QUÉDATE CON NOSOTROS QUE LA TARDE SE ACERCA BWV. 6

(Bleib bei uns, denn es will Abend werden)

Música de Juan Sebastián Bach (1685 - 1750)

 

1. Chor 
Bleib bei uns, denn es will Abend werden, 
und der Tag hat sich geneiget.

2. Arie. (Alt)
Hochgelobter Gottessohn,
Laß es dir nicht sein entgegen,
Daß wir itzt vor deinem Thron
Eine Bitte niederlegen:
Bleib, ach bleibe unser Licht,
Weil die Finsternis einbricht.

3. Chor. (Sopran)
Ach bleib bei uns, Herr Jesu Christ,
Weil es nun Abend worden ist
Dein göttlich Wort, das helle Licht,
Laß ja bei uns auslöschen nicht.

In dieser letztn betrübten Zeit
Verleih uns, Herr, Beständigkeit,
Daß wir dein Wort und Sakrament
Rein bhalten bis an unser End.

4. Rezitativ. (Baß)
Es hat die Dunkelheit
An vielen Orten überhand genommen.
Woher ist aber dieses kommen?
Bloß daher, weil sowohl die Kleinen als die Großen
Nicht in Gerechtigkeit
Vor dir, o Gott, gewandelt
Und wider ihre Christenpflicht gehandelt.
Drum hast du auch den Leuchter umgestoßen.

5. Arie. (Tenor)
Jesu, laß uns auf dich sehen,
Daß wir nicht
Auf den Sündenwegen gehen.
Laß das Licht
Deines Worts uns helle scheinen
Und dich jederzeit treu meinen.

6. Chor. 
Beweis dein Macht, Herr Jesu Christ,
Der du Herr aller Herren bist;
Beschirm dein arme Christenheit,
Daß sie dich lob in Ewigkeit.



1. Coro. 
Quédate con nosotros, que la tarde se acerca 
y el día se extingue.

2. Aria. (Contralto)
Hijo de Dios bienamado,
permite que no seamos rechazados
que ahora nosotros ante tu Trono
depositemos un ruego:
¡Quédate, ah, quédate como nuestra luz,
que las tinieblas no prevalezcan!

3. Coral. (Soprano)
¡Ah, quédate con nosotros, Señor Jesucristo,
que la tarde ya ha caído,
que Tu palabra divina, esa radiante luz,
nunca se extinga entre nosotros!

En este tiempo de aflicción
concédenos, Señor, el don de la constancia,
para que Tu palabra y sacramento
mantengamos puros hasta nuestro final.

4. Recitativo. (Bajo)
Ahora las tinieblas
ensombrecen muchos lugares.
¿Por qué sucede esto?
La razón es que los humildes y los poderosos
no siguen rectamente hacia ti, 
oh Dios, el camino
y no cumplen su deber como cristianos.
Por ello les has retirado la luz.

5. Aria. (Tenor)
Jesús, déjanos verte,
para que no caminemos 
por el sendero del pecado.
Deja que la luz de tu palabra 
brille para nosotros
y podamos siempre disfrutar de tu favor.

6. Coral. 
¡Muestra tu fuerza, Señor Jesucristo,
Tú que eres el Señor de los Señores!
Protege a tu cristiandad afligida
para que pueda alabarte eternamente.



Escaneado y Traducido por:
José María Pajares Box 2003