¿A DÓNDE HUIRÉ? BWV. 5

(Wo soll ich fliehen hin)

Música de Juan Sebastián Bach (1685 - 1750)

 

 1. Choral.                                                                            
Wo soll ich fliehen hin,
Weil ich beschweret bin 
Mit viel und großen Sünden? 
Wo soll ich Rettung finden?
Wenn alle Welt herkäme, 
Mein Angst sie nicht wegnähme. 

2. Rezitativ (Baß)
Der Sünden Wust hat mich nicht nur befleckt, 
Er hat vielmehr den ganzen Geist bedeckt,
Gott müßte mich als unrein von sich treiben;
Doch weil ein Tropfen heilges Blut 
So große Wunder tut,
Kann ich noch unverstoßen bleiben. 
Die Wunden sind ein offnes Meer, 
Dahin ich meine Sünden senke, 
Und wenn ich mich zu diesem Strome lenke, 
So macht er mich von meinen Flecken leer. 

3. Arie. (Tenor)
Ergieße dich reichlich, du göttliche Quelle,
Ach, walle mit blutigen Strömen auf mich !
Es fühlet mein Herze die tröstliche Stunde,
Nun sinken die drückenden Lasten zu Grunde, 
Es wäschet die sündlichen Flecken von sich. 

4. Choral und Rezitativ (Alt)
Mein treuer Heiland tröstet mich, 
Es sei verscharrt in seinem Grabe, 
Was ich gesündigt habe; 
Ist mein Verbrechen noch so groß, 
Er macht mich frei und los. 
Wenn Gläubige die Zuflucht bei ihm finden,
Muß Angst und Pein 
Nicht mehr gefährlich sein 
Und alsobald verschwinden; 
Ihr Seelenschatz, ihr höchstes Gut 
Ist Jesu unschätzbares Blut; 
Es ist ihr Schutz vor Teufel, Tod und Sünden,
In dem sie überwinden.

5. Arie (Baß)
Verstumme, Höllenheer,
Du machst mich nicht verzagt!
Ich darf dies Blut dir zeigen, 
So mußt du plötzlich schweigen, 
Es ist in Gott gewagt.

6. Rezitativ (Sopran)
Ich bin ja nur das kleinste Teil der Welt 
Und da des Blutes edler Saft 
Unendlich große Kraft 
Bewährt erhält,
Daß jeder Tropfen, so auch noch so klein,
Die ganze Welt kann rein 
Von Sünden machen,
So laß dein Blut
Ja nicht an mir verderben, 
Es komme mir zugut,
Daß ich den Himmel kann ererben. 

7. Choral. 
Führ auch mein Herz und Sinn 
Durch deinen Geist dahin, 
Daß ich mög alles meiden,
Was mich und dich kann scheiden,
Und ich an deinem Leibe 
Ein Gliedmaß ewig bleibe. 



1. Coral. 
¿Adónde huiré, 
cargado como estoy
con tantos y tan graves pecados?
¿Dónde encontraré refugio?
Aunque todo el mundo aquí viniera
mi angustia no desaparecería.

2. Recitativo. (Bajo)
El horrible pecado no sólo me ha manchado,
peor aún, ha oscurecido mi alma.
Dios debería rechazarme por impuro,
pero una gota de la sagrada Sangre
realiza tan grandes maravillas,
que aún no he sido rechazado.
Las heridas son un mar abierto
donde se hunden mis pecados,
y cuando navego en su corriente
me libero de mis impurezas.

3. Aria. (Tenor)
¡Mana en abundancia, oh fuente divina!
¡Ah, que la sangre sobre mí fluya!
Mi corazón se reconforta en este instante,
echa ahora al fondo el peso de los pecados
y se lava de sus propias impurezas.

4. Recitativo y Coral. (Contralto)
Mi fiel Salvador me consuela.
En su tumba están enterrados
todos los pecados que he cometido.
Aunque mis transgresiones son tan grandes,
Él me hace libre y seguro.
Cuando los fieles se refugian en Él,
ni la angustia ni el dolor les atormentan
y pronto se desvanecen.
El tesoro de su alma, su bien supremo,
es la sangre inestimable de Jesús.
Ella es su protección contra 
el mal, la muerte y el pecado,
en ella encontrarán la victoria.

5. Aria. (Bajo)
¡Calla, ser infernal,
no me das miedo!
Si te muestro una gota de esa sangre
deberás callar de una vez.
En nombre del Señor me atreveré.

6. Recitativo. (Soprano)
Soy la más pequeña parte del mundo,
pero como el noble líquido de la sangre
su poder infinito conserva intacto,
y cada gota, 
por pequeña que sea,
puede purificar el mundo entero
de sus pecados, 
no dejes que tu sangre
se vierta sobre mí en vano,
sino con beneficio
para que pueda ganar el cielo.

7. Coral. 
Guía mi corazón y mi alma
hacia tu espíritu,
para que evite el peligro
de separarme de Ti.
Y que de tu propio cuerpo
sea yo un miembro eterno.



Traducción y Escaneado por:
José María Pajares Box 2003