INVENCIBLE Op.72.5 (1875)

(Unüberwindlich)

Música de Johannes Brahms (1833 - 1897)

Texto de Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
de la obra "Sämmtliche Werke" (Stuttgart 1860)

 

Hab' ich tausendmal geschworen
Dieser Flasche nicht zu trauen,
Bin ich doch wie neugeboren,
Läßt mein Schenke fern sie schauen.                

Alles ist an ihr zu loben,
Glaskristall und Purpurwein;
Wird der Propf herausgehoben,
Sie ist leer und ich nicht mein.

Hab' ich tausendmal geschworen,
Dieser Falschen nicht zu trauen,
Und doch bin ich neugeboren,
Läßt sie sich ins Auge schauen.

Mag sie doch mit mir verfahren,
Wie's dem stärksten Mann geschah.
Deine Scher' in meinen Haaren,
Allerliebste Delila!



Aunque he jurado mil veces
No confiar más en la botella,
Me siento renacer
Cuando mi posadero me la ofrece.

Todo en ella es digno de loa:
El cristalino vidrio y el vino purpúreo;
Pero una vez descorchada,
Pronto está vacía y ya no soy mi propio dueño.

Aunque he jurado mil veces
No confiar más en esta mentirosa,
Me siento renacer
Cuando ella me mira a los ojos.

Es capaz de dominarme
como fue dominado el más fuerte de los hombres
¡Tus tijeras están sobre mi pelo,
mi amada Dalila!



Traducido y Escaneado por:
Fernando García Pliego 2003