DIOS, SOBRE TI RECAE EL REPOSO DE SIÓN TWV. 14:12 (1763)

(Gott, man lobet dich inder Stille zu Zion)

Música de Georg Philipp Telemann (1681 - 1767)

Texto de de la Biblia y autor desconocido.

 

Esta cantata se ejecutó por vez primera durante el acto académico realizado en Hamburgo el 17 de mayo de 1763, 
para celebrar la firma del tratado de paz de la "Guerra de los Siete Años" entre Prusia, Austria y Sajonia. 
El motivo central del acto académico fue un discurso y la cantata se ejecutó en dos partes: antes y después del discurso.

 

Vor der Rede


1. CHOR. PSALM 65, 2. 8. 9

Gott, man lobet dich inder Stille zu Zion, und dir 
bezahlet man Gelübde. Der du stillest das Brausen 
des Meeres, das Brausen seiner Wellen und das Toben 
seiner Völker: das sich entsetzen, die an denselben 
Enden wohnen, vor deinen Zeichen.


2. ARIE

Baß 1
Nicht euch, ihr durch Bellonens Spuren verstellten 
Städte wüster Fluren, sei die Bemühung überlassen, 
dem Gott des Friedens Lob zu weihn; nicht euch allein! 
Wenn nach der Angst, die euch gebeuget, auch eure 
Wonne höher steiget, muß denen, die in Ruhe saßen, 
die Dankpflicht desto teurer sein.


3. REZITATIV

Sopran
Auch unser ist der Gott, der über euch gebeut, 
o Völker, und die Macht, die euer Blut bekannte, 
der Zorn, durch dessen Hauch der Erdkreis weit
entbrannte, die Gnade, deren Blick das lange Flehn 
füllet, und die empörte Welt, wie Wasserwogen stillet, 
zeigt unsers Herrschers Herrlichkeit.

Alt
Wenn sich in seiner Hand die Waage sichtbar regt, in 
welcher Königreiche schweben, die durch das kleinste 
Lot, das sein Belieben legt, sich senken oder sich 
erheben. 

Sopran
Wenn durch das Schelten seiner Macht der Länder
Grund samt ihren Säulen kracht, und beide, Roß 
und Mann, in tiefen Schlummer sinken. 

Alt
Wenn er der Welt, die vor ihm knien lernt, nicht 
länger schrecklich bleibt und durch ein holdes Winken 
so plötzlich, als es kam, das Ungestüm entfernt: So 
dringt sein Blitz in unsre Seelen ein; so sehn wir, 
welch ein Gott regieret. Wir zittern in der Furcht, 
die ihm, dem Herrn, gebühret, und bleiben froh, sein 
Volk zu sein. 


4. ARIE. JESAIAS. 10, 5.15

Baß 2
O Macht, die so Wetter, als Sonnen, befeuret, 
und Völker erwürget, und Völker verneuret, sei du 
allein für groß erkannt! Die glänzenden Herrscher 
der irdischen Teile, die Helden, die Länder beschirmen 
und schrecken, sind nichts, als deines Köchers Pfeile, 
sind nichts, als leicht geführte Stecken, Herr Zebaoth, 
in deiner Hand.


5. REZITATIV. 

Tenor
Gestillter Zorn, erloschen Glut, von deren 
Schicklichkeit die hingeraffte Menge, bedeckt 
mit Erde, traurig schweigt, dein Bild erreget noch 
das überblieben Blut der nahen Zeugen deiner Strenge; 
und denen sich dein hochgewölkter Rauch von ferne 
nur gezeigt, die regt es gleichwohl auch.

Baß 2
O was für Angst, wie manchen Tod hat jener 
Herz versucht! Wenn, bald in stärken Wettern, als 
die der schwülste Himmel droht, Knall, Bombe, 
Schwefeldampf, mit Zünden und Zerschmettern durch 
schnell berennte Städte fuhr; bald den mit Schmerz 
verlassenen Häusern die Fackeln, samt gehäuften 
Reisern, den nahen Untergang auf ihren Giebel schwur; 
bald Drohung und Gefahr den Bürger zwang, für Dach 
und Leben sein letztes Silber nicht allein, auch mehr 
noch, als ihm übrig war, und endlich sich, als Geisel, 
hinzugeben; bald aber auch der Näherer aller Stände die 
Früchte seines Pflugs, die Hoffnung müder Hände, die 
ihm sein treuer Acker wies, dem fremden Schnitter 
gönnen mußte, der ihn, und was sich bloß durch ihn 
zu helfen wußte, dem bleichen Hunger überließ.


6. ARIE

Sopran
Städten nachgeblieb' ne Steine, Felder voller
Totenbeine, junge Krieger, die vermodern, Mütter, 
die sie wiederfodern, Äcker ohne Mann und Hütten, 
Menschen, die so viel erlitten, Seid beklagt, o seid 
beklagt! Hier sind nicht zu harte Herzen zur 
Empfindung eurer Schmerzen, und uns rühret eure 
Freude samt dem eingemischten Leide, wenn zu 
frohen Friedenschören noch bejammertes Zerstören 
eure Tempel euch versagt.


7. REZITATIV.

Tenor
Was waren wir, o Gott, um solcher Schrecklichkeiten 
entübriget zu sein? Verdienten wir's, daß, da zu unsern 
Seiten Gewölk und Nacht den Schoß der Länder 
drückte, und Sturm gebar, der Felsen fast zerstückte, 
bei uns ein Gossen blieb, und holder Sonnenschein?


8. ARIOSO. 

Tenor
Wir sah'n das Schwert, zum Schlagen ausgestreckt, in 
deiner Rechten blinken. Wir sah'n in deiner Linken den 
Schild des Heils, und uns durch ihn bedecket.


9. REZITATIV

Alt
Dir sang in ungestörten Festen dein Zion Lob. Dich 
rühmen Tor und Riegel samt Tempeln und Palästen. 
Dir jauchzen um uns her die anmutreichen Hügel, und 
Bäche, die kein Blut befleckt. Dich rühmt die sichre 
Stadt durch ihr Getümmel selbst.

Baß 1
Wir sehn, wir sehn mit Danken, durch Gassen 
ohne Schutt und Lücken das rege Volk sich drücken; 
Gebäude, nur vom Alter matt, der Reihe sich entziehn, 
und schöner auferstehn; Bejahrte, die den Grimm des 
Krieges nie gesehn, an ihren Stecken wanken. Und 
Knaben ohne Zahl auf vollen Gassen spielen. Was tönt? 
Der Schiffe Gruß, der feilen Ceres Laut, der Hammer 
auf der Werft, das Rauschen rüst'ger Mühlen, der frohe 
Schall des Bräut'gams und der Braut.

Alt
O Friede, dessen Reiz zum Jauchzen alles füllt, wo dich 
die Gnade wiederschenket, wie tief sind wir in Schuld 
versenket, der uns dein holdes Licht erhielt.


10. CHOR

Preis und Ehre, Dank und Wonne schalle dir, 
Herr, unsre Sonne, schalle dir, Herr, unser Schild. 
Ja, der Umkreis unsrer Grenzen sei wie mit den 
Gnadenproben, die uns in die Augen glänzen, so mit 
Herzen, die dich loben, und dich lieben, stets erfüllt.


Nach der Rede


10 A. CHOR

Preis und Ehre, Dank und Wonne schalle dir, Herr, 
unsre Sonne, schalle dir, Herr, unser Schild. 

Antes del discurso


1. CORO. SALMO 65, 2. 8. 9

Dios, sobre Ti recae el reposo de Sión, en 
Ti se cumplen las profecías. Tú que calmas 
el mar estremecedor y sus olas, sosiega a 
las naciones enfurecidas, hazlas temerosas 
de tu poder aunque vivan lejos de aquí.


2. ARIA 

Bajo 1
No sólo a vosotras, ciudades arrasadas por 
la guerra y de campos yermos, os queda el 
recurso de alabar al Dios de la Paz, ¡no sólo 
a vosotras! Después del temor os llega 
ahora vuestro gozo, así será justo alabar 
a Dios por parte de los que sufrían.


3. RECITATIVO 

Soprano
¡Naciones, es nuestro Dios aquel que os 
dominó¡ Vuestra sangre fue testigo de su 
poder. Con la cólera de su aliento incendió 
la tierra y con su mirada sosegó al mundo 
sublevado, al igual que calma las olas del 
mar bravío. El Señor es omnipotente.

Contralto
Él toma con su mano la balanza en la que 
están suspendidos los reinos, a merced del 
más leve desequilibrio del fiel. Él los 
ensalza o los hunde.

Soprano
Si Él se enoja, la tierra se derrumbará sobre 
sus columnas y no habrá ni jinete ni caballo 
que no caigan en profundo sueño. 

Contralto
No muestra su castigo a los que se 
arrodillan ante Él, sino que benévolo, 
desvía los golpes de nuestros enemigos, 
por audaces que sean. Su luz inundará 
como un rayo nuestras almas y nos regirá.
Temblemos ante el Señor y sintámonos 
orgullosos de pertenecer a su pueblo.


4 ARIA. ISAÍAS 10, 5.15

Bajo 2
¡Oh, poder, que consumes por igual con tu 
fuego al sol que y la tempestad y ensalzas 
o hundes a las naciones, Tú omnipotente! 
Los príncipes y héroes que protegen y 
aterrorizan a las naciones, no son más que 
flechas de tu carcaj, no son más que ligeras 
varillas en tu mano, Señor Sabaoth.


5. RECITATIVO ACOMPAÑADO

Tenor
Cólera callada, apagada brasa. Ante el 
espanto de la guerra la muchedumbre calla 
tristemente bajo la tierra que la cubre. Tu 
imagen excita a la sangre a testimoniar tu 
rigor. Y en aquéllos a los que te anunciaste, 
igualmente se enardece la sangre.

Bajo 2
¡Oh, con qué temor amedrentó la muerte 
a todo corazón! Explosiones y truenos 
amenazaban, con más fuerza que la 
tempestad en la bóveda celeste, mientras 
que vapores sulfurosos consumían y 
propagaban el incendio de las ciudades. 
Con dolor abandonó el hombre su casa. 
¿Qué amenazas y peligros obligaron al 
hombre a vender no sólo su último aliento, 
sino, aún más, a venderse a sí mismo?. 
Pasar de ser señor del género humano a 
rehén y haber de tolerar con mano cansada 
que el segador extranjero hiciera provecho 
de los frutos del propio campo, mientras 
que él mismo sufría hambre con pálida faz.


6. ARIA. 

Soprano
Ciudades de muros en ruinas, campos 
repletos de huesos putrefactos de guerreros 
jóvenes, madres desconsoladas, campos 
vacíos de agricultores y aldeas. ¡Seres 
humanos que habéis sufrido tanto, dais 
lástima, sí, lástima! No tenemos el corazón 
duro ante vuestro dolor. Vuestro sufrir, nos 
conmueve, escuchando los cánticos de 
lamentación por el templo destruido.


7. RECITATIVO. 

Tenor
¿Por qué, oh Dios, habíamos de ser pasto de 
tales calamidades? Quizás las merecíamos, 
pues por nuestra parte salió el sol propicio, 
mientras que al mismo tiempo, las nubes de 
la tempestad hacían estallar la roca.


8. ARIOSO. 

Tenor
Vimos brillar la espada golpeando a tu 
diestra. A tu siniestra, vimos el escudo 
de tu redención, que nos cubrió.


9. RECITATIVO

Contralto
A Ti te canta alabanzas Sión. A Ti te 
ensalzan las puertas y cerrojos del templo 
y palacio. A Ti alaban montes y riachuelos 
que no coloreó sangre alguna. A Ti te 
ensalza la villa dentro de la muralla.

Bajo 1
Vemos agradecidos, en las calles sin ruinas, 
al pueblo laborioso. Viejos edificios se 
alzan primorosos. Otros más antiguos, que 
no conocieron la guerra, vibran sobre sus 
cimientos. Niños, sin distinción, juegan en 
las calles. ¿Qué se percibe? El saludo de 
las naves, la voz negociante de Ceres, el 
martillo en el muelle, el rumor del molino, 
la amable invitación del esposo a la amada.

Contralto
¡Oh paz! Que tu estímulo exultante 
llene de gracia todo lo que nos rodea. Te 
agradecemos sinceramente tu luz benévola.


10 CORO

Honra y alabanza, gratitud y loor 
lleguen a Ti, Señor. Sé como un luminoso 
escudo para nosotros, Señor. Protege 
con tu gracia nuestras fronteras, y así 
nuestros deslumbrados ojos te alabarán. 


Después del discurso


10 A. CORO

Honra y alabanza, gratitud y loor a Ti, 
Señor. Sé como un luminoso escudo, Señor.

 
11. REZITATIV 

Baß 1
Wir bleiben jener Huld, o Vater, eingedenk, durch 
deren treues Überschatten wir bei gemeiner Not des 
Friedens Vorzug hatten. Doch uns, auch uns, von 
Furcht und Warten müde, verpflichtet noch weit mehr 
dein göttliches Geschenk, der allgemeine Friede. 
Verschonet zwar, doch ungewiß wie lange, ermaßen 
wir die unbestimmte Bahn des blitzenden Gewölks, 
und öfter wird uns bange, wenn wir es fast im 
Scheitelpunkte sahn. Noch dringt das Bildnis jener 
Tage uns wieder ins Gemüt, da dein Gewässer nur, 
du Zeugin vieler Klage, o Elbe, Heere von uns schied, 
und Donner, die mit Zorn an jenem Ufer krachten, 
auch unsern Boden schütternd machten. Doch wir 
geschweigen gern der übrigen Gefahr, die auf uns stieß 
und uns ersichtlich war. Du aber, Auge, du, das über 
allen Höhen für die Verlass'nen wacht, wie manchen 
schweren Stand, und was für gar zu harte Wehen hast 
du vielleicht zuvor gesehen, gesehen, aber abgewandt!


12. ARIE

Sopran
Unzählig ist dein Wohltun, das man siehet: 
Du tust noch mehr, in dem, was nicht geschiehet; 
mehr unbemerkt als offenbar. Du brichst den Stolz, eh 
deine Dornen reifen, treibst Dünste fort, die sich zum 
Wetter häufen, und fragest nicht: Wer nimmt es wahr?


13. REZITATIV

Baß 2
O weniger, denn wir, beglückt gewes'ne Brüder, 
wir stimmen in die Friedenslieder gewiß nicht weniger, 
denn ihr.


14. ARIE. 

Baß 2
Wenn nach gefühlten Donnerschlägen ein Wald mit 
wilden Feuer kämpft; und ein herabgestürzter Regen 
den lodernden Verheerer dämpft: So freuet sich der 
toten Flamme, nebst jedem Kaum gelöschten Stamme, 
auch, der von ferne schüchtern stand. Und sollte die 
vom Sitz der Plage so wenig nur getrennte Lage von 
deinem Ach und deinen Freuden dein stets getreues 
Hamburg scheiden? Nein, Deutschland, nein, o 
Vaterland.


15. REZITATIV

Tenor
Ja, wenn die Brüche deiner Erden, Germanien, 
nun einst geheilet werden, wenn Städte, die dich 
sonst geschmückt, ihr neubetürmtes Haupt aus 
ihren Trümmern heben, und Bürgern, deren Hals 
ein würgend Joch gedrückt, nun wieder Luft und 
Odem geben; wenn deiner Dörfer Einsamkeit durch 
die aus mancher Schlacht zum väterlichen Lehne 
zurückgekommen Söhne zum fröhlichen Gewühl 
gedeiht, und der ergänzte Schwarm den einst von 
seinen Bienen erlernten Fleiß in Übung bringt, die 
Last mit Eintracht teilt, und ballt mit frischem Leim 
zerbrochne Scheuren heilt, bald das zertretne Feld, 
bald auch den Obstwald zwingt, mit vor'ger
Fruchtbarkeit zu grünen.

Alt
Wenn nun des Krieges Widerspiel, die Ehe, Mut 
gewinnt, und ledigen Provinzen bald neues Volk 
verspricht; wenn sich durch sichre Münzen und 
sicheres Geleit der matte Handel hebt; wenn alles, was 
verfiel, zu frischen Kräften kommt; wenn nun die gute 
Zeit dem neuen Frieden folgt, und er bei dir verweilet: 
So sieht Hammonia, die, was dir widerfährt, mit dir, o 
holde Mutter, teilet, auch ihrer Wünsche sich gewährt.


16. ARIE

Tenor
Da Panzer und Schlachten euch längstens ermüden, so 
lebet, o Helden, und lebet dem Frieden, und sammlet 
den Segen der Sterblichen ein. Es hoffen zum minsten, 
ihr Schilde der Erden, vor allen euch selber verhaßten 
Beschwerden die jetzigen Menschen geruhig zu sein.


17. REZITATIV

Baß 2
Allmächtiger, sprich eins von deinen Worten, die 
Erde und Himmel hören muß. Verschleuß mit eig'
ner Hand des Krieges stolze Pforten, und siegle selbst 
Europens Friedensschluß. Du aber, der durch eig'nes 
Blut den größten Frieden aufgerichtet, Versöhner, 
dessen Huld durch jedes Freudenfest, das der Versöhnte 
leuchten läßt, uns immer neu verpflichtet: Erhalte 
deinem frohen Volke in der verschafften Ruh der 
Erden größtes Gut. Beflügle selbst des Weihrauchs 
heil'ge Wolke, beflüge selbst die Stimmen unsrer Chöre 
mit Würdigkeit und Macht, sich zu dem Thron der 
Kraft und Ehre hinaufzuschwingen. Ja, laß dies sel'ge 
Lied, das du der Erde mitgebracht, bis sich dein treues 
Volk im ew'gen Salem sieht, hier, wo dein Hamburg 
jauchzt, und überall erklingen:


18. CHOR

Ehre sei Gott in der Höhe, Friede auf Erden 
und den Menschen ein Wohlgefallen. 



11 RECITATIVO ACOMPAÑADO

Bajo 1
Deudores somos, ¡Oh Padre! de 
aquellos que nunca olvidaremos. Ellos 
habitaban el mundo de las sombras, 
mientras nosotros el don de la paz 
disfrutábamos. Pero nosotros, a causa 
del temor y la espera, aceptamos tu regalo 
divino, la paz. Vemos el rayo, sin saber 
dónde caerá errante, y nos atenaza el 
miedo. Aún recordamos aquellos días 
en que las aguas eran testigos de los 
gemidos, ¡o Elba!, en el que las legiones 
partían y el trueno estallaba con ira 
haciendo temblar nuestro suelo. Pero 
nosotros callábamos ante todos los peligros. 
Pero Tú, ojo celestial, que acoges en las 
alturas a los desamparados, presencias los 
más horrorosos dolores jamás vistos y 
habiéndolos visto nos los has soslayado!


12 ARIA

Soprano
Tus beneficios son incontables y al evitar lo 
que no sucede, haces aún más, sin pompa. 
Rompes el orgullo en su misma espina. 
Disipas el nubarrón antes de formarse la 
tempestad y no preguntas: ¿Quién lo vio?


13 RECITATIVO

Bajo 2
Nosotros como hermanos felices, 
cantamos cánticos de paz. No con menos 
fervor que vosotros cantabais en la batalla.


14 ARIA. 

Bajo 2
Tras el rayo que prende la floresta con 
salvaje fuego, cae la lluvia bienhechora 
que extingue la pira. Todos los seres, 
cercanos o lejanos, se alegran de la 
extinción de las llamas. ¿La ciudad de 
Hamburgo, por estar alejada del centro 
de la querella tendría que evitarse tus 
dolores y alegrías? No, Alemania, no, 
Patria.


15 RECITATIVO

Tenor
Cuando las heridas de tu suelo, Alemania,
se curen en un día. Cuando las ciudades 
que te adornaban, renazcan de sus ruinas 
la cabeza coronada de nuevos hitos y los
ciudadanos, cuyas espaldas sojuzgaba el 
jugo, puedan otra vez respirar. Cuando 
tus solitarias villas un día se llenen de 
alegre alboroto, cual colmena llena de 
abejas, al regresar los hijos que marcharon 
al combate. Ese día vencerá la felicidad a la 
pena, surgirá del fango el granero destruido, 
el campo aplastado por el pie volverá a ser 
fecundo y los huertos empezarán a dar 
frutas.

Contralto
El destino caprichoso de la guerra hace salir 
ganando al matrimonio y así, provincias 
solteras se unirán a un pueblo nuevo. 
Con moneda de ley y caminos seguros se 
reavivará el comercio debilitado. Todo lo 
decaído se alzará de nuevo si a la guerra le 
sigue una época de paz. Harmonía, madre, 
que tus deseos se cumplan.


16 ARIA

Tenor
Exhaustos estáis de vestir corazas y batallar 
por doquier. Vivid, héroes, esta paz y dad la 
bendición a los muertos. Ellos esperan de 
vosotros, escudos terrenos. Abandonad toda 
queja no digna del nuevo hombre que sois.


17 RECITATIVO ACOMPAÑADO

Bajo 2
¡Oh Todopoderoso, pronuncia tus palabras 
que oirán cielo y tierra! Cierra las puertas 
orgullosas de la guerra con tu propia mano 
y sella el tratado de paz de Europa. Tú, que 
con tu sangre sellaste una paz más grande, 
Redentor, deja que recibamos la luz de la 
reconciliación en esta fiesta gozosa. Da a 
tu pueblo el júbilo, que es el bien más 
grande de la tierra. Da alas a la nube del 
incienso y a las voces de nuestro coro, para 
que con dignidad vuelen hacia tu trono 
lleno de honra. Haz que el canto vivo que 
trajiste a la tierra, aquí en Hamburgo, haga 
que tu fiel nación se encuentre un día en el 
Salem eterno:


18 CORO

Gloria a Dios en las alturas y paz en la tierra 
a los hombres de buena voluntad.



Escaneado y Traducido por:
Francisco Such Ronda 2001