CRISTO EN EL MONTE DE LOS OLIVOS Op. 85 (1803)

(Christus am Ölberg)

Música de Ludwig van Beethoven (1770 - 1827)

Texto de Franz Xaver Huber

 

Nr. 1 Introduktion, Rezitativ und Arie 

Rezitativ 

JESUS
Jehova, du mein Vater!
O sende Trost und Kraft und Stärke mir.
Sie nahet nun, die Stunde meiner Leiden,
von mir erkoren schon,
noch eh´ die Welt auf dein Geheiß
dem Chaos sich entwand.
Ich höre deines Seraphs Donnerstimme,
sie fordert auf,
wer statt der Menschen sich
vor dein Gericht jetzt stellen will.
O Vater! ich erschein' auf diesen Ruf.
Vermittler will ich sein,
ich büße, ich allein, der Menschen Schuld.
Wie könnte dies Geschlecht, aus Staub gebildet,
ein Gericht ertragen, das mich,
mich, dein Sohn, zu Boden drückt?
Ach sieh! wie Bangigkeit,
wie Todesangst mein Herz mit Macht ergreift!
Ich leide sehr, mein Vater!
O sieh! ich leide sehr, erbarm dich mein!

Arie 

JESUS
Meine Seele ist erschüttert
von den Qualen, die mir dräun.
Schrecken faßt mich, und es zittert
gräßlich schaudernd mein Gebein.
Wie ein Fieberfrost ergreifet
mich die Angst beim nahen Grab,
und von meinem Antlitz träufet
statt des Schweißes Blut herab.
Vater! tief gebeugt und kläglich
fleht dein Sohn hinauf zu dir!
Deiner Macht ist alles möglich,
nimm den Leidenskelch von mir!...

Nr. 2 Rezitativ, Arie und Chor 

SERAPH
Erzittre, Erde, Jehova´s Sohn liegt hier!
Sein Antlitz tief in Staub gedrückt,
vom Vater ganz verlassen,
und leidet unnennbare Qual.
Der Gütige! Er ist bereit,
den martervollsten Tod zu sterben,
damit die Menschen, die er liebt,
vom Tode auferstehen und ewig leben!

Arie 

SERAPH
Preist des Erlösers Güte,
preist, Menschen, seine Huld!
Er stirbt für euch aus Liebe,
sein Blut tilgt eure Schuld.

Chor 

SERAPH, CHOR DER ENGEL
O Heil euch, ihr Erlösten,
euch winket Seligkeit,
wenn ihr getreu in Liebe,
in Glaub' und Hoffnung seid.
Doch weh! Die frech entehren
das Blut, das für sie floß,
sie trifft der Fluch des Richters,
Verdammung ist ihr Los!

Nr. 3 Rezitativ und Duett 

JESUS
Verkündet, Seraph, mir dein Mund
Erbarmen meines ew'gen Vaters?
Nimm er des Todes Schrecknisse von mir?

SERAPH
So spricht Jehova:
Eh' nicht erfüllet ist
das heilige Geheimnis der Versöhnung,
so lange bleibt das menschliche Geschlecht
verworfen und beraubt des ew'gen Lebens.

Duett 

JESUS
So ruhe denn mit ganzer Schwere
auf mir, mein Vater, dein Gericht.
Gieß über mich den Strom der Leiden,
nur zürne Adams Kindern nicht!

SERAPH
Erschüttert seh' ich den Erhabnen
in Todesleiden eingehüllt.
Ich bebe, und mich selbst umwehen
die Grabesschauer, die er fühlt.

JESUS, SERAPH
Groß sind die Qual, die Angst, die Schrecken,
die Gottes Hand auf mich/ihn ergießt,
doch größer noch ist meine/seine Liebe,
mit der mein/sein Herz die Welt umschließt.

Nr. 4 Rezitativ und Chor 

JESUS
Willkommen, Tod, den ich am Kreuze
zum Heil der Menschheit blutend sterbe!
O seid in eurer kühlen Gruft gesegnet,
die ein ew'ger Schlaf in seinen Armen hält;
ihr werdet froh zur Seligkeit erwachen.

CHOR DER KRIEGER
Wir haben ihn gesehen
nach diesem Berge gehen,
entfliehen kann er nicht,
sein wartet das Gericht.

Nr. 5 Rezitativ und Chor 

JESUS
Die mich zu fangen ausgezogen sind,
sie nahen nun.
Mein Vater!
O führ in schnellem Flug
der Leiden Stunden an mir vorüber,
daß sie fliehn, rasch, wie die Wolken,
die ein Sturmwind treibt,
an deinen Himmeln ziehn.
Doch nicht mein Wille, nein,
dein Wille nur geschehe.

CHOR DER KRIEGER
Hier ist er, der Verbannte,
der sich im Volke kühn
der Juden König nannte
ergreift und bindet ihn!

CHOR DER JÜNGER
Was soll der Lärm bedeuten?
Es ist um uns geschehen!
Umringt von rauen Kriegern,
wie wird es uns ergehn?
Erbarmen, ach Erbarmen...!

Nr. 6 Rezitativ, Terzett und Chor 

PETRUS
Nicht ungestraft soll der Verweg'nen Schar
dich Herrlichen, dich,
meinen Freund und Meister,
mit frecher Hand ergreifen!

JESUS
O laß dein Schwert in seiner Scheide ruhn;
wenn es der Wille meines Vaters wäre,
aus der Gewalt der Feinde mich zu retten,
so würden Legionen Engel
bereit zu meiner Rettung sein.

Terzett 

PETRUS
In meinen Adern wühlen
gerechter Zorn und Wut,
laß meine Rache kühlen
in der Verweg'nen Blut!

JESUS
Du sollst nicht Rache üben,
ich lehrt'euch bloß allein,
die Menschen alle lieben,
dem Feinde gern verzeihn!

SERAPH
Merk auf, o Mensch, und höre:
nur eines Gottes Mund
macht solche heil'ge Lehre
der Nächstenliebe kund.

SERAPH, JESUS
O Menschenkinder, fasset
dies heilige Gebot:
Liebt jenen, der euch hasset,
nur so gefallt ihr Gott!

PETRUS
In meinen Adern wühlen...
laß meine Rache kühlen...

JESUS
Du sollst nicht Rache üben...

SERAPH, JESUS, PETRUS
O Menschenkinder, fasset
dies heilige Gebot...

Chor 

CHOR DER KRIEGER
Auf, auf! Ergreifet den Verräter,
weilet hier nun länger nicht,
fort jetzt mit dem Missetäter,
schleppt ihn schleunig vor Gericht!

CHOR DER JÜNGER
Ach! wir werden seinetwegen
auch gehaßt, verfolget sein.
Man wird uns in Bande legen
martern und dem Tode weihn.

JESUS
Meine Qual ist bald verschwunden,
der Erlösung Werk vollbracht,
bald ist gänzlich überwunden
und besiegt der Hölle Macht!

CHOR DER ENGEL
Welten singen Dank und Ehre
dem erhab'nen Gottessohn.
Preiset ihn, ihr Engelchöre,
laut im heil'gen Jubelton!



1. Introducción, Recitativo y Aria

Recitativo 

JESÚS
¡Jehová, Padre mío!
Mándame consuelo y dame fuerza para resistir.
Ya llega la hora de mis sufrimientos. 
Yo escogí encontrar esta hora 
antes de que el mundo, por tu mandato,
fuera formado a partir del caos.
Escucho la tronante voz de tus serafines
que lloran y llaman a aquel que,
en lugar de la humanidad,
estará delante de tu trono de Justicia.
¡Oh Padre, compareceré a tu llamada!
Como mediador haré penitencia, yo solo, 
por los pecados de la humanidad.
¿Cómo puede esta raza, creada de polvo, 
soportar un juicio contra mí, tu Hijo, 
y mirar hacia el suelo?
¡Oh, mira, tengo miedo, la agonía de la muerte 
se apodera de mi corazón!
Sufro grandemente, Padre mío.
¡Oh, mira cuánto sufro, ten piedad de mí!

Aria 

JESÚS
Mi alma esta sacudida 
por el tormento que se cierne sobre mí.
El miedo me agarra
y tiembla todo mi cuerpo.
Como un escalofrío, la angustia me sobrecoge,
pues mi muerte se aproxima
y la sangre brota de mi frente
en vez de brotar sudor.
Padre, de rodillas y con inmensa piedad
tu Hijo te suplica.
A tu poder todo es posible.
¡Aleja de mí este cáliz de dolor!

2. Recitativo, Aria y coro 

SERAFÍN
¡Tiembla, tierra, el hijo de Jehová está postrado!
Su rostro hundido en el polvo, 
completamente abandonado por su Padre
y sufriendo una innombrable tortura.
El santo ya está listo 
a sufrir una penosísima muerte.
Por ella, la Humanidad a la que ama,
será librada de la muerte y vivirá eternamente.

Aria

SERAFÍN
¡Alabad la bondad del Redentor!
¡Hombres, bendecid su gracia!
Él muere de amor por vosotros,
su sangre lavará vuestras culpas.

Coro

SERAFÍN, CORO DE ÁNGELES
¡Oh, vosotros que triunfáis redimidos!
Seréis bienaventurados
si permanecéis fieles 
en el amor, la fe y la esperanza.
Pero de lo contrario,
vuestra sangre será deshonrada
y la inexorable justicia hará
que la maldición sea vuestro destino.

3. Recitativo y Dúo

JESÚS
Dame, serafín, tu palabra.
¿Ha tenido piedad de mí el Padre Celestial?
¿Alejara Él de mí, el terror de la muerte?

SERAFÍN
Esto dice Jehová:
No será consumado
el sagrado misterio de la expiación
mientras el linaje humano esté privado
y separado de la vida eterna.

Dúo

JESÚS
Carga el tremendo peso de tu juicio
sobre mí, Padre mío. 
Arroja sobre mí una tormenta de angustia, 
pero no te enojes con los hijos de Adán.

SERAFÍN
Temblando, veo al Salvador
envuelto en la angustia de la muerte.
Me estremezco cuando siento soplar cerca de mí
la visión de la muerte que Él siente.

JESÚS, SERAFÍN
Grandes son los tormentos que la mano de Dios 
lanza con fuerza sobre mí/él.
Pero más grande aún es mi/su amor, 
con el que mi/su corazón abraza al mundo.

4. Recitativo y coro

JESÚS
¡Bienvenida seas, oh muerte! 
Yo, sobre la cruz ensangrentada, 
sufriré por la salvación del hombre.
Bendito sea en su fría tumba, a quien le llegue 
el sueño eterno, pues se regocijará al despertar.

CORO DE SOLDADOS
Nosotros le hemos visto 
ir hacia ese monte.
No podrá escapar
al juicio que le espera.

5. Recitativo y Coro

JESÚS
Esos que vienen a capturarme
están casi arrastrándose.
Padre mío,
haz que pase rápidamente 
este tránsito.
Las horas vuelan sobre mí tan rápido 
como las nubes, en tus cielos, 
son arrastradas por los vientos de la tormenta.
Pero no sea mi voluntad, no,
que sea la tuya.

CORO DE SOLDADOS
¡Aquí está él, el proscrito,
el que se atreve a decirle a la gente
que él es el Rey de los Judíos!
¡Apresadlo y amarradlo!

CORO DE DISCIPULOS
¿Qué significa ese ruido?
¡Oh, estamos perdidos!
Crueles soldados nos rodean.
Y ahora ¿qué nos sucederá?
¡Misericordia, oh, misericordia!

6. Recitativo, trío y coro

PEDRO
Estos osados bandidos, 
no te agarrarán, Señor.
Mi amigo y maestro
¡no se irán sin castigo!

JESÚS
¡Oh, deja tu espada en su vaina!
Si fuera la voluntad de mi Padre 
el salvarme del poder del enemigo,
legiones de ángeles estarían
preparadas para mi rescate.

Trío

PEDRO
En mis venas se agita 
la justa cólera y el furor.
Deja a mi fría venganza
la sangre del insolente.

JESÚS
No debes practicar venganza,
pues yo sólo te he enseñado
el amor a la humanidad
y el perdón del enemigo.

SERAFÍN
¡Prestad atención, hombres, y escuchad!
Sólo la palabra de Dios expresa
tantas santas enseñanzas
de amor hacia el prójimo.

SERAFÍN, JESÚS
¡Oh, humanidad, escuchad!
Éste es un mensaje santo:
amad a quienes os odian
pues eso complacerá a Dios.

PEDRO
En mis venas se agita...
Deja a mi fría venganza...

JESÚS
No debes practicar venganza...

SERAFÍN, JESÚS, PEDRO
¡Oh, humanidad, escucha!
Este es un mensaje santo...

Coro 

CORO DE SOLDADOS
¡Rápido, apresad al traidor!
No perdamos el tiempo.
Alejémonos con el pecador,
¡arrastrémoslo hasta la corte!

CORO DE DISCÍPULOS
¡Oh, por su causa también nosotros
seremos odiados y perseguidos!
Nos capturarán y seremos condenados 
al tormento y a la muerte.

JESÚS
Mi tormento pronto desaparecerá.
La obra de la Redención se consumará.
El poder del infierno está casi por completo
conquistado y derrotado.

CORO DE ÁNGELES
¡Que todos los mundos entonen loas
al Salvador, al Hijo de Dios!
¡Alabadle, coros de ángeles,
con algarabía y santo júbilo!



Escaneado y Traducido por:
Mario Sánchez 2009