CANCIÓN NOCTURNA DEL CAMINANTE D.224 (1815)

(Wanderers Nachtlied)

Música de Franz Schubert (1797 - 1828)

Texto de Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)

 

Der du von dem Himmel bist,                  
Alles Leid und Schmerzen stillst,
Den, der doppelt elend ist,
Doppelt mit Erquickung füllst,
Ach! ich bin des Treibens müde!
Was soll all der Schmerz und Lust?
Süßer Friede,
Komm, ach komm in meine Brust!


Tú, que desciendes del cielo,
que todos los males y aflicciones consuelas,
y que al doblemente apesadumbrado
doblemente lo reconfortas.
¡Ah, estoy harto de tanta lucha!
¿Por qué tantas alegrías y penas?
¡Dulce paz, ven,
ven a mi pecho!



Digitalizado y Traducido por:
Eduardo Almagro 2011