TRES CANCIONES DE AVENARIUS (1903/4)

(Drei Avenarius Lieder)

Música Anton Webern (1883 - 1945)

Texto Ferdinand Avenarius (1856 - 1923)

 

1. GEFUNDEN  

Nun wir uns lieben, rauscht mein stolzes Glück      
Hoch ob der Welt,
Was kann uns treffen, wenn uns das Geschick
Beisammen hält?
Und wenn hinab in seine Nacht das Meer
die Erde reißt,
Die Liebe schwebt über den Sternen her
Als Schöpfergeist.


2. GEBET  

Ertrage du's, 
laß schneiden dir den Schmerz
scharf durchs Gehirn 
und wühlen hart durchs Herz -

Das ist der Pflug, 
nach dem der Sämann sät,
daß aus der Erde 
Wunden Korn entsteht. 

Korn, das der armen 
Seele Hunger stillt -
mit Korn, o Vater, 
segne mein Gefild:

Reiß deinen Pflug 
erbarmungslos den Pfad,
doch wirf auch ein 
in seine Furchen Saat! 


3. FREUNDE  

Schmerzen und Freuden
reift jede Stunde
zu Goldenen Ernten,
und zwischen den Ähren lächelt auf
aus Blumen die Schönheit
Aber den Herzen einzusammeln
daß voller stets beflügle sich ihr Schlag,
Freunde, eint eure Kraft mit uns:
aus dem Irdischen
sammelnd das Göttliche,
das wir das Leben ernten!



1. ENCONTRADO

Ahora nos amamos, murmura mi orgullosa felicidad 
por encima del mundo,
¡qué puede afectarnos, si el destino 
nos mantiene unidos?
Y cuando, descendiendo hacia su noche, el mar
rompe la Tierra,
el amor vuela sobre las estrellas 
como espíritu creador.


2. ORACIÓN

Sopórtalo,
deja que el dolor te corte
afiladamente el cerebro
y que te roa el corazón...

Este es el arado
con el que labra el sembrador
para que en la tierra
renazcan simientes de heridas.

Simientes que sacien
el hambre del alma de los pobres...
Con simientes, ¡oh, padre!
bendice mis tierras:

Arráncale el camino
sin piedad a tu arado,
pero arroja también
en los surcos semillas.


3. AMIGOS

Penas y alegrías
maduran cada hora 
convirtiéndose en dorada cosecha,
y entre las espigas,
sonríe desde las flores la belleza.
Pero para reunir a los corazones,
a fin de dar alas a su palpitar,
amigos, ¡unid vuestras fuerzas a las nuestras! 
recolectando 
lo divino de la tierra,
para cosechar la vida.



Escaneado y Traducido 2002