VIAJE DE LOS COMPAÑEROS K.468 (1785)

(Gesellenreise)

Música de Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791)

Texto de Josef Franz von Ratschky (1757 - 1810)

 

Die ihr einem neuen Grade
Der Erkenntnis nun euch naht,
Wandert fest auf eurem Pfade,
Wißt, es ist der Weisheit Pfad.
Nur der unverdroßne Mann
Mag dem Quell des Lichts sich nah'n.

Nehmt, o Pilger, zum Geleite
Eurer Brüder Segen mit!
Vorsicht sei euch stets zur Seite;
Wißgier leite euren Schritt!
Prüft und werdet nie dem Wahn
Träger Blindheit untertan!

Rauh ist zwar des Lebens Reise,
Aber süß ist auch der Preis,
Der des Wand'rers harrt, der weise
Seine Fahrt zu nützen weiß.
Glücklich, wer einst sagen kann:
Es ist Licht auf meiner Bahn!



                                                                          
Vosotros, los que os aproximáis
a un nuevo nivel de conocimiento,
andad firmemente por vuestro camino,
sabed que éste es el camino de la sabiduría.
Sólo el hombre perseverante
puede acercarse a la fuente de la luz.

¡Recibid para que os acompañe, oh peregrinos,
la bendición de vuestros hermanos!
¡Que la prudencia permanezca a vuestro lado;
que la sed del conocimiento os guíe!
¡Poneos a prueba siempre y nunca os sometáis
al error de la ciega negligencia!

Ciertamente es duro el viaje de la vida,
mas la recompensa será también dulce
para aquel viajero
que sabiamente sabe aprovechar su viaje.
Feliz aquel que puede decir:
¡hay luz en mi camino!



Traducido y digitalizado por:
Linda Londoño 2012