No, no, quise decir otra cosa!
¿No estás enojado conmigo?

BORIS
¿Por qué debería estarlo?

KATIA
¡Nunca quise acusarte!
¡Perdí el control cuando les conté todo!
¡Pero, no! Quise decir otra cosa.

(reflexiona)

¿Qué vas a hacer? ¿A dónde irás?

BORIS
Mi tío me manda lejos, a Siberia...
¡A la frontera china, como comerciante!

KATIA
¡Llévame contigo!... Aunque mejor no.

(de improviso)

¡Ve y buena suerte, no te preocupes por mí!

BORIS
Yo soy libre como un pájaro.
Para mí no hay ningún problema pero... pero tú 
¿Qué te pasará a ti? ¿Y tu suegra?

KATIA
Ella me atormenta, me encierra en la casa.
Todos me observan y se ríen en mi cara
reprochándome lo que he hecho contigo...

BORIS
¿Y tu marido?

KATIA
Por momentos es un caballero
¡y en otros se enfurece!
Se emborracha y me golpea

(apenada)

Pero no, no era esto lo que quería decirte...
Quería decir otra cosa...

(con intenso sentimiento)

Me sentía sola sin ti.
¡Y ahora, sola, te he vuelto a ver!

(con aire infantil)

Pero espera... ¿Qué te iba a decir?
La cabeza me da vueltas.

BORIS
¡Se acaba el tiempo! ¡Debo irme!

KATIA
¡No recuerdo nada!
¡No! ¡Detente, ahora lo recuerdo!

(calmándose)

Cuando viajes, dale limosna a todos los mendigos.
¡No te olvides de ninguno!

(se ha hecho completamente de noche. Se oye el 
coro fuera de escena, que vocaliza sobre la “o” 
de la palabra Volga, como un suspiro)

KATIA
¡Déjame ver tu rostro por última vez!
¿Quiénes cantan?...
 ¡Adiós, vete! ¡Adiós!

BORIS
Si la gente supiera el dolor que experimento...
¡Qué difícil es abandonarte!

(parte y se vuelven a oír voces lejanas)

¡Qué difícil es abandonarte! ¡Qué difícil!

(siguen oyéndose a lo lejos los cantos sin texto)

KATIA
(resuelta)
¡Aún oigo voces! ¡Qué dolor!

(delirando, se acerca a la orilla)

Los pajarillos volarán hasta mi tumba,
trayéndome sus trinos; y en primavera,
las flores renacerán: rojas, azules y amarillas...

(avanza hacia el río)

¡Qué paz! ¡Qué belleza! ¡Qué encanto!

(cruza los brazos)

¿Y yo debo morir?

(se arroja al río)

KULIGIN
(desde la orilla opuesta)
¡Una mujer se ha arrojado al río!

UN LABRADOR
(También de la orilla opuesta)
¡Que alguien traiga un bote!

DIKOJ
(acudiendo con una linterna)
¿Quién llama?

(corre por la otra ribera del río)

GLASCHA
¡Auxilio! ¡Aquí!

(DE todos lados acude gente con linternas)

TIKHON
¡Dios mío, seguramente es ella!

(llega Marfa y aferra a Tikhon por el brazo)

TIKHON
¡Déjame!

MARFA (LA KABANICHA)
¡No te soltaré! 
¡No se merece que arriesgues tu vida por ella!

TIKHON
¡Tú la destruiste!
¡Tú la mataste!

MARFA
¡Y eso?
¿Has perdido la cabeza?
¿Sabes con quién estás hablando?

(llega Dikoj que carga con el cadáver de Katia)

DIKOJ
(deposita el cadáver junto a la Kabanicha)
¡Aquí está tu Katerina!

TIKHON
(cae sollozando sobre el cuerpo exánime de Katia)
¡Katia, Katia!

(Dikoj parte agitado)

MARFA (LA KABANICHA )
(sin inmutarse y con gran autoridad)
¡Gracias, gracias, amigos, 
os agradezco vuestra amable ayuda!

(La gente mira horrorizada el cadáver)



Digitalizado y traducido por:
José Luís Roviaro 2014