VOY Y TE BUSCO CON ANHELO BWV. 49 (1726)

(Ich geh und suche mit Verlangen)

Música de Juan Sebastián Bach (1685 - 1750)

Textos de Philipp Nicolai (1599) y de la Biblia

 

1. Sinfonie 

2. Arie

Jesus (Baß) 
Ich geh und suche mit Verlangen 
Dich, meine Taube, schönste Braut. 
Sag an, wo bist du hingegangen,
Daß dich mein Auge nicht mehr schaut? 

3. Rezitativ

Jesus 
Mein Mahl ist zubereit'
Und meine Hochzeittafel fertig,
Nur meine Braut ist noch nicht gegenwärtig.

Seele (Sopran)
Mein Jesus red't von mir;
O Stimme, welche mich erfreut! 

Jesus 
Ich geh und suche mit Verlangen 
Dich, meine Taube, schönste Braut. 

Seele 
Mein Bräutigam, ich falle dir zu Füßen.

Seele, Jesus
Komm, Schönste, komm und laß dich küssen,
Komm, Schönster, komm und laß dich küssen,
Laß mich dein fettes Mahl genießen.
Du sollst mein fettes Mahl genießen.
Mein Bräutigam, ich eile nun, 
Komm, liebe Braut, und eile nun, 

Beide
Die Hochzeitskleider anzutun. 

4. Arie

Seele
Ich bin herrlich, ich bin schön, 
Meinen Heiland zu entzünden.
Seines Heils Gerechtigkeit 
Ist mein Schmuck und Ehrenkleid;
Und damit will ich bestehen, 
Wenn ich werd im Himmel gehn. 

5. Rezitativ

Seele
Mein Glaube hat mich selbst so angezogen.

Jesus 
So bleibt mein Herz dir gewogen, 
So will ich mich mit dir
In Ewigkeit vertrauen und verloben. 

Seele 
Wie wohl ist mir! 
Der Himmel ist mir aufgehoben:
Die Majestät ruft selbst und sendet ihre Knechte,
Daß das gefallene Geschlechte 
Im Himmelssaal
Bei dem Erlösungsmahl 
Zu Gaste möge sein,
Hier komm ich, Jesu, laß mich ein! 

Jesus 
Sei bis im Tod getreu, 
So leg ich dir die Lebenskrone bei. 

6. Arie

Seele
Dich hab ich je und je geliebet, 
Wie bin ich doch so herzlich froh, 
Daß mein Schatz ist das A und O, 
Der Anfang und das Ende. 
Und darum zieh ich dich zu mir. 
Er wird mich doch zu seinem Preis 
Aufnehmen in das Paradies; 
Des klopf ich in die Hände. 
Ich komme bald, 
Amen! Amen! 
Ich stehe vor der Tür, 
Komm, du schöne Freudenkrone, bleib nicht lange! 
Mach auf, mein Aufenthalt!
Deiner wart ich mit Verlangen.
Dich hab ich je und je geliebet,
Und darum zieh ich dich zu mir. 


1. Sinfonía 

2. Aria 

Jesús (Bajo)
Voy y te busco con anhelo
Paloma mía, hermosísima amada.
Dime ¿dónde te has ido
que mis ojos no pueden ya contemplarte?

3. Recitativo

Jesús
El banquete está dispuesto
y la mesa de bodas lista,
sólo mi amada aún no ha llegado.

Alma (Soprano)
¡Jesús mío háblame!
¡Oh voz que me alegra!

Jesús
Voy y te busco con anhelo
Paloma mía, hermosísima amada.

Alma
Amado mío, caigo ante tus pies.

Alma, Jesús
Ven, Bellísimo, ven y déjate besar,
Ven, Bellísima, ven y déjate besar,
Déjame saborear tu delicioso banquete.
Debes saborear mi delicioso banquete.
Amado mío ya voy corriendo vestida con
Ven querida amada y date prisa en vestirte con

Ambos
El traje de bodas.

4. Aria

Alma
Soy feliz y me encuentro contenta,
por llenarme de mi Salvador.
La justicia de su salvación
será mi joya y mi traje de gala
para triunfar,
cuando vaya al Cielo.

5. Recitativo

Alma
Mi fe me sostiene.

Jesús
Si es así, mi Corazón te ama,
me confiaré y te seré fiel
por toda la eternidad.

Alma
¡Qué dichosa soy
pues el Cielo me está reservado!
Su mismísima Majestad 
ha enviado a sus siervos
para invitarme a mí, pobre descarriada,
a la sala del Cielo 
para banquete de la salvación.
¡Aquí estoy, Jesús, déjame entrar!

Jesús
Sé fiel hasta la muerte,
para así Yo te conceda la corona de la vida.

6. Aria

Alma
Con amor eterno te he amado,
cuán feliz soy,
pues mi tesoro es el Alfa y la Omega,
el Principio y el Fin,
y por eso vivo Contigo.
Él me agasajará con su recompensa
en el Paraíso;
alábelo yo por tanto.
¡Voy rápida!
¡Amén! ¡Amén!
Estoy ante la puerta,
¡Ven, bella corona de júbilo, no tardes más!
¡Abre, morada mía !
Te espero con anhelo.
Con amor eterno te amaré
y por eso viviré contigo.


Escaneado y Traducido por:
Elías Coronado 2003