CANCIÓN DE CUNA D.498 (1816)

(Wiegenlied)

 

Música de Franz Schubert (1797 - 1828)

Texto Anónimo

 

Schlafe, schlafe, holder, süßer Knabe,                            
Leise wiegt dich deiner Mutter Hand;
Sanfte Ruhe, milde Labe
Bringt dir schwebend dieses Wiegenband.

Schlafe, schlafe in dem süßen Grabe,
Noch beschützt dich deiner Mutter Arm,
Alle Wünsche, alle Habe
Faßt sie lieben, alle liebewarm.

Schlafe, schlafe, in der Flaumen Schoße,
Noch umtönt dich lauter Liebeston,
Eine Lilie, eine Rose,
Nach dem Schlafe werd' sie dir zum Lohn.



Duerme, duerme, encantador, dulce niño, 
suavemente te mece la mano de tu madre. 
Tierno reposo y bonancible refresco te proporciona, 
mientras te tiene suspendido, este abrazo arrullador. 

Duerme, duerme dentro del dulce hueco, 
protegido todavía por los brazos de tu madre. 
Todos sus deseos y posesiones sostiene ella amorosamente, 
con todo el calor de su amor. 

Duerme, duerme en el regazo mullido, 
cuando todavía resuenan a tu alrededor puros y amorosos sones. 
Un lirio y una rosa 
serán tu recompensa después del sueño. 



Escaneado y Traducido por:
Abel Alamillo 2005